DictionaryForumContacts

Terms containing forwards | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a forward man in the worldчеловек, сделавший себе карьеру
gen.a pendulum moves slowly backwards and forwardsмаятник медленно раскачивается взад и вперёд
gen.a pendulum moves slowly backwards and forwardsмаятник медленно движется взад и вперёд
Makarov.abrupt acceleration of glacier flow, accompanied by dramatic forward movement of the terminus of a glacierрезкое ускоренное движение ледника, сопровождающееся быстрым продвижением его конца
sport.advance forward in gymnasticделать успехи в гимнастике
sport.advancing forward in gymnasticделающий успехи в гимнастике
mil., avia.Allied Command Europe - Tropospheric Forward-Scatter Communication Systemсистема тропосферной связи стратегического командования объединённых вооружённых сил НАТО в Европе
mil., avia.Allied Command Europe – Tropospheric Forward-Scatter Communication Systemсистема тропосферной связи стратегического командования объединённых вооружённых сил НАТО в Европе
mil.Allied Command Europe – Tropospheric Forward-Scatter Communications Systemсистема тропосферной связи ОВС НАТО в Европе
Makarov.an incestuous passion brought forward as the make-weight of a plot, to eke out a fifth actкровосмесительная страсть, добавленная как довесок к сюжету, чтобы дополнить пятый акт
avia.apply right forward cyclicотклонять ручку управления вперёд-вправо
sport.arm circling forwardsкруг руками вперёд
mil.artillery forward observation officerофицер-передовой артиллерийский наблюдатель
Gruzovikbackwards and forwardsтуда-сюда
gen.backwards and forwardsколеблющийся
gen.backwards and forwardsвзад-вперёд
gen.backwards and forwardsна все лады
gen.backwards and forwardsвзад и вперёд (in one direction and then in the opposite direction • The dog ran backwards and forwards across the grass)
idiom.backwards and forwardsвдоль и поперёк (April May)
idiom.backwards and forwardsот корки до корки (April May)
gen.backwards and forwardsснова и снова
gen.backwards and forwardsдосконально
gen.backwards and forwardsосновательно
gen.backwards and forwardsсо всех сторон
math.backwards and forwardsвзад и вперёд
Gruzovikbackwards and forwardsтуда и обратно
gen.be brought forward the meeting has been brought forward from May 10 to May 3собрание перенесено с десятого мая на третье
gen.be put forward various theories are put forwardвыдвигаются различные теории
gen.bend forwardнаклониться над
Makarov.bias a rectifier in the forward or backward directionсмещать полупроводниковый вентиль в прямом или обратном направлении
gen.bound forwardрывок вперёд
gen.bring forwardпереносить (to make to happen at an earlier date; to advance in time • They have brought forward the date of their wedding by one week)
gen.bring forwardперенести (VLZ_58)
gen.bring forward a meetingпереносить собрание и т.д. на более ранний срок (a conference, talks, an outing, etc.)
gen.bring forward a new proposalвнести новое предложение
gen.bring forward a planразработать план (напр., застройки территории • The city’s director of development, Jesse Dill, confirmed Wednesday it is actively working with Wall to bring forward a plan. (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.bring forward an amountпереносить сумму и т.д. на следующую страницу (the total, a sum, figures, etc.)
gen.bring forward an issueзатронуть проблему (Ivan Pisarev)
gen.bring forward an issueинициировать обсуждение (Ivan Pisarev)
gen.bring forward an issueобсуждать (Ivan Pisarev)
gen.bring forward an issueоткрыть тему для обсуждения (Ivan Pisarev)
gen.bring forward an issueпривлечь внимание (Ivan Pisarev)
gen.bring forward an issueподнять вопрос (Ivan Pisarev)
gen.bring forward an issueзатронуть вопрос (Ivan Pisarev)
gen.bring forward an issueпривлечь внимание (Ivan Pisarev)
gen.bring forward an issueначать дебаты (Ivan Pisarev)
gen.bring forward an issueпоставить вопрос (Ivan Pisarev)
gen.bring forward an issueвыразить обеспокоенность по поводу проблемы (Ivan Pisarev)
gen.bring forward an issueподнять тему (Ivan Pisarev)
gen.bring forward an issueпривлечь внимание к вопросу (Ivan Pisarev)
gen.bring forward an issueподнять вопрос (Ivan Pisarev)
gen.bring forward an objectionвыдвигать возражение (many arguments, one's views, etc., и т.д.)
