Subject | English | Russian |
gen. | a forward man in the world | человек, сделавший себе карьеру |
gen. | a pendulum moves slowly backwards and forwards | маятник медленно раскачивается взад и вперёд |
gen. | a pendulum moves slowly backwards and forwards | маятник медленно движется взад и вперёд |
Makarov. | abrupt acceleration of glacier flow, accompanied by dramatic forward movement of the terminus of a glacier | резкое ускоренное движение ледника, сопровождающееся быстрым продвижением его конца |
sport. | advance forward in gymnastic | делать успехи в гимнастике |
sport. | advancing forward in gymnastic | делающий успехи в гимнастике |
mil., avia. | Allied Command Europe - Tropospheric Forward-Scatter Communication System | система тропосферной связи стратегического командования объединённых вооружённых сил НАТО в Европе |
mil., avia. | Allied Command Europe – Tropospheric Forward-Scatter Communication System | система тропосферной связи стратегического командования объединённых вооружённых сил НАТО в Европе |
mil. | Allied Command Europe – Tropospheric Forward-Scatter Communications System | система тропосферной связи ОВС НАТО в Европе |
Makarov. | an incestuous passion brought forward as the make-weight of a plot, to eke out a fifth act | кровосмесительная страсть, добавленная как довесок к сюжету, чтобы дополнить пятый акт |
avia. | apply right forward cyclic | отклонять ручку управления вперёд-вправо |
sport. | arm circling forwards | круг руками вперёд |
mil. | artillery forward observation officer | офицер-передовой артиллерийский наблюдатель |
Gruzovik | backwards and forwards | туда-сюда |
gen. | backwards and forwards | колеблющийся |
gen. | backwards and forwards | взад-вперёд |
gen. | backwards and forwards | на все лады |
gen. | backwards and forwards | взад и вперёд (in one direction and then in the opposite direction • The dog ran backwards and forwards across the grass) |
idiom. | backwards and forwards | вдоль и поперёк (April May) |
idiom. | backwards and forwards | от корки до корки (April May) |
gen. | backwards and forwards | снова и снова |
gen. | backwards and forwards | досконально |
gen. | backwards and forwards | основательно |
gen. | backwards and forwards | со всех сторон |
math. | backwards and forwards | взад и вперёд |
Gruzovik | backwards and forwards | туда и обратно |
gen. | be brought forward the meeting has been brought forward from May 10 to May 3 | собрание перенесено с десятого мая на третье |
gen. | be put forward various theories are put forward | выдвигаются различные теории |
gen. | bend forward | наклониться над |
Makarov. | bias a rectifier in the forward or backward direction | смещать полупроводниковый вентиль в прямом или обратном направлении |
gen. | bound forward | рывок вперёд |
gen. | bring forward | переносить (to make to happen at an earlier date; to advance in time • They have brought forward the date of their wedding by one week) |
gen. | bring forward | перенести (VLZ_58) |
gen. | bring forward a meeting | переносить собрание и т.д. на более ранний срок (a conference, talks, an outing, etc.) |
gen. | bring forward a new proposal | внести новое предложение |
gen. | bring forward a plan | разработать план (напр., застройки территории • The city’s director of development, Jesse Dill, confirmed Wednesday it is actively working with Wall to bring forward a plan. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | bring forward an amount | переносить сумму и т.д. на следующую страницу (the total, a sum, figures, etc.) |
gen. | bring forward an issue | затронуть проблему (Ivan Pisarev) |
gen. | bring forward an issue | инициировать обсуждение (Ivan Pisarev) |
gen. | bring forward an issue | обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | bring forward an issue | открыть тему для обсуждения (Ivan Pisarev) |
gen. | bring forward an issue | привлечь внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | bring forward an issue | поднять вопрос (Ivan Pisarev) |
gen. | bring forward an issue | затронуть вопрос (Ivan Pisarev) |
gen. | bring forward an issue | привлечь внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | bring forward an issue | начать дебаты (Ivan Pisarev) |
gen. | bring forward an issue | поставить вопрос (Ivan Pisarev) |
gen. | bring forward an issue | выразить обеспокоенность по поводу проблемы (Ivan Pisarev) |
gen. | bring forward an issue | поднять тему (Ivan Pisarev) |
gen. | bring forward an issue | привлечь внимание к вопросу (Ivan Pisarev) |
gen. | bring forward an issue | поднять вопрос (Ivan Pisarev) |
gen. | bring forward an objection | выдвигать возражение (many arguments, one's views, etc., и т.д.) |
gen. | bring forward proofs of what one says | привести доказательства своих слов |
gen. | bring the matter forward at the meeting | поднимать вопрос на собрании |
gen. | bring the question forward at the meeting | поднимать вопрос на собрании |
mil., avia. | brought forward | перенесённый остаток |
securit. | buy forward | покупать с поставкой в будущем |
