Subject | English | Russian |
Makarov. | be expelled from territory | быть изгнанным с территории |
media. | be expelled from the territory | быть изгнанным с территории (bigmaxus) |
media. | be forced from territory | быть вынужденным покинуть территорию (bigmaxus) |
Makarov. | boundary that separates the area subject to snow melting from the territory where no melting has started | граница, отделяющая площадь, охваченную снеготаянием, от территории, где таяние ещё не начиналось |
Makarov. | caribou and musk oxen from Canadian Yukon and Northwest Territories | карибу и овцебыки из канадского Юкона и Северо-Западных территорий |
UN | Committee on Information from Non-Self-Governing Territories | Комитет по информации о несамоуправляющихся территориях |
UN | Department of Trusteeship and Information from Non-Self-Governing Territories | Департамент по делам опеки и информации о несамоуправляющихся территориях |
polit. | Draft resolution on the elimination of foreign military bases and the withdrawal of all foreign troops from foreign territories | Проект резолюции о ликвидации иностранных военных баз и выводе всех иностранных войск с чужих территорий (внесён СССР в Комиссию ООН по разоружению 1 июня 1965 г.; док. DC/218 от 27 мая 1965 г., submitted by the Soviet Union to the UN Disarmament Commission on 1 June 1965; Doc. DC/218, 27 May 1965) |
law | Each Contracting State shall exempt from legalisation documents to which the present Convention applies and which have to be produced in its territory | каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории (Johnny Bravo) |
construct. | Engineering protection of territories, buildings and structures from hazardous geological phenomenon | Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов. (Медведь; процесс - process, phenomenon - явление.
Territories имеет значение административного деления. Правильно - grounds или sites. traduiser) |
media. | evict sb from territory | выселять к-л с территории (bigmaxus) |
Makarov. | evict from territory | выселять кого-либо с территории |
Makarov. | expel from territory | выдворять кого-либо с территории |
Makarov. | export from the customs territory | вывозить с таможенной территории |
gen. | exportation of goods from the customs territory | вывоз товаров с таможенной территории (ABelonogov) |
product. | from territory | из территории (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | map an unexplored territory from the air | картографировать неисследованные области с воздуха |
polit. | On a call by the General Assembly of the United Nations upon all nuclear-weapon States to refrain from further action involving the stationing of nuclear weapons on the territories of other States | О выступлении Генеральной Ассамблеи Организации Объединённых Наций с призывом ко всем Государствам, обладающим ядерным оружием, воздерживаться от дальнейших действий, связанных с размещением ядерного оружия на территории других государств (предложение Советского Союза на тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи ООН от 23 октября 1981 г.; резолюция 36/97 Е Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1981 г., proposal of the Soviet Union to the UN General Assembly at its 36-th session on 23 October 1981; A/RES. 36/97 E of 9 December 1981) |
notar. | on Protection of Population and Territories from Natural and Man-Made Emergencies | о защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера (unisdr.org) |
gen. | our territory from time immemorial | наша исконная территория |
Makarov. | oysters from coastline of Northern Territory, Australia | устрицы из прибрежных вод Северных Территорий, Австралия |
polit. | Proposal for the withdrawal of foreign troops from alien territories | Предложение о выводе иностранных войск с чужих территорий (представлено Советским Союзом Совещанию Комитета 18 государств по разоружению 28 января 1964 г.; док. ENDC/123, submitted by the USSR to the Conference of the ENDC on 28 January 1964; Doc. ENDC/123) |
polit. | put a territory under direct rule from | ставить территорию под прямое управление из (ssn) |
polit. | recall weapons from the territories of foreign states | вывести оружие с территории иностранных государств |
polit. | recall weapons from the territories of foreign states | выводить оружие с территории иностранных государств |
polit. | removal of military bases from foreign territories | ликвидация военных баз на иностранных территориях |
polit. | removal of nuclear weapons from the territory of another state | вывоз ядерного оружия с территории государства |
polit. | remove nuclear weapons from a territory | вывезти ядерное оружие с какой-л. территории |
polit. | remove nuclear weapons from a territory | вывозить ядерное оружие с какой-л. территории |
polit. | remove weapons from the territories of foreign states | вывести оружие с территории иностранных государств |
polit. | remove weapons from the territories of foreign states | выводить оружие с территории иностранных государств |
dipl. | right of departure from the territory of the receiving state | право покинуть территорию государства пребывания |
dipl. | shield territory from an attack | защитить чью-либо территорию от нападения |
polit. | Statement of the Government of the Mongolian People's Republic of 22 October 1979 in support of the decision by the Soviet Union, by agreement with the German Democratic Republic and other Parties to the Warsaw Treaty to unilaterally withdraw 20, 000 Soviet troops, 1, 000 tanks and other military materiel from the territory of the German Democratic Republic | Заявление правительства Монгольской Народной Республики от 22 октября 1979 г. в поддержку решения Советского Союза по согласованию с Германской Демократической Республикой и другими участниками Варшавского Договора о выведении в одностороннем порядке 20 тысяч советских военнослужащих, 1 тысячи танков и другой военной техники с территории Германской Демократической Республики (док. ООН А/С. 1/34/5 от 1 ноября 1979 г., UN Doc. A/C. 1/34/5 of I November 1979) |
O&G | sufficiency of measures undertaken to safeguard population and territories from ES | достаточность мер по защите населения и территорий от ЧС (MichaelBurov) |
gen. | the territory split away from the empire | эта территория откололась от вышла из состава империи |
gen. | the territory split off from the empire | эта территория откололась от вышла из состава империи |
gen. | which is exported from the customs territory | вывозимый с таможенной территории (ABelonogov) |
polit. | withdraw weapons from the territories of foreign states | вывести оружие с территории иностранных государств |
polit. | withdraw weapons from the territories of foreign states | выводить оружие с территории иностранных государств |
polit. | withdrawal of nuclear weapons from the territory of another state | вывоз ядерного оружия с территории государства |
Makarov. | wrest a territory from the sea | отвоевать территорию у моря |