gen.bring forward proofs of what one saysпривести доказательства своих слов
gen.bring the matter forward at the meetingподнимать вопрос на собрании
gen.bring the question forward at the meetingподнимать вопрос на собрании
mil., avia.brought forwardперенесённый остаток
securit.buy forwardпокупать с поставкой в будущем
Makarov.cantilevering forward with temporary supportsполунавесная сборка (пролётных строений моста)
mil., avia.carried forwardперенесённый остаток
gen.carry forwardпереносить (to add on (a number from one column of figures to the next) • I forgot to carry the 2 forward)
mil., avia.carry forwardпереход к следующей странице
gen.carry forwardприносить успех
gen.carry the figures forwardпереносить цифры в следующий столбец
gen.carry the figures forwardпереносить цифры на следующую страницу
tech.clear-forward signalсигнал разъединения
gen.clear path forwardясный путь вперёд (Alex_Odeychuk)
gen.clear the path forwardрасчищать путь вперёд (Alexsword92)
gen.clocks and watches should be brought forward one hour from midnight tonightсегодня в полночь все часы должны быть переведены на час вперёд
Gruzovik, inf.come forward a littleповыступить
gen.come forward to help one's friendвызваться помочь своему другу (to give evidence, to help the homeless, etc., и т.д.)
context.come forwardsявиться (в ответ на призыв • Denis Pushilin, the head of the pro-Russian separatist government in the Donetsk region, released a statement on Saturday announcing a full troop mobilization and urging reservists to come forwards. (theguardian.com)сравни: "Призываю земляков, пребывающих в запасе, прибыть в военные комиссариаты. Сегодня мною подписан указ о всеобщей мобилизации", – заявил Пушилин в видеообращении к населению ДНР, распространенном в субботу утром. interfax.ru 4uzhoj)
Makarov.dramatic forward movement of the terminus of a glacierбыстрое продвижение конца ледника
tech.drive forward"включить привод в прямом направлении"
vulg.drop one's hat forwardsвыпустить газы
gen.each person stepped forward as his name was called outкаждый делал шаг вперёд, когда называли его фамилию
gen.each person stepped forward as his name was called outкаждый делал шаг вперёд, когда выкликали его фамилию
gen.face forwardбыть направленным вперёд
gen.face forwardбыть повёрнутым вперёд
Makarov.fall head forwardsпадать головой вперёд
fig.fast-forwardперенестись вперёд (в рассказе • Fast-forward 17 years... Eric is now in Grade 12, and has been accepted into university for this coming fall. – Теперь перенесёмся на 17 лет вперёд ... ART Vancouver)
Makarov.fast-forwardперематывать вперёд (to fast forward; магнитную ленту)
tech.fast forwardускоренная перемотка ленты вперёд
Makarov.fast forwardускоренная перемотка ленты вперёд
Makarov., inf.fast-forwardускорять
Makarov., inf.fast-forwardстремительно двигаться вперёд
gen.fast-forwardперемотка кассеты плёнки магнитофона вперёд
gen.fast-forward buttonкнопка ускоренной перемотки
tech.fast forward movementбыстрое движение вперёд
Makarov.fast-forward negotiationsускорять переговорный процесс
gen.fast forward/rewind buttonкнопка перемотки вперёд/назад (kee46)
tech.fast forward/rewind button/program selectorпереключатель программы быстрая перемотка вперёд / обратная перемотка
Makarov.fast-forward through ad breaksпропускать рекламные ролики (при просмотре записанной на видеоплёнку телепередачи)
gen.fast forward to todayперенесёмся в наши дни (dimock)
gen.fast forward to todayперенесёмся в наше время (dimock)
weld.feed forwardсдвигать щётки генератора по направлению вращения
weld.feed forwardподавать в прямом направлении
weld.feed forwardподавать вперёд
Makarov., ITforward a carryпроизвести перенос
Makarov.forward a copy of application to the courtнаправить копию заявления в суд
gen.forward a letterотправить письмо (Ker-online)
gen.forward a letter to its destinationотправить письмо по адресу
gen.forward a motionвнести предложение
gen.forward a parcelнаправить кому-либо посылку
gen.forward a parcelнаправить кому-либо бандероль
gen.forward a planпродвигать проект
gen.forward a proposalвнести предложение
gen.forward a schemeпродвигать проект
nautic.forward accommodationжилое помещение в носовой части
gen.forward acquisitionзаблаговременное приобретение
tech.forward acquisition radarРЛС обнаружения передового базирования
mil.forward acquisition radarРЛС обнаружения целей в передней полусфере
mil., avia.forward acquisition radarрадиолокационная станция обнаружения целей в передней полусфере
gen.forward areaприфронтовая полоса
mil., amer., obs.forward area sightкольцевая мушка для зенитной стрельбы
avia.forward area weaponтактическая ракета
mil., avia.forward based X-band radar - transportableмобильная радиолокационная станция передового базирования Х-диапазона
Makarov.forward-biasсмещать в прямом направлении
Makarov.forward-biasсмещать в проводящем направлении
Makarov.forward-bias junctionсмещать переход в прямом направлении
