DictionaryForumContacts

Terms containing from hunger | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.be weak from an hungerбыть слабым от голода
Makarov.be weak from hungerбыть слабым от голода
gen.collapse from hungerшататься от голода
gen.die from hungerумереть от голода
gen.fainting from hungerголодный обморок (Anglophile)
econ.free from hungerне испытывающий угрозы голода
Makarov.Freedom from Hunger Campaign – Action for DevelopmentКампания по борьбе с голодом – действия в целях развития (EFHC-AD; Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН)
org.name.Freedom from Hunger Campaign/Action for DevelopmentКампания по борьбе с голодом / Действия в целях развития
slangfrom hungerдешёвый
gen.from hungerот голода
slangfrom hungerзаскорузлый
slangfrom hungerуродливый
slangfrom hungerнеприятный
slangfrom hungerнежелательный
gen.from hungerс голоду
gen.he was weak from hungerон был слаб от голода
gen.I feel faint from hungerу меня от голода живот подводит
lawright to be free from hungerправо на свободу от голода
lawright to be free from hungerправо быть свободным от голода
slangstrictly from hungerприемлемый, только если нет ничего более подходящего (Interex)
slangstrictly from hungerочень странный (Interex)
gen.suffer from chronic hungerстрадать от хронического голода (AMlingua)
Gruzovik, inf.suffer from cold and hungerголодовать и холодовать
inf.suffer from cold and hungerголодовать и холодовать
Makarov.suffer from hungerстрадать от голода
gen.suffer from hungerмучиться от голода (from cold, from the heat, from lack of water, from insufficient clothing, from overwork, from pain, etc., и т.д.)
gen.suffer from hungerстрадать от голода (from cold, from the heat, from lack of water, from insufficient clothing, from overwork, from pain, etc., и т.д.)
gen.they suffered from both hunger and coldони там терпели и голод, и холод
gen.this poor old man has fainted from hungerэтот несчастный старик потерял сознание от голода
Makarov.this poor old man has fainted from hunger: pick him up and when he wakes, feed himэтот старик потерял сознание от голода, когда он очнётся, накормите его
gen.we were dying from hungerмы просто погибали от голода (Alex_Odeychuk)

Get short URL