DictionaryForumContacts

Terms containing freaks | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
sl., drug.acid freakнаркоман
med.acid freakнаркоман, принимающий ЛСД
Gruzovik, fig.assemblage of eccentrics, freaks, old fogies, etcкунсткамера
fig.assemblage of freaksкунсткамера
slangbarb freakнаркоманупотребляющий барбитураты (Interex)
PSPbloodsucking freaksкровососущие уроды (Shmelev Alex)
slangbooze freakханыга (Anglophile)
invect.circus freakпридурок (Taras)
invect.circus freakнедоумок (Taras)
invect.circus freakчудик (What a circus freak. He's wearing shorts in the middle of winter Taras)
invect.circus freakклоун (Taras)
invect.circus freakциркач (Taras)
invect.circus freakкретин (Taras)
invect.circus freakшут гороховый (Taras)
slangcoke freakтот, кто употребляет кокаин в больших дозах (Interex)
media.computer freakхакер (высококвалифицированный специалист, как правило, программист, который пытается преодолеть средства защиты данных и получить несанкционированный доступ к информации)
disappr.conspiracy freakфанатик конспирологии (конспирология — это система ложных представлений, основанная на подтасованных фактах, нарушениях логических законов мышления и причинно-следственных связей)
gen.conspiracy freakчеловек, помешанный на теориях заговора (Taras)
gen.control freakпедант (Рина Грант)
slangcontrol freakдиктатор
slangcontrol freakфанатик контроля (WiseSnake)
amer., slangcotton freakнаркоман, употребляющий бензедрин
slangcrank freakнаркоман, употребляющий попеременно стимуляторы и депрессанты (Interex)
slangeagle freakтот, кто озабочен спасением калифорнийских кондоров (Interex)
amer., slangeagle freakслишком ревностный защитник природы
inf.eco freakэкофрик (Спорить с экофриками бесполезно – в ответ на все аргументы они либо бесконечно повторяют что-нибудь вроде "ядерные отходы опасны для здоровья", либо сочувственно улыбаются и качают головой. 'More)
inf.eco freakэкоозабоченный ('More)
Игорь Мигfilm freakсинеман
Игорь Мигfilm freakкинолюбитель
Игорь Мигfilm freakкиношник
cinemafilm-freakкиноман
Игорь Мигfilm freakсинефил
gen.film freakкиноман
gen.fitness freak"качок" (Taras)
inf.freak-a-leakизвращенка (Tion)
inf.freak-a-leakнимфоманка (Tion)
gen.freak bikeвелосипед с высокими рулем и сиденьем (Anglophile)
gen.freak everything outделать всё "через жопу" (Верещагин)
slangfreak houseместо, где продают и употребляют наркотики (Interex)
inf.freak magnetчеловек, притягивающий к себе странных типов (Shakermaker)
Gruzovikfreak of chanceигра случая
gen.freak of fashionкрик моды
gen.freak of natureошибка природы (patsintogs)
Gruzovikfreak of natureигра природы
amer.freak of natureурод
gen.freak of natureурод
gen.freak of natureпричуда природы (St.George)
Gruzovikfreak of the imaginationигра воображения
vulg.freak-offпрактиковать "нетрадиционные" виды секса
vulg.freak offотдаваться бесплатно
med.freak outприходить в шок (amatsyuk)
med.freak outбыть потрясенным (amatsyuk)
inf.freak someone outсводить с ума (g e n n a d i)
inf.freak someone outвыводить из себя (This song just freaks me out whenever I hear it. g e n n a d i)
med.freak outбыть в шоке (amatsyuk)
gen.freak-outсобрание с зажигательными речами
inf.freak outдурковать (Anglophile)
inf., explan.freak outпревращаться в невменяемого
inf.freak someone outбесить (This song just freaks me out whenever I hear it. 4uzhoj)
inf.freak someone outволновать (VLZ_58)