Makarov.forward-bias junctionзамыкать переход
gen.forward by mailпересылать
gen.forward by mailпереслать
brit.forward by postотправить почтой (sea holly)
mil.forward call for fireнаправлять заявки на огонь
Makarov.forward the cargoэкспедировать груз
Makarov.forward cargoдоставлять груз
Makarov.forward the cargoвручать груз
mil.forward dataпередавать информацию (Киселев)
mil., context.forward-deployперебросить (Over the past few months Russia has forward-deployed hundreds of tanks, self-propelled artillery and even short-range ballistic missiles from as far away as Siberia to within striking range of Ukraine. theguardian.com 4uzhoj)
radiat.forward directionпрямое направление (of a junction)
antenn.forward direction"пропускное направление"
mil., obs.forward echelonоперативная группа штаба
tech.forward error detectionпрямое обнаружение ошибок
fig.forward faceлицевая сторона (Vadim Rouminsky)
mil.forward firing shaped-charge jet and blast warheadкумулятивная фугасная БЧ
tech.forward for repairНаправить в ремонт (Что либо East Clintwood)
securit.forward forwardоткрытие двух противоположных форвардных позиций
Makarov.forward the freightэкспедировать груз
Makarov.forward the freightвручать груз
Makarov.forward goodsотправлять товары по месту назначения
gen.forward in rankповышать кого-либо в чине
gen.forward in rankповышать кого-либо в ранге
comp.forward inputнаправлять входные данные (ssn)
mil., avia.forward-launched aerodynamic missileзапускаемая вперёд по курсу крылатая ракета
mil.forward-launched aerodynamic missileзапускаемая вперёд по курсу КР
Makarov.forward letters to a new addressпересылать письма по новому адресу
avia.forward limitпревышать переднюю максимально допустимую центровку
mil.forward-looking active classification technologyактивные средства классификации в передней полусфере
mil., avia.forward-looking active classification technologyактивные средства классификации целей в передней полусфере
mil.forward looking radarРЛС переднего обзора
avia.forward loopобратная петля (фиг. пилотажа)
gen.forward momentumдвижущая сила (suburbian)
gen.forward paymentперечислить платежи (mascot)
tech.forward propagation by ionospheric scatterионосферная связь
tech.forward propagation by tropospheric scatterтропосферная связь
mil., avia.forward propagation by tropospheric scatterрадиорелейная станция тропосферного рассеяния
mil.forward propagation ionospheric scatterрадиорелейная станция ионосферного рассеяния (сигналов)
mil.forward propagation tropospheric scatterрадиорелейная станция тропосферного рассеяния (сигналов)
radiat.forward-scattered radiationрассеянное вперёд излучение
sport.forward scissors travelпрямое скрещение с переходом на тело и ручку гимнастического коня
securit.forward securitiesсрочные ценные бумаги
securit.forward securities transactionсрочная сделка с ценными бумагами
tech.forward shotвзрыв при прямом профилировании
tech.forward-swept wingкрыло с обратной стреловидностью
Makarov.forward the cargoэкспедировать груз
Makarov.forward the cargoвручать груз
Makarov.forward the freightэкспедировать груз
Makarov.forward the freightвручать груз
Makarov.forward the growth of a plantускорять рост растения
Makarov.forward the mailпересылать почту по новому адресу
tech.forward travel drive shaft speedобороты приводного вала переднего хода
mil., obs.forward troopsпередовые части
gen.forward something up the chainпередать дальше (в знач. "по цепочке наверх" • One of my troops would send me something, and I'd forward it up the chain.The only thing they can do is forward it to their service provider, who can forward it up the chain. 4uzhoj)
radiat.forward voltageпрямое напряжение (of а junction)
telecom.forwards and backwards directionпрямое и обратное направление (oleg.vigodsky)
st.exch.forwards and futures on commoditiesтоварные форварды и фьючерсы (Alex_Odeychuk)
sport.forwards-areaзона нападения
voll.forwards areaплощадь у сетки (at the net)
gen.forwards areaзона нападения
AI.forwards-backwards algorithmалгоритм прямого-обратного хода (wikipedia.org sas_proz)
progr.forwards compatibilityпрямая совместимость (ssn)
SAP.forwards consumptionпрямой перерасчёт
econ.forwards contractфорвардный контракт (см. статью в Википедии wikipedia.org Romashka00)
progr.forwards from action mappingsперенаправления из преобразований действий (ssn)
fin.forwards marketрынок форвардов (yerlan.n)
fin.forwards marketфорвардный рынок (yerlan.n)
energ.syst.forwards measurementизмерение в прямом направлении (волоконная оптика shpak_07)
sport.free hip circle rearways forward with full turn to swing backward in hangиз упора сзади хватом снизу оборот вперёд с поворотом на 360 град в вис
gen.from that time forwardотныне
gen.from that time forwardс этого времени
gen.from that time forwardс того времени (VLZ_58)
gen.from that time forwardsс этого времени
gen.from that time forwardsотныне
obs.from the teeth forwardsнеискренне
gen.from the teeth forwardsне от души