Makarov. | cantilevering forward with temporary supports | полунавесная сборка (пролётных строений моста) |
mil., avia. | carried forward | перенесённый остаток |
gen. | carry forward | переносить (to add on (a number from one column of figures to the next) • I forgot to carry the 2 forward) |
mil., avia. | carry forward | переход к следующей странице |
gen. | carry forward | приносить успех |
gen. | carry the figures forward | переносить цифры в следующий столбец |
gen. | carry the figures forward | переносить цифры на следующую страницу |
tech. | clear-forward signal | сигнал разъединения |
gen. | clear path forward | ясный путь вперёд (Alex_Odeychuk) |
gen. | clear the path forward | расчищать путь вперёд (Alexsword92) |
gen. | clocks and watches should be brought forward one hour from midnight tonight | сегодня в полночь все часы должны быть переведены на час вперёд |
Gruzovik, inf. | come forward a little | повыступить |
gen. | come forward to help one's friend | вызваться помочь своему другу (to give evidence, to help the homeless, etc., и т.д.) |
context. | come forwards | явиться (в ответ на призыв • Denis Pushilin, the head of the pro-Russian separatist government in the Donetsk region, released a statement on Saturday announcing a full troop mobilization and urging reservists to come forwards. (theguardian.com) – сравни: "Призываю земляков, пребывающих в запасе, прибыть в военные комиссариаты. Сегодня мною подписан указ о всеобщей мобилизации", – заявил Пушилин в видеообращении к населению ДНР, распространенном в субботу утром. interfax.ru 4uzhoj) |
Makarov. | dramatic forward movement of the terminus of a glacier | быстрое продвижение конца ледника |
tech. | drive forward | "включить привод в прямом направлении" |
vulg. | drop one's hat forwards | выпустить газы |
gen. | each person stepped forward as his name was called out | каждый делал шаг вперёд, когда называли его фамилию |
gen. | each person stepped forward as his name was called out | каждый делал шаг вперёд, когда выкликали его фамилию |
gen. | face forward | быть направленным вперёд |
gen. | face forward | быть повёрнутым вперёд |
Makarov. | fall head forwards | падать головой вперёд |
fig. | fast-forward | перенестись вперёд (в рассказе • Fast-forward 17 years... Eric is now in Grade 12, and has been accepted into university for this coming fall. – Теперь перенесёмся на 17 лет вперёд ... ART Vancouver) |
Makarov. | fast-forward | перематывать вперёд (to fast forward; магнитную ленту) |
tech. | fast forward | ускоренная перемотка ленты вперёд |
Makarov. | fast forward | ускоренная перемотка ленты вперёд |
Makarov., inf. | fast-forward | ускорять |
Makarov., inf. | fast-forward | стремительно двигаться вперёд |
gen. | fast-forward | перемотка кассеты плёнки магнитофона вперёд |
gen. | fast-forward button | кнопка ускоренной перемотки |
tech. | fast forward movement | быстрое движение вперёд |
Makarov. | fast-forward negotiations | ускорять переговорный процесс |
gen. | fast forward/rewind button | кнопка перемотки вперёд/назад (kee46) |
tech. | fast forward/rewind button/program selector | переключатель программы быстрая перемотка вперёд / обратная перемотка |
Makarov. | fast-forward through ad breaks | пропускать рекламные ролики (при просмотре записанной на видеоплёнку телепередачи) |
gen. | fast forward to today | перенесёмся в наши дни (dimock) |
gen. | fast forward to today | перенесёмся в наше время (dimock) |
weld. | feed forward | сдвигать щётки генератора по направлению вращения |
weld. | feed forward | подавать в прямом направлении |
weld. | feed forward | подавать вперёд |
Makarov., IT | forward a carry | произвести перенос |
Makarov. | forward a copy of application to the court | направить копию заявления в суд |
gen. | forward a letter | отправить письмо (Ker-online) |
gen. | forward a letter to its destination | отправить письмо по адресу |
gen. | forward a motion | внести предложение |
gen. | forward a parcel | направить кому-либо посылку |
gen. | forward a parcel | направить кому-либо бандероль |
gen. | forward a plan | продвигать проект |
gen. | forward a proposal | внести предложение |
gen. | forward a scheme | продвигать проект |
nautic. | forward accommodation | жилое помещение в носовой части |
gen. | forward acquisition | заблаговременное приобретение |
tech. | forward acquisition radar | РЛС обнаружения передового базирования |
mil. | forward acquisition radar | РЛС обнаружения целей в передней полусфере |
mil., avia. | forward acquisition radar | радиолокационная станция обнаружения целей в передней полусфере |
gen. | forward area | прифронтовая полоса |
mil., amer., obs. | forward area sight | кольцевая мушка для зенитной стрельбы |
avia. | forward area weapon | тактическая ракета |
mil., avia. | forward based X-band radar - transportable | мобильная радиолокационная станция передового базирования Х-диапазона |
Makarov. | forward-bias | смещать в прямом направлении |
Makarov. | forward-bias | смещать в проводящем направлении |
Makarov. | forward-bias junction | смещать переход в прямом направлении |
Makarov. | forward-bias junction | замыкать переход |
