Subject | English | Russian |
math. | a bisector bisectrix of a the triangle is the segment of the corresponding angle bisector bisectrix from the vertex to the point of intersection with the opposite side | биссектриса треугольника |
comp., MS | Access content directly from a distribution point when needed by the running task sequence | Обращаться к содержимому непосредственно в точке распространения, если требуется для последовательности задач (Windows Embedded Device Manager 2011 RTM Rori) |
Makarov. | approach the subject from a practical point of view | подойти к проблеме с практической точки зрения |
dipl. | away from the point | некстати (bigmaxus) |
dipl. | away from the point | не по существу (bigmaxus) |
gen. | away from the point | не на тему |
construct. | before you start facing clean the surface from dirt, point the joints in the brickwork, fill in the surface hollows with mortar | перед началом облицовки очистите поверхность от грязи, расшейте швы в кирпичной кладке, заполните впадины раствором, насеките бетонную поверхность, проверьте вертикальность поверхности, разметьте число плиток в ряду, установите гипсовые маяки, смочите поверхность |
Makarov. | broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacier | системы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков |
int.rel. | cross out a point from the agenda | снять вопрос с повестки дня (I. Havkin) |
non-destruct.test. | departure of sight reticle centre from the reference point | увод центра сетки прицела от ориентира |
Makarov. | diagram constructed to snow the frequency of snow-drifting winds from the eight chief points of the compass, and the respective force of each | распределение по румбам повторяемости и силы метелевых ветров |
gen. | digress from the point | отклоняться от существа дела |
Makarov. | discuss the subject from a variety of points of view | обсудить проблему с разных точек зрения |
astr. | distance from refracting or reflecting surface of a point on the optical axis | расстояние точки на оптической оси от преломляющей или отражающей поверхности (s, s') |
astr. | distance of intersection point with surface from the optical axis | расстояние от оптической оси до точки пересечения луча с поверхностью зеркала (h) |
astr. | distance of intersection point with surface from the optical axis | расстояние от оптической оси до точки пересечения луча с поверхностью линзы (h) |
Makarov. | each point is specified by its distance from the reference datum | каждая точка характеризуется расстоянием от условного нуля |
footb. | eligible from the point of view | иметь право участия |
Makarov. | evaluation of occupational exposure to noise from the hearing conservation point of view | оценка воздействия шума на производстве с точки зрения сохранения слуховых способностей |
progr. | expiration point defined as an offset from the current time | момент истечения, определяемый как смещение от текущего момента времени (ssn) |
math. | flow separation from the body surface well ahead of the rear stagnation point | впереди |
gen. | from a business point of view for the group business in the US | с точки зрения бизнеса группы в США (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk) |
math. | from a qualitative point of view, the important question is | с качественной точки зрения |
gen. | from all points of the compass | отовсюду (VLZ_58) |
gen. | from all points on the compass | отовсюду (trtrtr) |
progr. | from the coding point of view | с точки зрения оформления кода (Alex_Odeychuk) |
progr. | from the coding point of view | с точки зрения разработки кода (Alex_Odeychuk) |
progr. | from the compiler's point of view | с точки зрения компилятора (Alex_Odeychuk) |
scient. | from the conceptual point of view | с точки зрения теории (financial-engineer) |
philos. | from the conceptual point of view | с концептуальной точки зрения (financial-engineer) |
progr. | from the control point of view | с точки зрения управления (ssn) |
gen. | from the first-person point of view | от первого лица (Bullfinch) |
Makarov. | from the merely utilitarian point of view | исключительно с утилитарной точки зрения |
gen. | from the objective point of view | с объективной точки зрения (Smantha) |
Makarov. | from the point | некстати |
Makarov. | from the point | не по существу |
Makarov. | from the point | не на тему |
scient. | from the point of view | с точки зрения (Alex_Odeychuk) |
polit. | from the point of view | с точки зрения (of) |
dipl. | from the point of view | с позиции (Alex_Odeychuk) |
gen. | from the point of view | в разрезе (of), in the context (of YNell) |
Gruzovik | from the point of view | под углом зрения |
Makarov. | from the point of view of a submariner | с точки зрения подводника |