inf.from this point forwardдальше (затем, в дальнейшем • I don’t know what will happen from this point forward. – Я не знаю, что произойдет дальше. Abysslooker)
gen.from this time forwardsс этого времени (впредь)
energ.ind.fuel forwarding pumpнасос подачи топлива
mil., avia.future forward area air defense systemперспективный войсковой зенитный ракетный комплекс
securit.futures and forward contracts quotationsкотировки фьючерсных и форвардных контрактов
mil., obs.get forwardпродвинуться вперёд
gen.go forwardвыступить вперёд
gen.go forwardвыйти вперёд
gen.go forward with plansосуществлять свои планы
nautic.go forwardsидти вперёд
gen.go forwardsпродолжать
gen.go forwardsделать успехи
gen.going forwardsв дальнейшем (olga garkovik)
gymn.grip forwardsперехват вперёд
sport.handspring, followed by salto forward tuck vaultпереворот - с последующим полтора сальто вперёд в группировке
sport.handspring forward, followed by salto forward tuckedпереворот вперёд - сальто вперёд в группировке
sport.hang inlocate and turn forward to inverted hangиз виса выкрут вперёд в вис согнувшись
Makarov.he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forwardон попросил тех учеников, которые думали поступать в музыкальную школу, выйти вперёд
gen.he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forwardон попросил учеников, которые хотели поступать в музыкальную школу, выйти вперёд
gen.he is always pushing himself forwardвечно он вылезает
gen.he is put forward by his colleaguesего выдвигают коллеги
gen.he never pushes himself forwardон никогда не лезет вперёд
Makarov.he put forward a theoryон выдвинул теорию
Makarov.he read the speech over and over, until he knew it backwards and forwardsон читал и перечитывал свою речь, до тех пор пока не выучил её досконально
Makarov.he set forward towards the mountain in bright weatherстояла ясная погода, когда он двинулся к горе
gen.he urged the tired horse forwardон всё гнал и гнал вперёд усталую лошадь
sport.Hecht jump forwardпрыжок вверх прогнувшись
sport.Hecht leap forward rollполёт - кувырок
sport.Hecht leap forward with full turn to roll forwardпрыжок прогнувшись с поворотом на 360 град в кувырок вперёд
sport.Hecht vault, followed by salto forward tuckedлет с последующим полтора сальто вперёд
polit.help a party forwardsпомогать успеху партии (ssn)
gen.help forwardпомогать развиваться
gen.his head sank forwardон уронил голову
gen.I am getting forward with my workработа у меня продвигается
gen.I am looking forward with fear to the approaching winterя со страхом жду наступления зимы (to my examinations, to the trial, etc., и т.д.)
gen.I didn't know you when you came forwardя не узнал тебя, когда ты вышел вперёд
gen.I look forward to itжду с нетерпением (Great, thanks. I look forward to it. ART Vancouver)
gen.if we don't set forward soon darkness will overtake usесли мы скоро не тронемся, ночь нас настигнет в пути
gen.if you can't drive up the hill forwards, you'll have to back the car upесли вы не можете въехать на холм обычным способом, вам нужно использовать задний ход
gen.if you can't go up the hill forwards, you'll have to back upесли вы не можете подняться на холм обычным путём, вам нужно подниматься спиной
gen.I'll be looking forward to our vacationя буду с нетерпением предвкушать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.)
gen.I'll be looking forward to our vacationя с нетерпением жду каникул (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.)
gen.I'll be looking forward to our vacationя буду с нетерпением ждать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.)
gen.I'll look forward to seeing her againя буду ждать новой встречи с ней
gen.I'm not that forwardОбычно я не целую парня первой (Taras)
gen.I'm not that forwardОбычно я не такой прямолинейный (Taras)
gen.I'm very much looking forward to thatжду с нетерпением (ART Vancouver)
gen.impulse to move forwardимпульс, чтобы двигаться вперёд (com.au snowleopard)
gen.impulse to move forwardимпульс двигаться вперёд (com.au snowleopard)
gen.in fast forwardв ускоренном режиме (перен: "things seemed to be happening in fast forward" – "казалось, все события происходили в ускоренном режиме" Рина Грант)
tech.inherent forward-current-transfer ratioвнутренний коэффициент передачи прямого тока
sport.inlocate forward with bent bodyвыкрут вперёд согнувшись
sport.inlocate forward with straight bodyвыкрут вперёд прогнувшись
handb.inside three forwardsвнутренняя тройка
mil., avia.ionospheric forward scatterионосферное распространение электромагнитных волн в прямом направлении
gen.it's no use carrying this debt forwardнет смысла переносить этот долг на новый счёт
inf.know something backwards and forwardsзнать что-либо назубок
Gruzovikknow something backwards and forwardsзнать что-н. назубок
gen.lean forwardподаваться вперёд
Makarov.lean forwardsоткинуться (назад)
gen.lean one's head forwardнаклонить голову вперёд (one's body back, etc., и т.д.)
