DictionaryForumContacts

Terms containing from the first | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a son from the first marriageсын от первого брака
Makarov.according to most native stories, the first man was moulded from clay by some kind of godво многих сказаниях говорится, что первый человек был вылеплен богом из глины
mil.after the first aid the wounded was transferred from the field ambulance to the hospitalпосле оказания первой помощи раненный был перемещён из полевого медпункта в госпиталь (алешаBG)
dentist.amount of space available for the permanent teeth as measured from the mesial aspect of the first molar on one side to the mesial aspect of the first molar on the opposite side along an imaginary line of the dental archдлина зубной дуги (MichaelBurov)
gen.at the time of injury or disease, the body's first reaction is to seal itself off from the rest of the bodyво время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организма
busin.either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the u.s. government or as otherwise authorized by u.s. law and regulationsкак в своей исходной форме, так и после ремонта без предварительного получения разрешения от правительства США или другого уполномоченного лица, действующего на основании законодательных и нормативных актов США (Your_Angel)
math.envelope solvers only store elements from the first nonzero to the last nonzero, thus reducing storage costsзапоминать в памяти ЭВМ
Makarov.first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bankпервый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём
chess.term.follow the game from the first roundповторять партию из первого тура
gen.from first thing in the morningс самого раннего утра (sophistt)
lawfrom the date first stated aboveс даты, указанной в самом начале (kris905)
gen.from the firstсамого начала
gen.from the firstв первую голову (Taras)
gen.from the firstс самого старта (Taras)
gen.from the firstна первый взгляд
gen.from the firstс ходу (Taras)
gen.from the firstс первого гвоздя (Taras)
gen.from the firstс самого начала
gen.from the firstс самого начала
quot.aph.from the first attemptс первого раза (Alex_Odeychuk)
gen.from the first chopс первого раза
gen.from the first chopс первого маха
gen.from the first marriageот первого брака (I. Havkin)
gen.from the first personот первого лица (напр, to tell a story from the first person Olga Okuneva)
gen.from the first-person perspectiveот первого лица (Bullfinch)
gen.from the first-person point of viewот первого лица (Bullfinch)
gen.from the first wedlockот первого брака (I. Havkin)
O&G, sakh.from the period of first facilities start-up in 2003 through the ultimate project complete in late 2006начиная со времени пуска и до
publish.from the preface to the first editionиз предисловия к первому изданию (ssn)
gen.from the very firstизначально (I was just a little suspicious from the very first, but I dare say I should have gone on being puzzled indefinitely if you hadn't handed me that flat piece of wax.)
idiom.from the very firstс первого абцуга (Acruxia)
gen.from the very firstс самого начала (I was just a little suspicious from the very first, but I dare say I should have gone on being puzzled indefinitely if you hadn't handed me that flat piece of wax.)
gen.from the very first jumpс самого начала
progr.grab the first line item from storesбрать со склада первую позицию заказа (ssn)
gen.he was eliminated from the tennis competition in the first matchон выбыл из соревнований по теннису в первом же матче
inf.I didn't like you from the very firstты мне не поглянулся с первого разу
gen.I got the news from her at first handя получал новости прямо от неё
progr.I grab the first line item from stores, type up the invoice, grab the second line item, put the invoice in an envelope, and so forth.я беру со склада первую позицию заказа, печатаю счёт, беру вторую позицию заказа, кладу счёт в конверт и т.д. (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn)
Makarov.I had arrived at this conclusion by necessary evolution from the First Principle of my Philosophyя пришёл к этому заключению на основе неизбежного углубления Первого принципа моей философии
gen.in the first half from the end of last yearв первом полугодии текущего года (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.in the first half from the end of last yearв первом полугодии этого года (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.in the first round most of the amateur teams were eliminated from the competitionбольшинство любительских команд выбыло из соревнования в первом круге
Makarov.Jim was eliminated from the tennis competition in the first matchДжим выбыл из соревнований по теннису в первом же матче
Makarov.latecomers will be excluded from the first actпосле поднятия занавеса вход в зал воспрещается
Makarov.latecomers will be excluded from the first actопоздавшие не допускаются на первое действие
construct.Lay the first row of parquet strips ... mm from the wallПервый ряд паркетных досок кладите на расстоянии ... мм от стены
gen.our candidate appeared to be leading from the firstказалось, что с самого начала большинство поддерживало нашего кандидата
scient.the proof of the first part of the theorem follows directly fromдоказательство первой части теоремы непосредственно следует из ...
