Subject | English | Russian |
busin. | be a success from the start | иметь успех с самого начала |
tech. | be designed from the start | изначально проектироваться (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be doomed from the start | быть с самого начала обречённым на фиаско (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be doomed from the start | быть с самого начала обречённым на провал (Alex_Odeychuk) |
gen. | be doomed from the start | быть обречённым на неудачу с самого начала (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be doomed from the start | быть с самого начала обречённым на неудачу (Alex_Odeychuk) |
gen. | be doomed from the start | быть обречённым с самого начала (Дмитрий_Р) |
Gruzovik, inf. | begin again from the start | танцевать от печки |
gen. | doomed from the start | с самого начала обречённый на провал (Bullfinch) |
Makarov. | everything went criss-cross from the start | всё пошло шиворот-навыворот с самого начала |
gen. | from the start | изначально (Stas-Soleil) |
proverb | from the start | с первых слов |
math. | from the start | сначала |
math. | from the start | вначале |
sport. | from the start | с самого начала |
inf. | from the start | на берегу (Lifestruck) |
gen. | from the start | с момента начала (Svetozar) |
gen. | from the start | по первому абцугу |
gen. | from the start | с первого абцуга |
construct. | from the start of | с момента наступления (elena.kazan) |
mil. | from the start of the armed conflict | с начала вооружённого конфликта (Alex_Odeychuk) |
mil. | from the start of the armed conflict | с самого начала вооружённого конфликта (Alex_Odeychuk) |
gen. | from the start of the year | с начала года |
Makarov. | he took against her right from the start | она ему не понравилась с самого начала |
gen. | he was outclassed from the start of the race | его соперники сразу на старте резко ушли вперёд |
progr. | inflexible constraint for projects scheduled from the start date | негибкое ограничение для проектов, планируемых с даты начала (finish no later than ssn) |
gen. | it was stone madness from the start | это было полным безумием с самого начала |
Makarov. | it's unfortunate that Clinton didn't say-right from the start-that whether or not he'd had sex with Lewinsky was nobody's business | жалко, что Клинтон не сказал с самого начала, что занимался ли он сексом с Левински или нет, никого не касается |
gen. | I've never done anything to offend her, but she just took against me from the start | я никогда не делал ничего, что могло бы оскорбить её, но она невзлюбила меня с самого начала |
softw. | launch desktop apps from the Start menu | запускать настольные приложения из меню Пуск (Microsoft Alex_Odeychuk) |
gen. | our fans, from the start, were always a mixed bag: we had punks, we had metalheads, we had stoners, we had psychos, the odd weirdo, and a few lost souls | наши фаны всегда были разношёрстной толпой: среди них были панки, металлисты, наркоманы, психи, разные там извращенцы и отщепенцы (freekycleen) |
progr. | project scheduled from the start date | проект, планируемый с даты начала (ssn) |
chess.term. | push hard from the start | взять резвый старт |
Gruzovik, idiom. | right from the start | по первому абцугу |
idiom. | right from the start | с первого абцуга (Acruxia) |
gen. | right from the start | с самого начала (raf) |
Makarov. | she always was an ignorant, stupid child, I pegged her from the start | она всегда была невежественным, глупым ребёнком, я понял, какая она, с самого начала |
Makarov. | she always was an ignorant, stupid child, I pegged her from the start | она всегда была невежественным, глупым ребёнком, я "раскусил" её с самого начала |
Makarov. | she always was an ignorant, stupid child. I pegged her from the start | она всегда была невежественным, глупым ребёнком. Я "раскусил" её понял, какая она с самого начала |
gen. | the dice was loaded from the start | знать заранее, чем всё это кончится/закончится |
Makarov. | the project was doomed from the start | проект с самого начала был обречён на неудачу |
gen. | the scheme was a do from the start | план с самого начала был сплошной липой |
gen. | there is no doubt that we were wrong from the start | несомненно, мы были не правы с самого начала |
gen. | think right from the start | думать с самого начала (I ought to have thought of this right from the start. – Мне нужно было подумать об этом с самого начала. ART Vancouver) |
gen. | this election has been a one-horse race right from the start | с самого начала было ясно, кто победит на этих выборах |
dipl. | we got in bad with each other from the start | мы невзлюбили друг друга с самого начала (bigmaxus) |