gen. | forward by mail | пересылать |
gen. | forward by mail | переслать |
brit. | forward by post | отправить почтой (sea holly) |
mil. | forward call for fire | направлять заявки на огонь |
Makarov. | forward the cargo | экспедировать груз |
Makarov. | forward cargo | доставлять груз |
Makarov. | forward the cargo | вручать груз |
mil. | forward data | передавать информацию (Киселев) |
mil., context. | forward-deploy | перебросить (Over the past few months Russia has forward-deployed hundreds of tanks, self-propelled artillery and even short-range ballistic missiles from as far away as Siberia to within striking range of Ukraine. theguardian.com 4uzhoj) |
radiat. | forward direction | прямое направление (of a junction) |
antenn. | forward direction | "пропускное направление" |
mil., obs. | forward echelon | оперативная группа штаба |
tech. | forward error detection | прямое обнаружение ошибок |
fig. | forward face | лицевая сторона (Vadim Rouminsky) |
mil. | forward firing shaped-charge jet and blast warhead | кумулятивная фугасная БЧ |
tech. | forward for repair | Направить в ремонт (Что либо East Clintwood) |
securit. | forward forward | открытие двух противоположных форвардных позиций |
Makarov. | forward the freight | экспедировать груз |
Makarov. | forward the freight | вручать груз |
Makarov. | forward goods | отправлять товары по месту назначения |
gen. | forward in rank | повышать кого-либо в чине |
gen. | forward in rank | повышать кого-либо в ранге |
comp. | forward input | направлять входные данные (ssn) |
mil., avia. | forward-launched aerodynamic missile | запускаемая вперёд по курсу крылатая ракета |
mil. | forward-launched aerodynamic missile | запускаемая вперёд по курсу КР |
Makarov. | forward letters to a new address | пересылать письма по новому адресу |
avia. | forward limit | превышать переднюю максимально допустимую центровку |
mil. | forward-looking active classification technology | активные средства классификации в передней полусфере |
mil., avia. | forward-looking active classification technology | активные средства классификации целей в передней полусфере |
mil. | forward looking radar | РЛС переднего обзора |
avia. | forward loop | обратная петля (фиг. пилотажа) |
gen. | forward momentum | движущая сила (suburbian) |
gen. | forward payment | перечислить платежи (mascot) |
tech. | forward propagation by ionospheric scatter | ионосферная связь |
tech. | forward propagation by tropospheric scatter | тропосферная связь |
mil., avia. | forward propagation by tropospheric scatter | радиорелейная станция тропосферного рассеяния |
mil. | forward propagation ionospheric scatter | радиорелейная станция ионосферного рассеяния (сигналов) |
mil. | forward propagation tropospheric scatter | радиорелейная станция тропосферного рассеяния (сигналов) |
radiat. | forward-scattered radiation | рассеянное вперёд излучение |
sport. | forward scissors travel | прямое скрещение с переходом на тело и ручку гимнастического коня |
securit. | forward securities | срочные ценные бумаги |
securit. | forward securities transaction | срочная сделка с ценными бумагами |
tech. | forward shot | взрыв при прямом профилировании |
tech. | forward-swept wing | крыло с обратной стреловидностью |
Makarov. | forward the cargo | экспедировать груз |
Makarov. | forward the cargo | вручать груз |
Makarov. | forward the freight | экспедировать груз |
Makarov. | forward the freight | вручать груз |
Makarov. | forward the growth of a plant | ускорять рост растения |
Makarov. | forward the mail | пересылать почту по новому адресу |
tech. | forward travel drive shaft speed | обороты приводного вала переднего хода |
mil., obs. | forward troops | передовые части |
gen. | forward something up the chain | передать дальше (в знач. "по цепочке наверх" • One of my troops would send me something, and I'd forward it up the chain. • The only thing they can do is forward it to their service provider, who can forward it up the chain. 4uzhoj) |
radiat. | forward voltage | прямое напряжение (of а junction) |
telecom. | forwards and backwards direction | прямое и обратное направление (oleg.vigodsky) |
st.exch. | forwards and futures on commodities | товарные форварды и фьючерсы (Alex_Odeychuk) |
sport. | forwards-area | зона нападения |
voll. | forwards area | площадь у сетки (at the net) |
gen. | forwards area | зона нападения |
AI. | forwards-backwards algorithm | алгоритм прямого-обратного хода (wikipedia.org sas_proz) |
progr. | forwards compatibility | прямая совместимость (ssn) |
SAP. | forwards consumption | прямой перерасчёт |
econ. | forwards contract | форвардный контракт (см. статью в Википедии wikipedia.org Romashka00) |
progr. | forwards from action mappings | перенаправления из преобразований действий (ssn) |
fin. | forwards market | рынок форвардов (yerlan.n) |
fin. | forwards market | форвардный рынок (yerlan.n) |
energ.syst. | forwards measurement | измерение в прямом направлении (волоконная оптика shpak_07) |
