Subject | English | Russian |
Makarov. | an incestuous passion brought forward as the make-weight of a plot, to eke out a fifth act | кровосмесительная страсть, добавленная как довесок к сюжету, чтобы дополнить пятый акт |
gen. | be brought forward the meeting has been brought forward from May 10 to May 3 | собрание перенесено с десятого мая на третье |
bank. | be forwarded to a credit bureau | быть направленным в бюро кредитных историй (Alex_Odeychuk) |
progr. | be forwarded to the controller for further processing | направляться контроллеру для дальнейшей обработки (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
O&G | 1993 budget funds will carry forward to 1994 | фонды по бюджету 1993 г. перейдут на 1994 г. |
O&G, sakh. | budget funds will carry forward to1994 | Фонды по бюджету перейдут на 1994 г. |
gen. | come forward to help one's friend | вызваться помочь своему другу (to give evidence, to help the homeless, etc., и т.д.) |
polit. | F-16, от которых отказалась Испания сделано М. С. Горбачёвым 11 июля 1988 г. в выступлении в Сейме ПНР; "Правда", 12 июня 1988 г., док. ООН А/43/563, 25 августа 1988 г.. <-> Statement by the USSR on its preparedness to make matching withdrawals from its forward bases in Eastern Europe, if NATO would agree not to station in Italy the 72 F-16 fighter-bombers which Spain has refused Made by M. S. Gorbachev in his speech to the Polish Seim on 11 July 1988; Pravda, 12 July 1988; UN Doc. A/43/563, 25 August 1988. | Заявление СССР о готовности вывести свои аналогичные авиасредства с мест передового базирования в Восточной Европе, если НАТО согласится не размещать в Италии свои 72 истребителя-бомбардировщика |
econ. | failure to move the economy forward | неспособность улучшить положение дел в экономике (Alex_Odeychuk) |
econ. | failure to move the economy forward | неспособность улучшить экономическое положение (Alex_Odeychuk) |
gen. | fast forward to today | перенесёмся в наши дни (dimock) |
fig.of.sp. | fast-forward to today | перенестись в сегодняшний день (Fast-forward to today. -- Перенесёмся в сегодняшний день. vancouversun.com ART Vancouver) |
gen. | fast forward to today | перенесёмся в наше время (dimock) |
Makarov. | forward a copy of application to the court | направить копию заявления в суд |
dipl. | forward a diplomatic passport to a Protocol Department | направить дипломатический паспорт в Протокольный отдел |
gen. | forward a letter to its destination | отправить письмо по адресу |
account. | forward an advice to the owner of a letter of credit | послать авизо владельцу аккредитива (Interex) |
law | forward certificate to the third party | передавать сертификат третьей стороне (elsid) |
patents. | forward files to the examining board | направлять деловые бумаги органу экспертизы |
Makarov. | forward letters to a new address | пересылать письма по новому адресу |
O&G, sahk.r. | forward to | направлять (документ, копию и т.д.; document, copy, etc.) |
oil | forward document, copy, etc. to | направлять (документ, копию и т.д. andrushin) |
bus.styl. | forward to | передать (Leonid Dzhepko) |
goldmin. | forward to | направить (Leonid Dzhepko) |
offic. | forward to | направлять в адрес (Alexander Matytsin) |
O&G, sakh. | forward to | направлять (document, copy, etc.; документ, копию и т.д.) |
comp., net. | forward to a view with a specific name | направить к представлению с определённым логическим именем (Alex_Odeychuk) |
telecom. | forwarded-to | переадресованный (oleg.vigodsky) |
telecom. | forwarded-to line | линия forwarded-to (oleg.vigodsky) |
telecom. | forwarded-to number | номер forwarded-to (oleg.vigodsky) |
telecom. | forwarded-to party | абонент forwarded-to (oleg.vigodsky) |
telecom. | forwarded-to subscriber | абонент forwarded-to (oleg.vigodsky) |
sport. | free hip circle rearways forward with full turn to swing backward in hang | из упора сзади хватом снизу оборот вперёд с поворотом на 360 град в вис |
sport. | hang inlocate and turn forward to inverted hang | из виса выкрут вперёд в вис согнувшись |
Makarov. | he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forward | он попросил тех учеников, которые думали поступать в музыкальную школу, выйти вперёд |
gen. | he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forward | он попросил учеников, которые хотели поступать в музыкальную школу, выйти вперёд |
sport. | Hecht leap forward with full turn to roll forward | прыжок прогнувшись с поворотом на 360 град в кувырок вперёд |
gen. | I am looking forward with fear to the approaching winter | я со страхом жду наступления зимы (to my examinations, to the trial, etc., и т.д.) |
gen. | I look forward to it | жду с нетерпением (Great, thanks. I look forward to it. ART Vancouver) |
gen. | I'll be looking forward to our vacation | я с нетерпением жду каникул (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
gen. | I'll be looking forward to our vacation | я буду с нетерпением предвкушать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
