Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
from ... till
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
for the period
from till
на период с ... до ...
(
WiseSnake
)
fig.of.sp.
from dawn till dusk
От зари до зари
gen.
from dawn till dusk
от рассвета до заката
(
bookworm
)
cinema
From Dusk Till Dawn
От заката до рассвета
(Название к/ф в прокате. Триллер США, 1996.
Leonid Dzhepko
)
gen.
from early in the morning till late at night
с раннего утра до позднего вечера
(
Andrey Truhachev
)
gen.
from four till six o'clock
с четырёх до шести часов
gen.
from morning till night
с утра до ночи
(
ART Vancouver
)
gen.
from morning till night
с утра до вечера
(ночи)
gen.
to work
from morning till night,
to work
morning, noon and night
работать с утра до вечера
Makarov.
from now till doomsday
отныне и во веки веков
Makarov.
from now till doomsday
навсегда
gen.
from six till within a quarter of eight
от шести часов до четверти восьмого
book.
from the beginning till the accomplishment
от начала и до полного завершения
(
Soulbringer
)
Makarov.
from this time my lips shall not unfasten till I die
с этих пор мои губы не разомкнутся до самой моей смерти
Makarov.
from three at afternoon till nine at night
с трёх дня до девяти вечера
gen.
from till
с какого времени, по какое время
(
Johnny Bravo
)
gen.
from ... till
от ... до
gen.
from ... till
с ... по
gen.
from 1959 till 1960
с 1959 по 1960 год
gen.
from ... till
с ... до
gen.
from
...
till
от
...
до
gen.
from
...
till
с
...
по
avia.
has the right to refrain from providing the services till all due payments have been settled
имеет право не предоставлять услуги до тех пор, пока все платежи не будут оплачены
(
Your_Angel
)
Makarov.
he went from one place till another
он пошёл от одного места к другому
gen.
he went from one place till another
он шёл от одного места к другому
gen.
he went from one place till another
он пошёл от одного места к другому
gen.
I shall be at the Institute from 9 till 3 o'clock
я буду в институте от 9 до 3
Makarov.
I tew from morning till night
я тружусь с утра до ночи
Makarov.
it is intolerably hot there from March till July
там невыносимо жарко с марта по июль
gen.
Parliament sits from August till October
заседания парламента продолжаются с августа по октябрь
gen.
play from morning till night
играть с утра до вечера
torped.
postpone from
the 5th
till
переносить с
5
на
(10 января, the 10th of January)
gen.
seats for the theatre can be booked from 12 p. m. till 6 p. m.
билеты в театр продаются с 12 до 18
gen.
she nags the life out of him from morning till night
она его с утра до ночи поедом ест
amer.
steal from the till
воровать из кассы
(тж. см. skim the till •
I have a video of him stealing from the till
Taras
)
busin.
take money from the till
похищать наличность из кассы
busin.
take money
from till
похищать наличность из кассы
Makarov.
the shop is open from one till six
магазин открыт с часу до шести
rel., christ.
toll from the liturgy till vespers
звон вседневный
gen.
work from dawn till dark
работать от зари до зари
Makarov.
work from daylight till dark
работать от зари до зари / с утра до вечера /
Makarov.
work from daylight till dark
работать с утра до вечера
Makarov.
work from daylight till dark
работать от зари до зари
Makarov.
work from morning till night
работать с утра до вечера
Get short URL