sport. | free hip circle rearways forward with full turn to swing backward in hang | из упора сзади хватом снизу оборот вперёд с поворотом на 360 град в вис |
gen. | from that time forward | отныне |
gen. | from that time forward | с этого времени |
gen. | from that time forward | с того времени (VLZ_58) |
gen. | from that time forwards | с этого времени |
gen. | from that time forwards | отныне |
obs. | from the teeth forwards | неискренне |
gen. | from the teeth forwards | не от души |
inf. | from this point forward | дальше (затем, в дальнейшем • I don’t know what will happen
from this point forward. – Я не знаю, что произойдет дальше. Abysslooker) |
gen. | from this time forwards | с этого времени (впредь) |
energ.ind. | fuel forwarding pump | насос подачи топлива |
mil., avia. | future forward area air defense system | перспективный войсковой зенитный ракетный комплекс |
securit. | futures and forward contracts quotations | котировки фьючерсных и форвардных контрактов |
mil., obs. | get forward | продвинуться вперёд |
gen. | go forward | выступить вперёд |
gen. | go forward | выйти вперёд |
gen. | go forward with plans | осуществлять свои планы |
nautic. | go forwards | идти вперёд |
gen. | go forwards | продолжать |
gen. | go forwards | делать успехи |
gen. | going forwards | в дальнейшем (olga garkovik) |
gymn. | grip forwards | перехват вперёд |
sport. | handspring, followed by salto forward tuck vault | переворот - с последующим полтора сальто вперёд в группировке |
sport. | handspring forward, followed by salto forward tucked | переворот вперёд - сальто вперёд в группировке |
sport. | hang inlocate and turn forward to inverted hang | из виса выкрут вперёд в вис согнувшись |
Makarov. | he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forward | он попросил тех учеников, которые думали поступать в музыкальную школу, выйти вперёд |
gen. | he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forward | он попросил учеников, которые хотели поступать в музыкальную школу, выйти вперёд |
gen. | he is always pushing himself forward | вечно он вылезает |
gen. | he is put forward by his colleagues | его выдвигают коллеги |
gen. | he never pushes himself forward | он никогда не лезет вперёд |
Makarov. | he put forward a theory | он выдвинул теорию |
Makarov. | he read the speech over and over, until he knew it backwards and forwards | он читал и перечитывал свою речь, до тех пор пока не выучил её досконально |
Makarov. | he set forward towards the mountain in bright weather | стояла ясная погода, когда он двинулся к горе |
gen. | he urged the tired horse forward | он всё гнал и гнал вперёд усталую лошадь |
sport. | Hecht jump forward | прыжок вверх прогнувшись |
sport. | Hecht leap forward roll | полёт - кувырок |
sport. | Hecht leap forward with full turn to roll forward | прыжок прогнувшись с поворотом на 360 град в кувырок вперёд |
sport. | Hecht vault, followed by salto forward tucked | лет с последующим полтора сальто вперёд |
polit. | help a party forwards | помогать успеху партии (ssn) |
gen. | help forward | помогать развиваться |
gen. | his head sank forward | он уронил голову |
gen. | I am getting forward with my work | работа у меня продвигается |
gen. | I am looking forward with fear to the approaching winter | я со страхом жду наступления зимы (to my examinations, to the trial, etc., и т.д.) |
gen. | I didn't know you when you came forward | я не узнал тебя, когда ты вышел вперёд |
gen. | I look forward to it | жду с нетерпением (Great, thanks. I look forward to it. ART Vancouver) |
gen. | if we don't set forward soon darkness will overtake us | если мы скоро не тронемся, ночь нас настигнет в пути |
gen. | if you can't drive up the hill forwards, you'll have to back the car up | если вы не можете въехать на холм обычным способом, вам нужно использовать задний ход |
gen. | if you can't go up the hill forwards, you'll have to back up | если вы не можете подняться на холм обычным путём, вам нужно подниматься спиной |
gen. | I'll be looking forward to our vacation | я буду с нетерпением предвкушать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
gen. | I'll be looking forward to our vacation | я с нетерпением жду каникул (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
gen. | I'll be looking forward to our vacation | я буду с нетерпением ждать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
gen. | I'll look forward to seeing her again | я буду ждать новой встречи с ней |
gen. | I'm not that forward | Обычно я не целую парня первой (Taras) |
gen. | I'm not that forward | Обычно я не такой прямолинейный (Taras) |
gen. | I'm very much looking forward to that | жду с нетерпением (ART Vancouver) |
gen. | impulse to move forward | импульс, чтобы двигаться вперёд (com.au snowleopard) |
gen. | impulse to move forward | импульс двигаться вперёд (com.au snowleopard) |
gen. | in fast forward | в ускоренном режиме (перен: "things seemed to be happening in fast forward" – "казалось, все события происходили в ускоренном режиме" Рина Грант) |
tech. | inherent forward-current-transfer ratio | внутренний коэффициент передачи прямого тока |