gen.leap forwardбыстро развиваться
fig.leap forward inскачок в технологии (As ARRES takes its first steps on the roads, we’re witnessing a leap forward in infrastructure management. With this AI-powered robot, potholes may soon become a thing of the past. (foxnews.com) ART Vancouver)
ITleast significant byte forwardsмладшим байтом вперёд (lit-uriy)
mil., obs.left face, forward march!налево, шагом марш!
mil.length gun forwardдлина танка с пушкой впёрёд
gen.look forward toпредвкусить
gen.look forward toс радостью ожидать
gen.look forward to+ глагол с окончанием "-ing" ожидать с нетерпением (чего-л.)
gen.look forward toочень хотеть
gen.look forward toрассчитывать (triumfov)
gen.look forward to a summer togetherс нетерпением ждать лета, которое можно будет провести вместе (to a happy life, to more prosperous times, to an increased trade between the two countries, etc., и т.д.)
HRlook forward to back to workс нетерпением ждать возвращения к работе (Alex_Odeychuk)
gen.look forward to doingпланировать что-либо сделать
gen.look forward to hearing from youс нетерпением ждать вестей от вас (to receiving your answer, to going there, to doing it, etc., и т.д.)
sport.lumbar-spine mobility forwardsподвижность позвоночника вперёд
gen.lurch forwardдёргать
gen.lurch forwardдёргаться
gen.lurch forwardдёрнуться
inf.lurch forwardрвануть
gen.lurch forwardдёрнуть
mil., avia.magnetostatic forward-volume waveмагнитостатическая прямая объёмная волна
sport.make a forward passсделать пас вперёд (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
sport.make a forward passпередать мяч вперёд (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
tech.mean forward currentсредний прямой ток
Makarov.meeting was originally fixed for 14th, but has been brought forward to 7thсобрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е
progr.methods for each event, which simply forwards to the state classметоды для каждого события, которые просто перенаправляют к классу состояния (ssn)
mil.mobile forward forcesподвижные передовые силы
med.Mobile Laundry and Forward Decontamination Unitполевое подвижное прачечное подразделение и передовой дезинфекционный отряд
ITmost significant byte forwardsстаршим байтом вперёд (lit-uriy)
gen.move forwardсовершенствовать (microsoft.com Alex_Odeychuk)
gen.move forwardдвигаться дальше (Given that there are no objections, we can move forward. Abysslooker)
gen.move something forwardпродвинуть
gen.move forwardвыдвинуться
gen.move something forwardпродвигать
gen.move forwardвыдвигаться
gen.move forward to join the ranks of the world's leading powersвыдвинуться в ряд ведущих мировых держав (bookworm)
gen.my name was called and I stepped forward at onceвыкрикнули моё имя, и я сейчас же вышел вперёд
gen.my name was called and I stepped forward at onceвыкрикнули моё имя, и я сейчас же сделал шаг вперёд
gen.neither backward nor forwardни туда ни сюда
inf.neither backwards nor forwardsни взад ни вперёд
gen.neither forwards nor backwardsни туда, ни сюда
gen.new theories views, methods, etc. which are put forward by scientistsновые теории и т.д., предлагаемые учёными
gen.new theories views, methods, etc. which are put forward by scientistsновые теории и т.д., выдвигаемые учёными
st.exch.non-deliverable forwardsрасчётные форварды (Maldivia)
fin.non-deliverable forwardsрасчётные форварды (rns123)
econ.nondeliverable forwardsбеспоставочные форварды на валюту (wisegirl)
Gruzovikorganic forward detachmentштатное головное отделение (of a base supply depot)
sport.our forwards took the offensiveнаши форварды перешли к нападению
tech.overload forward currentпрямой ток перегрузки
mil., amer., obs.pass in review, forward, march!шагом
mil., amer., obs.pass in review, forward, march!торжественным маршем
mil., amer., obs.pass in review, forward, march!марш!
antenn.peak forward anode voltageмаксимальное анодное напряжение
Makarov.plunge head forwardsринуться головой вперёд
inf.press forwardнапереть
mil.press forwardнаступать (The cuts to supply lines have not yet eroded Moscow’s overwhelming advantage in artillery, ammunition and heavy weaponry, making it difficult, if not impossible, for Ukrainian forces to press forward without suffering enormous casualties. nytimes.com ART Vancouver)
mil., obs.press forwardпродвигаться вперёд
inf.press forwardнапирать
gen.press forward onпродолжать (to continue (in spite of difficulties) • She pressed on with her work)
gen.press forwardупорно продвигаться вперёд (upward, westward, etc., и т.д.)