inf.freak someone outвымораживать (в значении "раздражать" ad_notam)
inf.freak someone outвыбивать из колеи (g e n n a d i)
inf., explan.freak outиспугаться (VLZ_58)
inf.freak outпугаться (We were freaking out. – Нам было страшно. ART Vancouver)
inf.freak outвсполошиться (They're freaking out – Они всполошились Mr. Wolf)
inf.freak outдуркануть (Anglophile)
inf.freak outпсиховать (Stop freaking out! – Не психуй! ART Vancouver)
inf.freak outраспсиховаться (Clepa)
inf.freak out"психануть" (poikilos)
inf.freak outсатанеть (Александр_10)
explan., obs.freak outотказаться от общепринятой морали
explan., obs.freak outвести беспорядочный образ жизни (В.И.Макаров)
explan., obs.freak outнарушать общепринятые нормы поведения
inf.freak outслететь с катушек (Abysslooker)
inf.freak outвзорваться (VLZ_58)
inf.freak outпаниковать (Woah, don't freak out, it's not the end of the world. dinchik%))
slangfreak outсесть на измену (Abysslooker)
slangfreak outобалдеть (Ivan Pisarev)
slangfreak outофигевать (Ivan Pisarev)
slangfreak outохреневать (Ivan Pisarev)
slangfreak outобалдевать (Ivan Pisarev)
slangfreak outохренеть (Ivan Pisarev)
sl., drug., explan.freak outвпадать в экстаз (originally, 1960s countercultural term meaning to have a positive reaction or experience from the recreational, therapeutic or edificational use of a psychotropic – usually hallucinogenic or psychedelic – drug В.И.Макаров)
sl., drug., explan.freak outодурманиться
sl., drug., explan.freak outодурманиваться (on something – наркотиками • originally, 1960s countercultural term meaning to have a positive reaction or experience from the recreational, therapeutic or edificational use of a psychotropic – usually hallucinogenic or psychedelic – drug В.И.Макаров)
sl., drug., explan.freak outнаходиться в состоянии наркотического опьянения
sl., drug.freak outкумарить (I'm freaking out. – Меня кумарит. ParanoIDioteque)
sl., drug., explan.freak outгаллюцинировать
gen.freak-outвозбуждённое состояние (у наркомана)
inf., explan.freak outвести себя необычно (VLZ_58)
inf.freak outсам не свой (в функции предикатива Abysslooker)
inf.freak outне выдержать (pushak)
inf., explan.freak outвести себя как пьяный
sl., drug.freak outкорёжить (о ком-либо Побеdа)
sl., drug., explan.freak outвпадать в бредовое состояние (В.И.Макаров)
sl., drug.freak-outухудшение психического и физического состояния в результате употребления наркотиков
slangfreak outофигеть (Ivan Pisarev)
slangfreak outдрейфить (трусить Abysslooker)
inf.freak outсорваться (poikilos)
inf.freak outвзбелениться (Rust71)
inf.freak outшарахаться (Svetlana D)
inf.freak outперепугаться ("If I saw that I would truly freak out!" one woman replied, while another said: "Definitely a space ship." -- Если бы я такое увидела, я бы точно перепугалась! (the-sun.com) ART Vancouver)
inf.freak outиспытывать страх (We were freaking out. – Нам было страшно. ART Vancouver)
inf., explan.freak outвыходить из себя (VLZ_58)
inf., explan.freak outпотерять самообладание (VLZ_58)
inf.freak someone outшокировать (g e n n a d i)
inf.freak someone outприводить в возбуждение (VLZ_58)
inf.freak someone outтревожить (VLZ_58)
inf.freak outприйти в ужас (People just freaked out when they heard the news. Aprilen)
inf., explan.freak outтерять самообладание
gen.freak-outнаркоман
gen.freak out on drugsодурманивать себя наркотиками
Игорь Мигfreak-out situationмаразм (перен.)