sport. | inlocate forward with bent body | выкрут вперёд согнувшись |
sport. | inlocate forward with straight body | выкрут вперёд прогнувшись |
handb. | inside three forwards | внутренняя тройка |
mil., avia. | ionospheric forward scatter | ионосферное распространение электромагнитных волн в прямом направлении |
gen. | it's no use carrying this debt forward | нет смысла переносить этот долг на новый счёт |
inf. | know something backwards and forwards | знать что-либо назубок |
Gruzovik | know something backwards and forwards | знать что-н. назубок |
gen. | lean forward | подаваться вперёд |
Makarov. | lean forwards | откинуться (назад) |
gen. | lean one's head forward | наклонить голову вперёд (one's body back, etc., и т.д.) |
gen. | leap forward | быстро развиваться |
fig. | leap forward in | скачок в технологии (As ARRES takes its first steps on the roads, we’re witnessing a leap forward in infrastructure management. With this AI-powered robot, potholes may soon become a thing of the past. (foxnews.com) ART Vancouver) |
IT | least significant byte forwards | младшим байтом вперёд (lit-uriy) |
mil., obs. | left face, forward march! | налево, шагом марш! |
mil. | length gun forward | длина танка с пушкой впёрёд |
gen. | look forward to | предвкусить |
gen. | look forward to | с радостью ожидать |
gen. | look forward to | + глагол с окончанием "-ing" ожидать с нетерпением (чего-л.) |
gen. | look forward to | очень хотеть |
gen. | look forward to | рассчитывать (triumfov) |
gen. | look forward to a summer together | с нетерпением ждать лета, которое можно будет провести вместе (to a happy life, to more prosperous times, to an increased trade between the two countries, etc., и т.д.) |
HR | look forward to back to work | с нетерпением ждать возвращения к работе (Alex_Odeychuk) |
gen. | look forward to doing | планировать что-либо сделать |
gen. | look forward to hearing from you | с нетерпением ждать вестей от вас (to receiving your answer, to going there, to doing it, etc., и т.д.) |
sport. | lumbar-spine mobility forwards | подвижность позвоночника вперёд |
gen. | lurch forward | дёргать |
gen. | lurch forward | дёргаться |
gen. | lurch forward | дёрнуться |
inf. | lurch forward | рвануть |
gen. | lurch forward | дёрнуть |
mil., avia. | magnetostatic forward-volume wave | магнитостатическая прямая объёмная волна |
sport. | make a forward pass | сделать пас вперёд (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
sport. | make a forward pass | передать мяч вперёд (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
tech. | mean forward current | средний прямой ток |
Makarov. | meeting was originally fixed for 14th, but has been brought forward to 7th | собрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е |
progr. | methods for each event, which simply forwards to the state class | методы для каждого события, которые просто перенаправляют к классу состояния (ssn) |
mil. | mobile forward forces | подвижные передовые силы |
med. | Mobile Laundry and Forward Decontamination Unit | полевое подвижное прачечное подразделение и передовой дезинфекционный отряд |
IT | most significant byte forwards | старшим байтом вперёд (lit-uriy) |
gen. | move forward | совершенствовать (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
gen. | move forward | двигаться дальше (Given that there are no objections, we can move forward. Abysslooker) |
gen. | move something forward | продвинуть |
gen. | move forward | выдвинуться |
gen. | move something forward | продвигать |
gen. | move forward | выдвигаться |
gen. | move forward to join the ranks of the world's leading powers | выдвинуться в ряд ведущих мировых держав (bookworm) |
gen. | my name was called and I stepped forward at once | выкрикнули моё имя, и я сейчас же вышел вперёд |
gen. | my name was called and I stepped forward at once | выкрикнули моё имя, и я сейчас же сделал шаг вперёд |
gen. | neither backward nor forward | ни туда ни сюда |
inf. | neither backwards nor forwards | ни взад ни вперёд |
gen. | neither forwards nor backwards | ни туда, ни сюда |
gen. | new theories views, methods, etc. which are put forward by scientists | новые теории и т.д., предлагаемые учёными |
gen. | new theories views, methods, etc. which are put forward by scientists | новые теории и т.д., выдвигаемые учёными |
st.exch. | non-deliverable forwards | расчётные форварды (Maldivia) |
fin. | non-deliverable forwards | расчётные форварды (rns123) |
econ. | nondeliverable forwards | беспоставочные форварды на валюту (wisegirl) |
Gruzovik | organic forward detachment | штатное головное отделение (of a base supply depot) |
sport. | our forwards took the offensive | наши форварды перешли к нападению |
tech. | overload forward current | прямой ток перегрузки |
mil., amer., obs. | pass in review, forward, march! | шагом |
mil., amer., obs. | pass in review, forward, march! | торжественным маршем |
mil., amer., obs. | pass in review, forward, march! | марш! |
antenn. | peak forward anode voltage | максимальное анодное напряжение |
Makarov. | plunge head forwards | ринуться головой вперёд |
