DictionaryForumContacts

Terms containing from experience | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.acquire experience fromнаучиться на опыте
scient.as we know from our experienceкак мы знаем из нашего опыта
formalcentral register of learning from experienceцентральный реестр материалов обучения на собственном опыте (establish a central register of learning from experience – создать центральный реестр материалов обучения на собственном опыте theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.derived from personal experienceоснованный на личном опыте (Ivan Pisarev)
gen.drawn directly from one's own experienceоснованный на личном опыте (Ivan Pisarev)
gen.emerge stronger from the painful experienceстать сильнее после горького опыта (Alexey Lebedev)
gen.evidence from experience suggests thatопыт показывает, что (Evidence from experience suggests that the social prescribing referral process should integrate with existing referral processes and be simple to use – Public Health Wales Observatory Tamerlane)
Игорь Мигexperience a comedown fromразочароваться в
Игорь Мигexperience a comedown fromиспытать разочарование
Игорь Мигexperience a comedown fromтерять веру в
Игорь Мигexperience a comedown fromобмануться в своих ожиданиях
Игорь Мигexperience a comedown fromпотерять энтузиазм
Игорь Мигexperience a comedown fromразочаровываться в
Игорь Мигexperience a comedown fromиспытывать отрезвление
Игорь Мигexperience a comedown fromприйти в себя после
Игорь Мигexperience a comedown fromотходить от
Игорь Мигexperience a comedown fromотойти от
Игорь Мигexperience a comedown fromиспытать чувство горечи
Игорь Мигexperience a comedown fromиспытывать чувство горечи в связи с
Игорь Мигexperience a comedown fromиспытывать протрезвление
Игорь Мигexperience a comedown fromпотерять веру в
Игорь Мигexperience a comedown fromиспытывать разочарование
rel., christ.experience a miraculous rescue fromчудесным образом спастись от (In the latter half, C2C's investigative reporter Cheryll Jones presented her interview with author and former CNN producer Clint Deloatch, who uncovers true stories of people's unearthly experiences. (...) He shared compelling accounts, such as from Sandra Reddish, a woman in North Carolina, who had a miraculous escape from an 18-wheeler crash, attributing her survival to "angelic intervention." Another story involved Paulette McKeever, who witnessed a mysterious man in white praying for her mother, who then miraculously revived after being declared dead. Additionally, he detailed the account of Sonia Bond, who experienced a miraculous rescue from drowning, crediting her survival to an angelic presence. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.experience gleaned from holding middle-management positionsопыт, накопленный на управленческих должностях среднего звена (Alexey Lebedev)
gen.experience gleaned from these studiesопыт, накопленный в ходе данных исследований (Alexey Lebedev)
gen.experience gleaned from working in many parts of the worldопыт, накопленный при работе во многих странах мира (Alexey Lebedev)
math.from experienceиз практики
math.from experienceпо опыту
busin.from experience to dateнакопленный опыт показывает (Viacheslav Volkov)
gen.from firsthand experienceиз личного опыта (Гевар)
scient.from his experience with the experiments, N. will write detailed instructionиз своего опыта с экспериментами, N. составит подробную инструкцию
econ.from his experience with the hyperinflations in Central Europeиз личного опыта наблюдения гиперинфляции в Центральной Европе (A.Rezvov)
gen.from lived experienceпо жизненному опыту (Alex_Odeychuk)
gen.from lived experienceиз жизненного опыта (Alex_Odeychuk)
product.from my experienceпо моему опыту (Yeldar Azanbayev)
rhetor.from my experience I can tell you thatисходя из своего опыта могу сказать, что (Alex_Odeychuk)
gen.from one's personal experienceоснованный на личном опыте (Ivan Pisarev)
adv.from practical experienceна основании практического опыта
busin.from practical experienceнаработанный опытом практической работы (Alex_Odeychuk)
gen.from practical experienceиз практики
gen.from practical experienceиз на основании практического опыта
rhetor.from practical experience we knewиз практики известно, что (Alex_Odeychuk)
Makarov.gain experience fromнаучиться на опыте
lawgain from experienceизвлечь пользу из опыта (Leonid Dzhepko)
gen.gained from personal experienceоснованный на личном опыте (Ivan Pisarev)
Makarov.gather experience fromнаучиться на опыте
Makarov.get experience fromнаучиться на опыте
Makarov.he has not profited from his experienceон не воспользовался своим опытом
gen.he knows it from his own experienceон знает это по собственному опыту
Makarov.he learns from past experience, daily life and the news media, and he fleshes out his world view based on his default valuesон черпает знания из опыта, повседневной жизни и СМИ и формирует собственный взгляд на мир, исходя из укоренённых в его сознании ценностей
psychol.he never learns from his experienceопыт ничему его не учит (другими словами, одни и те же ошибки повторяет раз за разом theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.her doubts spring from too much experience of failureеё сомнения порождает то, что она потерпела в жизни слишком много неудач