gen. | from the point of view of motive you're well in the picture | если посмотреть на мотивы, то вы вполне можете иметь отношение к происходящему |
progr. | from the point of view of potential run-time errors | с точки зрения выявления потенциальных ошибок во время выполнения (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
polit. | from the point of view of the party | с партийной точки зрения (defense.gov Alex_Odeychuk) |
progr. | from the programmer's point of view | с точки зрения программиста (ssn) |
sport. | from the sticking point | с мёртвой точки (powerlifting) |
progr. | from the syntactic point of view, a function block instance is the copy of corresponding type | Синтаксически экземпляр функционального блока является копией соответствующего типа |
gen. | from the theoretical or the practical point of view | с точки зрения теории или практики (Alex_Odeychuk) |
telecom. | from the user point of view | с точки зрения пользователя (oleg.vigodsky) |
econ. | from the zero point | от "печки" (с самого начала) |
Makarov. | from this point you will get the last glimpse of the sea | с этого места вы в последний раз увидите море |
math. | go from the upper to the lower point in a minimum of time | переходить от верхней точки к нижней |
gen. | he wandered from the point | он отклонился от темы |
mil. | horizontal distance of the point of burst from the point of impact | интервал разрыва относительно точки встречи |
mil. | horizontal distance of the point of burst from the target | интервал разрыва относительно цели |
Makarov. | isolate a pressure gauge from the tapping point | отключать манометр от измеряемого давления |
Makarov. | isolate a pressure gauge from the tapping point | отключать манометр от измеряемого давления |
gen. | it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical one | очень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения |
scient. | let us consider this phenomenon from the view point of | давайте рассмотрим это явление с точки зрения ... |
scient. | let us consider this phenomenon from the view-point of | посмотрим на это явление точки зрения ... |
reliabil. | level of subdivision of an item from the point of view of a maintenance action | уровень разделения изделия на составные части с точки зрения операций технического обслуживания (ssn) |
rhetor. | mark the tipping point in recovery from the global financial crisis | ознаменовать коренной перелом в деле восстановления экономики после мирового финансового кризиса |
math. | midperpendicular is a perpendicular drawn from the middle point midpoint of a segment | перпендикуляр к середине |
scient. | N. regards one more variation of from the point of view of | H. рассматривает ещё один вариант ... с точки зрения ... |
chess.term. | Only a half-point separates him from acquiring the title of world champion | только пол-очка отделяет его от звания чемпиона мира |
sec.sys. | organization the reception of the channels and communication links from the Control Point | организация приёма каналов и линий связи из состава ПУ на узел привязки (CP Konstantin 1966) |
Makarov. | pack ice from the point of view of a submariner | дрейфующий лёд с точки зрения подводника |
phys. | perturbation at the point caused by the electromagnetic wave reflection from the square | возмущение в точке, возникающее в результате отражения ЭМВ от площади (Konstantin 1966) |
astr. | point where a celestial body is farthest away from the Sun | наиболее удалённая от Солнца точка орбиты небесного тела Солнечной системы (MichaelBurov) |
astr. | point where a celestial body is farthest away from the Sun | апогелий (MichaelBurov) |
astr. | point where a celestial body is farthest away from the Sun | афелий (MichaelBurov) |
astr. | point where a celestial body is farthest away from the Sun | наиболее удалённая от Солнца точка на орбите Земли (MichaelBurov) |
astr. | point where the Earth is farthest away from the Sun | наиболее удалённая от Солнца точка орбиты небесного тела Солнечной системы (MichaelBurov) |
astr. | point where the Earth is farthest away from the Sun | апогелий (MichaelBurov) |
astr. | point where the Earth is farthest away from the Sun | афелий (MichaelBurov) |
astr. | point where the Earth is farthest away from the Sun | наиболее удалённая от Солнца точка на орбите Земли (MichaelBurov) |
radioloc. | reflections from the all point cloud elements | отражения от всех элементов "облака точек" (Konstantin 1966) |
automat. | reinstatement of a part program from the interruption point | продолжение отработки УП с момента прерывания |
int.rel. | remove a point from the agenda | снять вопрос с повестки дня (I. Havkin) |
Makarov. | revert to the point one started from | вернуться к тому, с чего начал |