inf. | press forward | напереть |
mil. | press forward | наступать (The cuts to supply lines have not yet eroded Moscow’s overwhelming advantage in artillery, ammunition and heavy weaponry, making it difficult, if not impossible, for Ukrainian forces to press forward without suffering enormous casualties. nytimes.com ART Vancouver) |
mil., obs. | press forward | продвигаться вперёд |
inf. | press forward | напирать |
gen. | press forward on | продолжать (to continue (in spite of difficulties) • She pressed on with her work) |
gen. | press forward | упорно продвигаться вперёд (upward, westward, etc., и т.д.) |
gen. | press the troops forward | спешно двинуть войска вперёд |
tech. | probabilistic budgeting and forward costing | финансовое планирование и калькулирование на основе вероятностных методов |
gen. | push forward | сделать шаг (Ivan Pisarev) |
mil. | push forward | продвигаться впёрёд |
gen. | push forward | подталкивать (к чему-либо Abysslooker) |
gen. | push forward one's claims | настаивать на своих требованиях (one's proposal, one's ideas, etc., и т.д.) |
gen. | push forward one's claims | настойчиво выдвигать свои требования (one's proposal, one's ideas, etc., и т.д.) |
gen. | push forward the boundaries of science | усиленно раздвигать границы науки |
gen. | push forward one's wares | навязывать свои товары |
gen. | push the agenda forward | продвигать повестку (Taras) |
Makarov. | put one's best foot forward | идти как можно быстрее |
Makarov. | put one's best foot forward | идти очень быстро |
gen. | put one’s best foot forward | показать товар лицом |
Makarov. | put one's best leg forward | идти как можно быстрее |
gen. | put forward | выставлять |
gen. | put forward | выдвинуть (an idea, hypothesis, etc.) |
Gruzovik | put forward for | представить (pf of представлять) |
gen. | put forward a list of candidates | предлагать список кандидатов |
gen. | put forward a list of candidates | выставлять список кандидатов |
gen. | put forward a new theory | выдвинуть новую теорию |
gen. | put forward a question | начать дебаты (Ivan Pisarev) |
gen. | put forward a question | привлечь внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | put forward a question | привлечь внимание к вопросу (Ivan Pisarev) |
gen. | put forward a question | обсуждать (Ivan Pisarev) |
gen. | put forward a question | открыть тему для обсуждения (Ivan Pisarev) |
gen. | put forward a question | поднять вопрос (Ivan Pisarev) |
gen. | put forward a question | затронуть вопрос (Ivan Pisarev) |
gen. | put forward a question | привлечь внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | put forward a question | инициировать обсуждение (Ivan Pisarev) |
gen. | put forward a question | поставить вопрос (Ivan Pisarev) |
gen. | put forward a question | выразить обеспокоенность по поводу проблемы (Ivan Pisarev) |
gen. | put forward a question | затронуть проблему (Ivan Pisarev) |
gen. | put forward a question | поднять тему (Ivan Pisarev) |
gen. | put forward a question | поднять вопрос (Ivan Pisarev) |
gen. | put forward a suggestion | внести предложение |
gen. | put forward a suggestion | подать мысль |
Makarov. | put forward a theory | выдвинуть теорию |
gen. | put smb. forward as a candidate | выдвигать чью-л. кандидатуру |
gen. | put smb. forward for a decoration | представить кого-л. к награде |
gen. | put smb. forward for a decoration | представить кого-л. к ордену |
gen. | put forward for a decoration | представить кого-либо к награде |
gen. | put forwards | продвигать |
gen. | put forwards | выдвигать |
gen. | put one's self forwards | превзойти (кого-л.) |
gen. | put one's self forwards | выйти в люди |
gen. | put one's self forwards | проложить себе дорогу |
gen. | put one's self forwards | отличиться |
Makarov. | put the best foot forward | идти очень быстро |
tech. | repetitive peak forward current | периодический пиковый прямой ток |
mil., amer., obs. | right face, forward march! | направо, шагом марш! |
Makarov. | right from the kick-off, the Scottish forwards tore into their opposite numbers | как только мяч был введён в игру, форварды шотландской команды атаковали своих соперников |
fig. | right path forward | верный путь (Our management team is increasingly confident it has found the right path forward. – на верном пути ART Vancouver) |
gen. | rise and come forward in the world | приобретать вес и влияние в обществе |
gen. | rocket forward | стремительно развиваться (industry rockets forward with innovation – отрасль стремительно развивается благодаря инновациям defense.gov Alex_Odeychuk) |
gen. | roll forward | выкатиться вперёд |
sport. | roll forward with straight legs to stand | кувырок вперёд - встать с прямыми ногами |
mil., obs. | rush forward | устремляться вперёд |
securit. | sale for forward delivery | продажа на срок |
sport. | salto forward stretched | сальто вперёд прогнувшись |
sport. | salto forward with full turn to outer cross stand | сальто вперёд с поворотом на 360 град в соскок |
sport. | salto forward with half turn to outer cross stand | сальто вперёд с поворотом на 180 град в соскок |