gen. | I'll be looking forward to our vacation | я буду с нетерпением ждать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
gen. | I'll look forward to seeing her again | я буду ждать новой встречи с ней |
gen. | I'm very much looking forward to that | жду с нетерпением (ART Vancouver) |
gen. | impulse to move forward | импульс, чтобы двигаться вперёд (com.au snowleopard) |
gen. | impulse to move forward | импульс двигаться вперёд (com.au snowleopard) |
polit. | lead from one victory to the next, and keep us moving forward | вести от победы к победе |
gen. | look forward to | с радостью ожидать |
busin. | look forward to | ждать с нетерпением (smth) |
busin. | look forward to | рассчитывать на (Hullo Ferries is aiming to double its ridership in its first full summer season as it celebrates reaching the 250,000-passenger mark in its first nine months. “We are very pleased” with the latest passenger numbers, Hullo Ferries chief executive Alastair Caddick said Friday. “It certainly lines up with where we are hoping to go. We are doing well and looking forward to doing even better.” -- Дела у нас идут хорошо, и мы рассчитываем на то, что добьёмся ещё лучших показателей. (timescolonist.com) ART Vancouver) |
gen. | look forward to | предвкусить |
gen. | look forward to | рассчитывать (triumfov) |
gen. | look forward to a summer together | с нетерпением ждать лета, которое можно будет провести вместе (to a happy life, to more prosperous times, to an increased trade between the two countries, etc., и т.д.) |
HR | look forward to back to work | с нетерпением ждать возвращения к работе (Alex_Odeychuk) |
gen. | look forward to doing | планировать что-либо сделать |
gen. | look forward to hearing from you | с нетерпением ждать вестей от вас (to receiving your answer, to going there, to doing it, etc., и т.д.) |
busin. | look forward to meeting | с нетерпением ждать встречи |
product. | looking forward to seeing | с нетерпением жду (Yeldar Azanbayev) |
econ. | maturities up to 5 years available in forward FX markets | на рынке валютных форвардов доступны сроки до 5 лет |
Makarov. | meeting was originally fixed for 14th, but has been brought forward to 7th | собрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е |
media. | modification to the modified forward and backward linear prediction | модификация модифицированной авторегрессии, основанной на линейном предсказании с использованием прямых и обратных связей |
gen. | move forward to join the ranks of the world's leading powers | выдвинуться в ряд ведущих мировых держав (bookworm) |
product. | not forwarded to | не передано (Yeldar Azanbayev) |
progr. | object that you can call local methods on and have them forwarded on to the remote object | объект, вызовы локальных методов которого перенаправляются удалённому объекту (ssn) |
busin. | purchase of goods to be forwarded | покупка товаров на срок |
Makarov. | register with us the address to which your letters are to be forwarded | оставьте нам адрес, по которому можно будет пересылать ваши письма |
media. | remote call forward to voicemail | удалённая переадресация вызовов на голосовую почту (данная функция позволяет пользователю включать и выключать переадресацию вызовов на голосовую почту с удалённого телефонного аппарата) |
sport. | roll forward with straight legs to stand | кувырок вперёд - встать с прямыми ногами |
sport. | salto forward with full turn to outer cross stand | сальто вперёд с поворотом на 360 град в соскок |
sport. | salto forward with half turn to outer cross stand | сальто вперёд с поворотом на 180 град в соскок |
gen. | she ran forward to meet him | она бросилась ему навстречу |
gymn. | swing forward through bent arm cross rest position to stretched arm cross rest position | в упор на прямых руках |
gymn. | swing forward through bent arm cross rest position to stretched arm cross rest position | мах вперёд через упор на согнутых руках |
account. | the central bank also updated its forward guidance, discarding the 6.5% unemployment threshold for considering when to increase borrowing costs and said it will look at a wide range of information | Центральный банк также обновил свой прогноз и отказался от 6,5%-ного порога безработицы для рассмотрения вопроса об увеличения стоимости заимствований, и сообщил, что он будет обращать внимание на более широкий спектр данных. |
Makarov. | the government could do more to forward economic growth | правительство могло бы сделать больше для поддержки экономического роста |
Makarov. | the meeting was originally fixed for the 14th, but has been brought forward to the 7th | собрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е |
gen. | the wedding was put forward to June 3d | свадьбу перенесли на третье июня |
gen. | they've put the wedding forward to May 10 | свадьбу перенесли на десятое мая |
gen. | they've put the wedding forward to May 10 | свадьбу передвинули на десятое мая |
busin. | will be forwarded to you | будут направлены Вам |