Игорь Мигfreak-out situationидиотская ситуация
Игорь Мигfreak-out situationидиотизм
Игорь Мигfreak-out situationбред (перен.)
astronaut.freak rangeобласть неустойчивого приёма
astronaut.freak rangeобласть неустойчивой слышимости
astronaut.freak rangeзона неустойчивой слышимости
radioeng.freak rangeзона неустойчивой приёма
tech.freak rangeзона неуверенного приёма
telecom.freak rangeзона неустойчивого приёма
nautic.freak rangeзона неустойчивого приёма сигналов
gen.freak resultsрадио случайный приём отдалённых коротковолновых станций
rudefreak retardолень тупоголовый
sociol.freak sceneкультура экстравагантности (Alexander Matytsin)
sociol.freak sceneфрик-культура (Alexander Matytsin)
voll.freak serviceподача сзади
gen.freak showпарад уродов (grafleonov)
gen.freak showчеловек с множеством психологических проблем (Дмитрий_Р)
gen.freak showшоу уродов (Telecaster)
gen.freak snowсильный снегопад (bigmaxus)
met.freak temperatureотклонение температуры
vulg.freak trickклиент-извращенец
slangfreak trickмужчина-садист, истязающий женщин-проституток
commun.freak upбарахлить (о качестве связи andreon)
nautic.freak waveблуждающая волна (MichaelBurov)
nautic.freak waveволна-разбойник (MichaelBurov)
nautic.freak waveволна-убийца (MichaelBurov)
nautic.freak waveволна-монстр (MichaelBurov)
nautic.freak waveбелая волна (MichaelBurov)
nautic.freak waveаномальная волна высотой до 30 м. (betelgeuese)
acoust.freak wavesблуждающие волны
gen.freak weatherпогода не по сезону
gen.freak weatherкапризная погода
telecom.freak zoneзона неустойчивой связи
media.freak zoneзона неустойчивого приёма
tech.freak zoneзона неустойчивой слышимости
gen.Freaks and GeeksЧудики и чокнутые (Azhar.rose)
chess.term.French freak"француз"
inf.gadget freakгаджетоман (любитель/энтузиаст всевозможных технических ухищрений Novoross)
slanggarbage freakнаркоман, употребляющий любой наркотик (Interex)
sport, bask.Greek freak"Греческое чудовище" (прозвище Янниса Адетокунбо urbandictionary.com mikhailbushin)
slangJesus freakчлен Движения Революции
slangJesus freakчлен Движения Иисуса или Революции
amer., slangJesus freakфанатичный проповедник христианства
slangkick freakчеловек, эпизодически употребляющий наркотики (не испытывающий зависимости от наркотиков)
AMEX.market freak-outистерика на рынке (the ~ • The market freak-out hinges on the truthfulness of a single and relatively unknown company. cnn.com Alex_Odeychuk)
slangmen's freaksмужские понты (mariakn)
slangmeth freakнаркоман, "сидящий" на метедрине (торговое название)
amer.neat freakаккуратист (Val_Ships)
med.needle freakнаркоман, вводящий наркотики путём инъекции
gen.needle freakнаркоман (делающий инъекции)
gen.out of mere freakиз чистой прихоти
slangpeek freakвуаер
slangphone freakтелефонный хулиган
media.phone-freakтелефонный хулиган
gen.phone freakтелефонный жулик (пользующийся самодельными электронными приспособлениями, чтобы вести бесплатные переговоры на дальние расстояния)
gen.pill freakженщина, пользующаяся противозачаточными таблетками
gen.sexual freakизвращенец (a person who likes to do kinky shit in bed Val_Ships)
mil., lingoskag freakнаркоман (курящий наркотики MichaelBurov)
slangspeed freakнаркоман, колющийся метамфетамином (Interex)
slangspeed freakнаркоман, употребляющий амфетамин (Interex)
slangspeed freakнаркоман, принимающий "спид"
antenn.strap freaksразрывы связок (магнетрона)
tech.techno-freakчеловек, помешанный на технологиях (Supernova)
slangthe eagle freaks oppose building the damБорцы за сохранение окружающей среды протестуют против строительства этой плотины
gen.this song just freaks me out whenever I hear itя просто теряю голову, когда слышу эту песню
amer.tidiness freakчеловек, одержимый чистотой (This house is immaculate. The owner is a tidiness freak Taras)
amer.tidiness freakчистюля (Taras)
amer.tidiness freakфанат чистоты (Taras)
amer.tidiness freakманиакально аккуратный человек (Taras)

Get short URL