Subject | English | Russian |
relig. | a gift from above | дар свыше |
gen. | a voice from above | голос сверху |
gen. | an order from above | приказ свыше |
gen. | an order from above | порядок, установленный властью |
mus. | appoggiatura from above | нисходящий форшлаг |
math. | as is seen from above | как видно из сказанного |
math. | as viewed from above | если смотреть сверху |
rel., christ. | Birth from Above | Рождение свыше |
rel., christ. | Born from Above | Рождённый свыше |
math. | bounded from above | ограниченный сверху |
food.ind. | brine apparatus with water supply from above | тузлучная установка с верхней подачей воды |
telecom. | cabling from above | кабельная проводка сверху (oleg.vigodsky) |
econ. | censoring from above | цензурирование сверху |
chess.term. | check from above | шах сверху |
metrol. | clockwise looking from above | если смотреть сверху |
metrol. | clockwise looking from above | в направлении часовой стрелки |
math. | closed from above | замкнутый сверху |
math. | continuous from above | непрерывный сверху |
stat. | continuous from above random | непрерывное сверху случайное блуждание |
stat. | continuous from above random walk | непрерывное сверху случайное блуждание |
math. | convergence from above | сходимость сверху |
polit. | democratisation from above | демократизация сверху (snowleopard) |
road.wrk. | dumping from above | разгрузка грунта сверху |
construct. | dumping from above | разгрузка сверху |
rel., christ. | every good gift and every perfect gift is from above | всякое даяние благо и всяк дар совершен свыше есть (Из текста Литурии Св. Иоанна Златоуста) |
inf. | from above | из космоса (Taras) |
pejor., obs. | from above | свысока |
gen. | from above | выше |
gen. | from above | свыше |
Gruzovik, obs. | from above | свысока |
gen. | from above | сверху |
idiom. | gift from above | подарок небес (Mira_G) |
idiom. | gift from above | дар свыше (Mira_G) |
idiom. | gift from above | Божий дар (Mira_G) |
quot.aph. | Habit is given to us from above: it is a substitute for happiness | Привычка свыше нам дана: замена счастию она (Alexander Pushkin. eugene Onegin, ch. 2, 31. Trans. by Vladimir Nabokov. VLZ_58) |
math. | heating from above | нагревание сверху |
gen. | if different from above | если отличается от указанного выше (AMlingua) |
ironic. | instructions from above | ЦУ (Anglophile) |
math. | limited from above | ограниченный сверху |
gen. | official, appointed from above | назначенец (тот, кто был назначен на руководящую должность по приказу высшего начальства ABelonogov) |
mil. | on orders from above | по приказу вышестоящего командования (Andrey Truhachev) |
mil. | on orders from above | по приказанию свыше (Andrey Truhachev) |
mil. | on orders from above | по приказу свыше (Andrey Truhachev) |
gen. | on orders from above | по приказу сверху (Andrey Truhachev) |
soviet. | order from above | приказ сверху (Эту проблему уж никак нельзя было решить приказом сверху (Чаковск.) Boris Gorelik) |
gen. | order from above | приказ свыше |
inf. | orders from above | ЦРУ (ценные руководящие указания valuable guidelines (usually ironic in Russian)) |
math. | random walk continuous from above | непрерывное сверху случайное блуждание |
gen. | receive instructions from above | получать указания свыше (Andrey Truhachev) |
gen. | receive instructions from above | получить указания свыше (Andrey Truhachev) |
biol. | respond to rapid movements from above and behind | реагировать на быстрые движения сверху и сзади |
hist. | revolution from above | "революция сверху" (grafleonov) |
Makarov. | run down from above | сбежать сверху |
Makarov. | run down from above | спускаться сверху |
Makarov. | run down from above | сбегать сверху |
gen. | seen from above | вид сверху (Andy) |
relig. | sign from above | знак свыше (Al-Fayed died on August 30, 2023, nearly 26 years to the day since his son Dodi was killed in a car crash with Princess Diana (August 31, 1997). Geller suggested (...) it could be a sign from above. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
chess.term. | support a pawn from above | поддерживать пешку сверху |
gen. | the light falls from above | свет падает сверху |
math. | the maximizing sequence xn is bounded from above majorized by the number x | ограничена сверху |
Makarov. | the view from above | вид сверху |
forestr. | thinning from above | верховое прореживание |
forestr. | thinning from above | верховой способ рубок ухода |
gen. | truly a gift from above | настоящий дар небес |
gen. | truly a gift from above | поистине дар небес |
math. | truncated from above | усечённый сверху |
automat. | view from above | вид сверху |
automat. | view from above | вид в плане |
gen. | we can observe better from above | нам лучше будет наблюдать сверху |
gen. | we can observe better from above | нам лучше будет видно сверху |
gen. | we can observe better from above | нам лучше будет следить сверху |