gen.press the troops forwardспешно двинуть войска вперёд
tech.probabilistic budgeting and forward costingфинансовое планирование и калькулирование на основе вероятностных методов
gen.push forwardсделать шаг (Ivan Pisarev)
mil.push forwardпродвигаться впёрёд
gen.push forwardподталкивать (к чему-либо Abysslooker)
gen.push forward one's claimsнастаивать на своих требованиях (one's proposal, one's ideas, etc., и т.д.)
gen.push forward one's claimsнастойчиво выдвигать свои требования (one's proposal, one's ideas, etc., и т.д.)
gen.push forward the boundaries of scienceусиленно раздвигать границы науки
gen.push forward one's waresнавязывать свои товары
gen.push the agenda forwardпродвигать повестку (Taras)
Makarov.put one's best foot forwardидти как можно быстрее
Makarov.put one's best foot forwardидти очень быстро
gen.put one’s best foot forwardпоказать товар лицом
Makarov.put one's best leg forwardидти как можно быстрее
gen.put forwardвыставлять
gen.put forwardвыдвинуть (an idea, hypothesis, etc.)
Gruzovikput forward forпредставить (pf of представлять)
gen.put forward a list of candidatesпредлагать список кандидатов
gen.put forward a list of candidatesвыставлять список кандидатов
gen.put forward a new theoryвыдвинуть новую теорию
gen.put forward a questionначать дебаты (Ivan Pisarev)
gen.put forward a questionпривлечь внимание (Ivan Pisarev)
gen.put forward a questionпривлечь внимание к вопросу (Ivan Pisarev)
gen.put forward a questionобсуждать (Ivan Pisarev)
gen.put forward a questionоткрыть тему для обсуждения (Ivan Pisarev)
gen.put forward a questionподнять вопрос (Ivan Pisarev)
gen.put forward a questionзатронуть вопрос (Ivan Pisarev)
gen.put forward a questionпривлечь внимание (Ivan Pisarev)
gen.put forward a questionинициировать обсуждение (Ivan Pisarev)
gen.put forward a questionпоставить вопрос (Ivan Pisarev)
gen.put forward a questionвыразить обеспокоенность по поводу проблемы (Ivan Pisarev)
gen.put forward a questionзатронуть проблему (Ivan Pisarev)
gen.put forward a questionподнять тему (Ivan Pisarev)
gen.put forward a questionподнять вопрос (Ivan Pisarev)
gen.put forward a suggestionвнести предложение
gen.put forward a suggestionподать мысль
Makarov.put forward a theoryвыдвинуть теорию
gen.put smb. forward as a candidateвыдвигать чью-л. кандидатуру
gen.put smb. forward for a decorationпредставить кого-л. к награде
gen.put smb. forward for a decorationпредставить кого-л. к ордену
gen.put forward for a decorationпредставить кого-либо к награде
gen.put forwardsпродвигать
gen.put forwardsвыдвигать
gen.put one's self forwardsпревзойти (кого-л.)
gen.put one's self forwardsвыйти в люди
gen.put one's self forwardsпроложить себе дорогу
gen.put one's self forwardsотличиться
Makarov.put the best foot forwardидти очень быстро
tech.repetitive peak forward currentпериодический пиковый прямой ток
mil., amer., obs.right face, forward march!направо, шагом марш!
Makarov.right from the kick-off, the Scottish forwards tore into their opposite numbersкак только мяч был введён в игру, форварды шотландской команды атаковали своих соперников
fig.right path forwardверный путь (Our management team is increasingly confident it has found the right path forward. – на верном пути ART Vancouver)
gen.rise and come forward in the worldприобретать вес и влияние в обществе
gen.rocket forwardстремительно развиваться (industry rockets forward with innovation – отрасль стремительно развивается благодаря инновациям defense.gov Alex_Odeychuk)
gen.roll forwardвыкатиться вперёд
sport.roll forward with straight legs to standкувырок вперёд - встать с прямыми ногами
mil., obs.rush forwardустремляться вперёд
securit.sale for forward deliveryпродажа на срок
sport.salto forward stretchedсальто вперёд прогнувшись
sport.salto forward with full turn to outer cross standсальто вперёд с поворотом на 360 град в соскок
sport.salto forward with half turn to outer cross standсальто вперёд с поворотом на 180 град в соскок
ITscroll the page forwardsпролистать страницу вперёд (Konstantin 1966)
gen.send forwardsпосылать вперёд
Makarov.set one's best foot forwardидти очень быстро
mil., amer., obs.set-forwardупредительный (график, линейка и т. д.)