IT | scroll the page forwards | пролистать страницу вперёд (Konstantin 1966) |
gen. | send forwards | посылать вперёд |
Makarov. | set one's best foot forward | идти очень быстро |
mil., amer., obs. | set-forward | упредительный (график, линейка и т. д.) |
Makarov. | set forward | идти вперёд |
gen. | set forward a proposal | разъяснять предложение (a scheme, a new plan, opinions, theories, principles, etc., и т.д.) |
gen. | set forward a proposal | излагать предложение (a scheme, a new plan, opinions, theories, principles, etc., и т.д.) |
gen. | set forward a proposal | выдвигать предложение (a scheme, a new plan, opinions, theories, principles, etc., и т.д.) |
gen. | set forward at once | немедленно и т.д. отправляться в путь (immediately, in a while, at last, etc.) |
mil., obs. | set-forward point | точка встречи (при стрельбе по движущейся цели) |
mil. | set-forward rule | линейка для определения упреждений |
gen. | set oneself forward | быть о себе слишком высокого мнения |
Makarov. | set the best foot forward | идти очень быстро |
tech. | set watch forward | переводить часы вперёд |
gen. | set one's watch forward one hour | перевести часы на один час вперёд |
gen. | set one's watch forward one hour | поставить часы на один час вперёд |
gen. | several members of our group came forward | из нашей группы вызвалось несколько добровольцев |
gen. | several members of our group came forward | несколько членов нашей группы вышли вперёд |
gen. | several members of our group came forward | несколько членов нашей группы выступили вперёд |
Makarov. | she pitched forwards like a diver | она прыгнула вперёд как ныряльщик |
gen. | she put her career in fast-forward | ей удалось быстро продвинуться вверх по служебной лестнице |
gen. | she ran forward to meet him | она бросилась ему навстречу |
gen. | shoot forward | вырываться вперёд (up, by, etc., и т.д.) |
gen. | shoot forward | вырываться |
gen. | shoot forward | вырваться |
tech. | short-circuit forward-current ratio | коэффициент прямой передачи тока в режиме короткого замыкания на выходе |
gen. | slide smth. forward | выдвигать что-л. вперёд |
archit. | slope forwards | покоситься вперёд |
tech. | slow forward travel speed | низкая скорость переднего хода |
tech. | small-signal forward transadmittance | величина проводимости при слабом сигнале |
gen. | spring forward | ринуться вперёд (sideways, down, etc., и т.д.) |
gen. | spring forward | броситься вперёд (sideways, down, etc., и т.д.) |
sport. | Stalder straddle forward | оборот Штальдера вперёд |
gen. | start forward | податься вперёд |
tech. | static forward current transfer ratio | статический коэффициент усиления по току в схеме с общим эмиттером |
tech. | static forward-current-transfer ratio | статический коэффициент усиления по току в схеме с общим эмиттером |
tech. | static value of forward current transfer ratio | статическое значение коэффициента усиления по прямому току (в схеме с общим эмиттером) |
gen. | step forward | выступить |
gen. | step forward | предложить свою помощь |
gen. | step forward | шаг в каком-л. нужном направлении |
gen. | step forward | шаг в нужном направлении (Tanya Gesse) |
gen. | step forward | выступать |
gen. | step forward | сделать шаг вперёд |
mil. | step forwards | шаг навстречу |
mil. | storm one's way forward | стремительно продвигаться с боями впёрёд |
tech. | straight forward | прямо |
gen. | straight-forward | простой (I came from a very straight-forward Liverpool family, so if there was a party all the uncles and all the older guys – and the aunties, but mainly the uncles – they would basically just get drunk. That was the way you had fun. Lily Snape) |
mil. | support to forwards | подвоз материальных средств на передовые пункты снабжения |
tech. | surge forward current | прямой сверхток |
mil. | survivable optical forward acquisition system | оптическая система высокой степени живучести для обнаружения целей в передней полусфере (ЛА) |
tech. | survivable optical forward acquisition system | передовая оптическая система обнаружения с высокой живучестью |
mil., avia. | survivable optical forward acquisition system | неуязвимая передовая оптическая система обнаружения |
sport. | swan dive forward | полёт-кувырок |
gymn. | swinging forwards | кач вперёд |
mil. | target illuminating forward air controller | офицер передового поста наведения с лазерным устройством подсвета целеуказания |
account. | tax loss carry forwards | отложенные налоговые убытки (Andrew052) |
audit. | tax loss carry-forwards | налоговые убытки, перенесённые на будущее (Janice) |
econ. | tax loss carry forwards | перенос убытков, перенос разницы превышения списываемых расходов над доходами |
econ. | tax loss carry forwards | перенос разницы превышения списываемых расходов над доходами |
Makarov. | the climbers set forward towards the mountain in bright weather | стояла ясная погода, когда скалолазы двинулись к горе |
gen. | the crowd pressed forward | толпа двинулась вперёд |
gen. | the crowd urged her forward | толпа вынесла её вперёд |
