DictionaryForumContacts

Terms containing from off of | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Gruzovika piece of cloth ripped off from a worn garmentспорок
wood.apparatus for cutting off a thickness of wood from logsстанок для получения строганого шпона
gen.at the time of injury or disease, the body's first reaction is to seal itself off from the rest of the bodyво время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организма
dipl.be still a long way off from the establishment of diplomatic tiesбыть по-прежнему далёким от установления дипломатических отношений (with ... – с ... ; Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
meteorol.bearing of weather off course from aircraftопределение метеоусловий в стороне от маршрута
chess.term.call off from memory the position of the piecesрасставить позицию по памяти
Makarov.come and dry off in from of this fireзаходи и обсушись тут
Makarov.cut someone off from all chances of coming backотрезать кому-либо все возможности возвращения
Makarov.cut someone off from all chances of coming backлишить кого-либо всех возможностей возвращения
Makarov.cut someone off from all chances of retreatотрезать кому-либо все возможности отступления
Makarov.cut someone off from all chances of retreatлишить кого-либо всех возможностей отступления
Makarov.cut someone off from all chances of returnотрезать кому-либо все возможности возвращения
Makarov.cut someone off from all chances of returnлишить кого-либо всех возможностей возвращения
Makarov.cut someone off from all possibilities of helpлишить кого-либо возможности получить какую бы то ни было помощь
gen.cut smb. off from all possibility of helpлишить кого-л. возможности получить какую бы то ни было помощь
lawdrive off from scene of crashуехать с места аварии (Sergei Aprelikov)
gen.from off ofвне
gen.from off ofиз-за
gen.from off ofиз
relig.from off the face of the earthс лица земли
Makarov.getting the car into the garage, I shaved off some of the paint from the doorвъезжая в гараж, я задел дверь и содрал с неё краску
gen.he cut off a yard from the roll of clothон отрезал ярд материи от куска
gen.Instruction on the Procedure for Writing Off Reserves of Commercial Minerals from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial MineralsИнструкция о порядке списания запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемых (E&Y ABelonogov)
gen.loss from the writing-off of accounts receivableубыток от списания дебиторской задолженности (ABelonogov)
Игорь Мигmake a profit off of/fromполучить прибыль
Makarov.many new things found useful in the home have spun off from the machinery of space travelмногие вещи, которые оказались полезными в быту, пришли из космического машиностроения
Makarov.measure off six inches from the end of the lineотмерить шесть дюймов от конца черты
gen.Methodological Instructive Regulations on the Preparation of a Feasibility Study of the Expediency of the Write-Off of Reserves of Commercial Minerals Which Have Lost Their Commercial Value from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial MineralsМетодические указания по разработке технико-экономического обоснования целесообразности списания утративших промышленное значение запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемых (E&Y ABelonogov)
Makarov.Off camera Garbo would display a charming naivete very different from the sophistication of the roles she playedза пределами съёмочной площадки Гарбо демонстрирует очаровательную наивность, так отличающуюся от изощрённости ролей, которые она сыграла
gen.piece of cloth ripped off from a worn garmentспорок каша
Makarov.spoken words are set off from the rest of the sentence by speech marksпрямая речь отделяется от основного предложения кавычками
gen.Statute on the Recording of Reserves of Commercial Minerals, the Entry Thereof on the Balance Sheet and the Write-Off of Reserves from the Balance SheetПоложение по учёту запасов полезных ископаемых, постановки их на баланс и списания с баланса запасов (E&Y ABelonogov)
polit.sweep off from the face of the Earthсметать с лица Земли
Makarov.the conquering nation has now walled off its part of the city so that people cannot move freely from side to sideзавоеватели отгородили свою часть города так, чтобы люди не могли свободно переходить из одной части в другую
gen.the Russian authorities seek to head off any threat of unrest by drawing lessons from recent events in Franceстремятся исключить малейшую возможность общественных беспорядков (bigmaxus)
progr.this diagram shows a fragment of the transition logic for a task that controls the movement of a materials handling vehicle. The vehicle moves from one position to another, picking up parts in one position and dropping them off at anotherэта диаграмма показывает фрагмент логики переходов для задачи, которая управляет перемещением тележки погрузочно-разгрузочных операций. Тележка перемещается от одного положения до другого, принимая детали в одном положении и сваливая их в другом (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
Makarov.this is a beautiful valley, shut off by mountains from the rest of the worldэто прекрасная долина, отгороженная горами от всего остального мира
idiom.wipe off from the face of the Earthсмести с лица Земли
idiom.wipe off from the face of the earthсмести с лица земли (to totally eliminate, eradicate, or destroy someone or something)
idiom.wipe off from the face of the earthстереть с лица земли (to totally eliminate, eradicate, or destroy someone or something)
idiom.wipe off from the face of the earthстереть с лица земли
polit.wipe off from the face of the Earthсметать с лица Земли
mil.wiped off from the face of the Earthсметённый с лица Земли
mil.wiping off from the face of the Earthсметающий с лица Земли
mil.wiping off from the face of the Earthсметание с лица Земли

Get short URL