Makarov.set forwardидти вперёд
gen.set forward a proposalразъяснять предложение (a scheme, a new plan, opinions, theories, principles, etc., и т.д.)
gen.set forward a proposalизлагать предложение (a scheme, a new plan, opinions, theories, principles, etc., и т.д.)
gen.set forward a proposalвыдвигать предложение (a scheme, a new plan, opinions, theories, principles, etc., и т.д.)
gen.set forward at onceнемедленно и т.д. отправляться в путь (immediately, in a while, at last, etc.)
mil., obs.set-forward pointточка встречи (при стрельбе по движущейся цели)
mil.set-forward ruleлинейка для определения упреждений
gen.set oneself forwardбыть о себе слишком высокого мнения
Makarov.set the best foot forwardидти очень быстро
tech.set watch forwardпереводить часы вперёд
gen.set one's watch forward one hourперевести часы на один час вперёд
gen.set one's watch forward one hourпоставить часы на один час вперёд
gen.several members of our group came forwardиз нашей группы вызвалось несколько добровольцев
gen.several members of our group came forwardнесколько членов нашей группы вышли вперёд
gen.several members of our group came forwardнесколько членов нашей группы выступили вперёд
Makarov.she pitched forwards like a diverона прыгнула вперёд как ныряльщик
gen.she put her career in fast-forwardей удалось быстро продвинуться вверх по служебной лестнице
gen.she ran forward to meet himона бросилась ему навстречу
gen.shoot forwardвырываться вперёд (up, by, etc., и т.д.)
gen.shoot forwardвырываться
gen.shoot forwardвырваться
tech.short-circuit forward-current ratioкоэффициент прямой передачи тока в режиме короткого замыкания на выходе
gen.slide smth. forwardвыдвигать что-л. вперёд
archit.slope forwardsпокоситься вперёд
tech.slow forward travel speedнизкая скорость переднего хода
tech.small-signal forward transadmittanceвеличина проводимости при слабом сигнале
gen.spring forwardринуться вперёд (sideways, down, etc., и т.д.)
gen.spring forwardброситься вперёд (sideways, down, etc., и т.д.)
sport.Stalder straddle forwardоборот Штальдера вперёд
gen.start forwardподаться вперёд
tech.static forward current transfer ratioстатический коэффициент усиления по току в схеме с общим эмиттером
tech.static forward-current-transfer ratioстатический коэффициент усиления по току в схеме с общим эмиттером
tech.static value of forward current transfer ratioстатическое значение коэффициента усиления по прямому току (в схеме с общим эмиттером)
gen.step forwardвыступить
gen.step forwardпредложить свою помощь
gen.step forwardшаг в каком-л. нужном направлении
gen.step forwardшаг в нужном направлении (Tanya Gesse)
gen.step forwardвыступать
gen.step forwardсделать шаг вперёд
mil.step forwardsшаг навстречу
mil.storm one's way forwardстремительно продвигаться с боями впёрёд
tech.straight forwardпрямо
gen.straight-forwardпростой (I came from a very straight-forward Liverpool family, so if there was a party all the uncles and all the older guys – and the aunties, but mainly the uncles – they would basically just get drunk. That was the way you had fun. Lily Snape)
mil.support to forwardsподвоз материальных средств на передовые пункты снабжения
tech.surge forward currentпрямой сверхток
mil.survivable optical forward acquisition systemоптическая система высокой степени живучести для обнаружения целей в передней полусфере (ЛА)
tech.survivable optical forward acquisition systemпередовая оптическая система обнаружения с высокой живучестью
mil., avia.survivable optical forward acquisition systemнеуязвимая передовая оптическая система обнаружения
sport.swan dive forwardполёт-кувырок
gymn.swinging forwardsкач вперёд
mil.target illuminating forward air controllerофицер передового поста наведения с лазерным устройством подсвета целеуказания
account.tax loss carry forwardsотложенные налоговые убытки (Andrew052)
audit.tax loss carry-forwardsналоговые убытки, перенесённые на будущее (Janice)
econ.tax loss carry forwardsперенос убытков, перенос разницы превышения списываемых расходов над доходами
econ.tax loss carry forwardsперенос разницы превышения списываемых расходов над доходами
Makarov.the climbers set forward towards the mountain in bright weatherстояла ясная погода, когда скалолазы двинулись к горе
gen.the crowd pressed forwardтолпа двинулась вперёд
gen.the crowd urged her forwardтолпа вынесла её вперёд
gen.the crowd urged her forwardтолпа несла её вперёд
Makarov.the government could do more to forward economic growthправительство могло бы сделать больше для поддержки экономического роста