gen. | the crowd urged her forward | толпа несла её вперёд |
Makarov. | the government could do more to forward economic growth | правительство могло бы сделать больше для поддержки экономического роста |
Makarov. | the meeting was originally fixed for the 14th, but has been brought forward to the 7th | собрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е |
gen. | the soldiers rushed forward | солдаты бросились вперёд |
gen. | the soldiers rushed forward | солдаты устремились вперёд |
gen. | the sun forwards the grass | солнце ускоряет рост травы |
gen. | the wedding was put forward to June 3d | свадьбу перенесли на третье июня |
gen. | the work is going forward well | работа продвигается успешно |
gen. | the work is going forward well | работа идёт хорошо |
gen. | they will carry the money forward | они перенесут деньги на новый счёт |
gen. | they've put the wedding forward to May 10 | свадьбу перенесли на десятое мая |
gen. | they've put the wedding forward to May 10 | свадьбу передвинули на десятое мая |
gen. | thrust forward | с трудом продвигаться вперёд |
gen. | thrust forward | обращать на себя внимание |
gen. | thrust oneself forward | двигаться вперёд рывками (об особенности движения • Even Jacques Cartier, best-known for exploring and mapping the Gulf of Saint Lawrence, encountered something strange in the St. Lawrence River. In his journal, Cartier noted that he and his crew witnessed “a giant finned snake” moving through the water like a caterpillar, thrusting itself forward with its side fins. Cartier and his crew attempted to catch the creature, but it evaded them, racing away and diving deep into the water. -- двигалась по воде рывками, наподобие гусеницы, с помощью боковых плавников biinaagami.org ART Vancouver) |
gen. | thrust oneself forward | передвигаться вперёд рывками (об особенности движения • Even Jacques Cartier, best-known for exploring and mapping the Gulf of Saint Lawrence, encountered something strange in the St. Lawrence River. In his journal, Cartier noted that he and his crew witnessed “a giant finned snake” moving through the water like a caterpillar, thrusting itself forward with its side fins. Cartier and his crew attempted to catch the creature, but it evaded them, racing away and diving deep into the water. -- передвигалась по воде рывками, наподобие гусеницы, с помощью боковых плавников biinaagami.org ART Vancouver) |
gen. | to move forward | двигаться вперёд (Ivan Pisarev) |
gen. | to move forward | продолжить (Ivan Pisarev) |
gen. | to move forward | брать инициативу (Ivan Pisarev) |
gen. | to move forward | предпринять действие (Ivan Pisarev) |
gen. | to move forward | приступать (Ivan Pisarev) |
gen. | to move forward | продвинуться (Ivan Pisarev) |
gen. | to move forward | запускать (Ivan Pisarev) |
gen. | to move forward | начать (Ivan Pisarev) |
gen. | to move forward | начинать (Ivan Pisarev) |
gen. | to move forward | стартовать (Ivan Pisarev) |
gen. | to move forward | идти вперёд (Ivan Pisarev) |
gen. | to move forward | продвигаться (Ivan Pisarev) |
gen. | to move forward | сделать движение (Ivan Pisarev) |
gen. | to move forward | действовать (Ivan Pisarev) |
gen. | to move forward | сделать шаг (Ivan Pisarev) |
gen. | to push forward | предпринять действие (Ivan Pisarev) |
gen. | to push forward | приступать (Ivan Pisarev) |
gen. | to push forward | запускать (Ivan Pisarev) |
gen. | to push forward | начинать (Ivan Pisarev) |
gen. | to push forward | двигаться вперёд (Ivan Pisarev) |
gen. | to push forward | брать инициативу (Ivan Pisarev) |
gen. | to push forward | идти вперёд (Ivan Pisarev) |
gen. | to push forward | продолжить (Ivan Pisarev) |
gen. | to push forward | начать (Ivan Pisarev) |
gen. | to push forward | продвигаться (Ivan Pisarev) |
gen. | to push forward | действовать (Ivan Pisarev) |
gen. | to push forward | стартовать (Ivan Pisarev) |
gen. | to push forward | продвинуться (Ivan Pisarev) |
gen. | to push forward | сделать движение (Ivan Pisarev) |
nautic. | top deck forward end | носовая оконечность топ-палубы |
quot.aph. | two steps forwards, one step backwards | два шага вперёд, один шаг назад (Alex_Odeychuk) |
fig., inf. | urge forward | подхлёстываться |
gen. | urge smb., smth. forward | гнать кого-л., что-л. вперёд (southwards, etc., и т.д.) |
gen. | urge one's study forward | усиленно заниматься |
gen. | walk forward | шагом марш (suburbian) |
gen. | walk two steps forward | выступить на два шага вперёд |
gen. | walk two steps forward | сделать два шага вперёд |
gen. | way forward | дальнейшее направление работ (twinkie) |
gen. | we put him forward for the office | мы выдвинули его на эту должность |
mil., obs. | well forward | поближе к голове колонны |
mil., obs. | well forward | далеко впереди |
mil., obs. | work forward | с трудом продвигаться вперёд |
gen. | work one's way forward | пробиваться вперёд (upwards, in, out, etc., и т.д.) |
mil. | work one's way forward | пробиваться впёрёд |
gen. | work one's way forward | прокладывать себе путь вперёд (upwards, in, out, etc., и т.д.) |