DictionaryForumContacts

Terms containing from beyond | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Игорь Мигbackward guy from the back of beyondдремучий провинциал
Makarov.calling spirits from the dead proved to be beyond the magician's powersвызывать духов умерших людей оказалось за пределами возможностей чародея
gen.calling spirits from the dead proved to be beyond the magician's powersуже доказано, что вызывание духов умерших людей колдуну не под силу (находится за пределами его способностей)
org.name.Conference on Beyond Business-as-usual: Options from Biotechnologies to Face the Food Crisis and Climate Change in Developing CountriesКонференция по поиску новых путей: варианты использования биотехнологий для борьбы с продовольственным кризисом и изменением климата в развивающихся странах
gen.from beyondс той стороны
idiom.from beyondиз загробного мира (step11)
gen.from beyondиз-за
gen.from beyond the graveиз могилы (wikipedia.org DrHesperus)
gen.from time beyond all memoryс незапамятных времён
lit.from time beyond recordс незапамятных времён ("The home and centre of the an is thus to be found in the old inn of Bree, The Prancing Pony, that has been kept by the family of Butterbur from time beyond record". J.R.R. Tolkien The Lord Of The Rings: The Fellowship of the Ring aldrignedigen)
polit.from within the European Union and beyondиз других государств-участников Европейского союза и иностранных государств (CNN Alex_Odeychuk)
gen.he came from beyond the mountainsон приехал из-за гор
progr.Nothing but your own good planning prevents a program from going beyond the bounds of a standard arrayНичто другое, кроме тщательного планирования, не предохранит вашу программу от выхода за границы стандартного массива (см. Prata S. – C++ Primer Plus, 6th Edition – 2011 ssn)
Makarov.the deer has gone beyond the trees, I can't shoot at it from this distanceолень зашёл за деревья, я не могу попасть в него с этого расстояния
Makarov.the deer has gone beyond the trees, I can't shoot at it from this distanceолень зашёл за деревья, я не мог попасть в него с этого расстояния
gen.the deer is beyond the trees and I can't shoot it from this distanceолень стоит за деревьями, я не могу убить его с такого расстояния
Makarov.the deer is beyond the trees. I can't shoot it from this distanceОлень стоит за деревьями. Я не смогу в него попасть с такого расстояния

Get short URL