Makarov.her doubts spring from too much experience of failureпричина её сомнений в том, что она слишком часто терпела неудачи
rhetor.I am inclined to think from my own experience thatисходя из собственного опыта, склонен считать, что (Alex_Odeychuk)
gen.I can tell from experience thatпо опыту могу сказать, что (As a former Sergeant in the U.S. Army I can tell from experience that the problem you have with new recruits lies in your method of maintaining discipline. ART Vancouver)
rhetor.I learned from experience thatна собственном опыте узнал, что (Alex_Odeychuk)
gen.I shall profit from your experienceя воспользуюсь вашим опытом
scient.I will show by examples from my own experience thatя покажу на примере из собственной практики, что
amer.I wish I wasn't speaking from experienceя знаю, о чем говорю (Himera)
Makarov.it is known from experience ..из опыта известно
gen.it is known from experience ..из опыта известно
gen.know from experienceзнать по опыту
gen.know smth. from experienceзнать что-л. по опыту
gen.know from experienceзнать из опыта (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
Makarov.know from previous experienceзнать по опыту
gen.know learn something from bitter experienceузнать на горьком опыте (Пособие "" Tayafenix)
mining.know something from experienceзнать что-либо по опыту
math.lean heavily on the experience fromшироко использовать опыт
gen.learn from experienceпо своему опыту (delightfulangel)
AI.learn from experienceучиться на своём опыте (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
bus.styl.learn from one's experienceизучить чей-л. опыт (nytimes.com Alex_Odeychuk)
gen.learn from one's experienceиметь поучительный опыт (raf)
gen.learn from past experienceучиться на опыте прошлого (spanishru)
product.learn from the experienceизучить опыт (Yeldar Azanbayev)
psychol.learning from experienceобучение на собственном опыте (Vladi_S)
Makarov.notions educed from experienceпонятия, выведенные из опыта
scient.one point from actual experience supports this general trendодна особенность существующей практики поддерживает это общее направление ...
gen.profit from smb.'s experienceизвлекать пользу из чьего-л. опыта (from the information, etc., и т.д.)
gen.reason from past experienceсделать выводы из опыта прошлого
gen.reasoning from experience, I would say the oppositeисходя из своего опыта, я сделал бы обратный вывод
gen.reasoning from experience, I would say the oppositeисходя из своего опыта, я сказал бы прямо противоположное
adv.speak from experienceговорить на основании личного опыта
adv.speak from experienceговорить на основании опыта
gen.speak from experienceговорить, основываясь на опыте (from memory, from hearsay, from actual observation, etc., и т.д.)
psychol.speak from experienceговорить на основании собственного опыта (CNN Alex_Odeychuk)
gen.speak from experienceговорить по опыту (from memory, from hearsay, from actual observation, etc., и т.д.)
gen.speaking from experienceкак показывает опыт (Ufel Trabel)
gen.speaking from experienceпо моему опыту (Ufel Trabel)
gen.stem from personal experienceоснованный на личном опыте (Ivan Pisarev)
gen.the evidence from international experience suggests thatмеждународный опыт показывает, что (The evidence from international experience, however, suggests that, if the aim is to achieve greater fiscal autonomy at local level, the proportion of local funding provided through central government grants matters much less than the degree of discretion that sub-national government has over how budgets are allocated between services – by John Loughlin & Steve Martin (Cardiff University) Tamerlane)
gen.the evidence from overseas experience showsЗарубежный опыт показывает (The evidence from overseas experience shows that many of the fears of politicisation of the head of state are unfounded. In Germany, any winning candidate ... – by Lewis J. Holden)
Makarov.the higher truths of philosophy and religion are derived from experienceвысшая правда философии и религии выводится из опыта
Makarov.the higher truths of philosophy and religion are derived from experienceвысшие истины философии и религии выводятся из опыта
gen.To pass from one stage of experienceПерейти от одной ступени опыта, мастерства или престижа к другой, как правило, более высокой. (The Merriam-Webster Dictionary • He had now graduated from the apartment we had shared to a Civil-War-vintage house in the center of Laurel. (Bruce Brill, Deceit of an Ally); The word has graduated from slang to accepted use. Джозеф)
Makarov.try as I might, I cannot erase such a terrible experience from my memoryсколько я ни старался, я не мог забыть об этом ужасе
rhetor.we know from experience thatжизнь показала, что (букв. – "мы знаем по опыту, что" // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
math.we know from experience thatмы знаем по опыту, что
gen.wise from experienceумудрённый опытом (Anglophile)
gen.women from all walks of life experience abuseс жестокостью сталкиваются женщины всех сословий (bigmaxus; только если текст из 19-го века, не позже SirReal)
gen.write from experienceписать о том, что знаешь
gen.write from experienceписать на основании собственного опыта

Get short URL