bank.receive funds from the first $350 billion installmentполучать денежные средства в рамках первого транша в размере 350 млрд. долл. США (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.received of Mr. Smith the sum of £5 for house rent from the first of January to the first of Aprilполучено от мистера Смита 5 фунтов в качестве квартирной платы с первого января по первое апреля
gen.right from the first dayс самого первого дня (ART Vancouver)
econ.set up in its current form from the merger of the first company into the second companyсуществовать в своей нынешней форме после присоединения первой компании ко второй компании (говоря об отдельно взятой компании; контекстуальный перевод; частичная англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
ITstarting from the first lineначиная с первой строки (Konstantin 1966)
Makarov.the Cambridge crew took the lead from the first, were never headed, and won by upwards of three lengthsкоманда Кембриджа с самого начала захватила лидерство, удерживала его и выиграла с преимуществом в три корпуса
Makarov.the first of the racing horses cracked some distance from homeпервая из участвовавших в забеге лошадей "сдохла" незадолго до финиша
Makarov.the first parcels of Angora wool were shipped from Constantinople for England in 1820первая партия ангорской шерсти была доставлена по морю из Константинополя в Англию в 1820 году
Makarov.the first process is scouring, by which the wool is cleansed from the greaseпервая стадия – обезжиривание, в результате которой шерсть очищается от имеющегося в ней жира
Makarov.the first reducer of the University of Cambridge from rudeness and barbarity, into good literature and learningпервый реформатор Кембриджского университета, заменивший грубость и варварство на образованность и учёность
progr.the first robot takes a box from the station and deposits it on the left end of the beltПервый робот снимает ящик с устройства и размещает его на левом конце транспортёра
progr.the first step in the process is a transition from no reuse to informal code reuse based on copying and adaptationПервый шаг в процессе – переход от отсутствия повторного использования к неформальному повторному использованию кода, основанному на копировании и адаптации (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools / Jack Greenfield, Keith Short et al. 2004)
progr.the first step in the process is a transition from no reuse to informal code reuse based on copying and adaptationПервый шаг в процессе – переход от отсутствия повторного использования к неформальному повторному использованию кода, основанному на копировании и адаптации (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools / Jack Greenfield, Keith Short et al. 2004)
Makarov.the first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bankпервый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём
gen.the girl from Peru ran away with the first setтеннисистка из Перу легко обыграла соперницу в первом сете
Makarov.the precise period at which the Commons first sat apart from the Lords is equally unknownв точности неизвестно, когда палата Общин стала заседать отдельно от палаты Лордов
gen.the rise in wages will operate from the first of Januaryповышение зарплаты войдёт в силу с первого января
gen.the second edition varied little from the firstвторое издание мало отличалось от первого
Makarov.the team has leapfrogged from third to first placeкоманда перепрыгнула с третьего на первое место
mil., tech.the vapor from the first effectпар, образующийся в первом испарителе (многокамерной опреснительной установки)
Makarov.they have only been engaged three weeks, but from the day they first met, the business was settled. It was a case, as men sayони были помолвлены лишь три недели, но всё было ясно уже с первой их встречи. это была, что называется, любовь с первого взгляда
Makarov.those who passed the first test were excepted from the secondпрошедшие первый тур освобождались от участия во втором
nucl.pow.waste from the first cycle extractionрафинат первого цикла экстракции (MichaelBurov)
nucl.pow.waste from the first cycle extractionрафинат первого цикла (MichaelBurov)
Makarov.we disembarked first from the planeмы первыми вышли из самолёта

Get short URL