flow. | separation point of the fluid from the sensor | точка отрыва потока измеряемой среды (Метран) |
tech. | shut isolate a pressure gauge from the tapping point | отключать манометр от измеряемого давления |
construct. | shut off a manometer from the tapping point | отключить манометр от давления |
Makarov. | shut off a pressure gauge from the tapping point | отключать манометр от измеряемого давления |
Makarov. | shut off a pressure gauge from the tapping point | отключать манометр от измеряемого давления |
lit. | South African censorship has always had an Orwellian quality. For example, the National Key Points Act of 1980 forbids one from photographing a 'key point.' What is a key point? Nobody knows, because the government says that if it told us, the 'enemy' would know where to plant bombs. | В южно-африканской цензуре всегда было что-то от зловещей системы, описанной Оруэллом. Взять хотя бы национальный закон "о ключевых точках" 1980 года, в котором запрещается фотографировать "ключевые точки". А что это такое — никто понятия не имеет: правительство утверждает, что, если бы оно нам это разъяснило, "противник" узнал бы, куда ему следует подкладывать бомбы. (Newsweek, 1988) |
sport. | Stop Bench Presses-out from the sticking point | дожимы штанги с мёртвой точки (powerlifting) |
Makarov. | stray from the point | отклоняться от темы |
gen. | talk from the point | отвлечься в сторону (от вопроса и т.п.) |
Makarov. | the book divagates from its main point in Part 2, but returns at the end to prove the writer's opinion | во второй части изложение отклоняется от основной темы, но в конце возвращается к ней и подтверждает мнение автора |
math. | the comet tail points away from the Sun | хвост кометы направлен ... |
math. | the distance of a the point from the origin | расстояние от |
mech.eng., obs. | the file tapers from the middle to the point | напильник утонен от середины к носу |
Makarov. | the nearest way from point to point | ближайший путь от места до места |
progr. | the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, – это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
progr. | the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
gen. | the plan was regarded from every point of view | план подвергся всестороннему рассмотрению |
Makarov. | the play proceeds very slowly from this point | с этого места действие пьесы развивается очень медленно |
math. | the separation of fragments from the point of collision | разлёт осколков |
progr. | this is not correct from the software engineering point of view | с точки зрения программной инженерии это некорректно (ssn) |
progr. | this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | это отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, – это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
progr. | this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | это отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
progr. | timer that has an expiration point defined as an offset from the current time | таймер с моментом истечения, определяемым как смещение от текущего момента времени (ssn) |
mil. | trace of the flight path from the launch point | след реактивной струи ракеты с места пуска |
Makarov. | view the subject from a practical point of view | рассматривать проблему с практической точки зрения |
gen. | wander from the point | отойти |
gen. | wander from the point | отклоняться от темы (... But we are wandering from the point. ... -- ... Но мы отклонились от темы. ART Vancouver) |
gen. | wander from the point | отклоняться от темы |
gen. | wander from the point | отойти от сути |
gen. | wander from the point | отклониться от сути |
gen. | wander from the point | отходить от темы |
gen. | wander from the point | отойти от темы |
gen. | wander from the point | отклониться от темы |
gen. | we must not be led away from the point | не надо отвлекаться от сути дела |
nautic. | When a ship departs from a port situated on a river or inland waters, deeper loading shall be permitted corresponding to the mass of fuel and all other materials required for consumption between the point of departure and the sea | Если судно отправляется из порта, находящегося на реке или в пределах внутренних вод, то разрешается большая загрузка, соответствующая массе топлива и всех других материалов, необходимых для расходования между пунктами отправления и выходом в открытое море (International Load Line Certificate Johnny Bravo) |
Makarov. | when the fish is struck the point detaches itself from the shaft | когда гарпун попадает в рыбу, наконечник отделяется от древка |
Makarov. | you're straying from the subject again, do please keep to the point | вы снова отклоняетесь от темы, пожалуйста, говорите по существу |