Makarov.the meeting was originally fixed for the 14th, but has been brought forward to the 7thсобрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е
gen.the soldiers rushed forwardсолдаты бросились вперёд
gen.the soldiers rushed forwardсолдаты устремились вперёд
gen.the sun forwards the grassсолнце ускоряет рост травы
gen.the wedding was put forward to June 3dсвадьбу перенесли на третье июня
gen.the work is going forward wellработа продвигается успешно
gen.the work is going forward wellработа идёт хорошо
gen.they will carry the money forwardони перенесут деньги на новый счёт
gen.they've put the wedding forward to May 10свадьбу перенесли на десятое мая
gen.they've put the wedding forward to May 10свадьбу передвинули на десятое мая
gen.thrust forwardс трудом продвигаться вперёд
gen.thrust forwardобращать на себя внимание
gen.thrust oneself forwardдвигаться вперёд рывками (об особенности движения • Even Jacques Cartier, best-known for exploring and mapping the Gulf of Saint Lawrence, encountered something strange in the St. Lawrence River. In his journal, Cartier noted that he and his crew witnessed “a giant finned snake” moving through the water like a caterpillar, thrusting itself forward with its side fins. Cartier and his crew attempted to catch the creature, but it evaded them, racing away and diving deep into the water. -- двигалась по воде рывками, наподобие гусеницы, с помощью боковых плавников biinaagami.org ART Vancouver)
gen.thrust oneself forwardпередвигаться вперёд рывками (об особенности движения • Even Jacques Cartier, best-known for exploring and mapping the Gulf of Saint Lawrence, encountered something strange in the St. Lawrence River. In his journal, Cartier noted that he and his crew witnessed “a giant finned snake” moving through the water like a caterpillar, thrusting itself forward with its side fins. Cartier and his crew attempted to catch the creature, but it evaded them, racing away and diving deep into the water. -- передвигалась по воде рывками, наподобие гусеницы, с помощью боковых плавников biinaagami.org ART Vancouver)
gen.to move forwardдвигаться вперёд (Ivan Pisarev)
gen.to move forwardпродолжить (Ivan Pisarev)
gen.to move forwardбрать инициативу (Ivan Pisarev)
gen.to move forwardпредпринять действие (Ivan Pisarev)
gen.to move forwardприступать (Ivan Pisarev)
gen.to move forwardпродвинуться (Ivan Pisarev)
gen.to move forwardзапускать (Ivan Pisarev)
gen.to move forwardначать (Ivan Pisarev)
gen.to move forwardначинать (Ivan Pisarev)
gen.to move forwardстартовать (Ivan Pisarev)
gen.to move forwardидти вперёд (Ivan Pisarev)
gen.to move forwardпродвигаться (Ivan Pisarev)
gen.to move forwardсделать движение (Ivan Pisarev)
gen.to move forwardдействовать (Ivan Pisarev)
gen.to move forwardсделать шаг (Ivan Pisarev)
gen.to push forwardпредпринять действие (Ivan Pisarev)
gen.to push forwardприступать (Ivan Pisarev)
gen.to push forwardзапускать (Ivan Pisarev)
gen.to push forwardначинать (Ivan Pisarev)
gen.to push forwardдвигаться вперёд (Ivan Pisarev)
gen.to push forwardбрать инициативу (Ivan Pisarev)
gen.to push forwardидти вперёд (Ivan Pisarev)
gen.to push forwardпродолжить (Ivan Pisarev)
gen.to push forwardначать (Ivan Pisarev)
gen.to push forwardпродвигаться (Ivan Pisarev)
gen.to push forwardдействовать (Ivan Pisarev)
gen.to push forwardстартовать (Ivan Pisarev)
gen.to push forwardпродвинуться (Ivan Pisarev)
gen.to push forwardсделать движение (Ivan Pisarev)
nautic.top deck forward endносовая оконечность топ-палубы
quot.aph.two steps forwards, one step backwardsдва шага вперёд, один шаг назад (Alex_Odeychuk)
fig., inf.urge forwardподхлёстываться
gen.urge smb., smth. forwardгнать кого-л., что-л. вперёд (southwards, etc., и т.д.)
gen.urge one's study forwardусиленно заниматься
gen.walk forwardшагом марш (suburbian)
gen.walk two steps forwardвыступить на два шага вперёд
gen.walk two steps forwardсделать два шага вперёд
gen.way forwardдальнейшее направление работ (twinkie)
gen.we put him forward for the officeмы выдвинули его на эту должность
mil., obs.well forwardпоближе к голове колонны
mil., obs.well forwardдалеко впереди
mil., obs.work forwardс трудом продвигаться вперёд
gen.work one's way forwardпробиваться вперёд (upwards, in, out, etc., и т.д.)
mil.work one's way forwardпробиваться впёрёд
gen.work one's way forwardпрокладывать себе путь вперёд (upwards, in, out, etc., и т.д.)
Showing first 500 phrases

Get short URL