Subject | English | Russian |
Gruzovik, dial. | be fortunate | усчастливиться |
Gruzovik | be fortunate enough to | посчастливиться |
gen. | be fortunate enough | посчастливиться (to) |
Makarov. | born under a fortunate star | рождённый под счастливой звездой |
gen. | by a fortunate coincidence | по счастливому совпадению (twinkie) |
gen. | by a fortunate coincidence | по счастливому стечению обстоятельств (m_rakova) |
gen. | consider oneself fortunate | признать чью-либо удачу (Consider yourself fortunate... – Считай, тебе повезло... merriam-webster.com hora) |
gen. | count yourself fortunate | считай, что тебе повезло |
gen. | fortunate day for doing something | хороший день (для какого-либо дела) |
gen. | fortunate day for doing something | благоприятный день (для какого-либо дела) |
gen. | fortunate destiny | счастливая судьба |
gen. | fortunate event | счастливое событие |
gen. | fortunate in something | везучий в (чем-то) |
law | fortunate issue | удачный исход (Sergei Aprelikov) |
law | fortunate issue | благоприятный исход (войны, например Sergei Aprelikov) |
gen. | fortunate omen | хорошее предзнаменование |
gen. | fortunate outcome | положительный исход (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate outcome | удачный исход (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate outcome | интересный исход (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate outcome | блестящий исход (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate outcome | хороший исход (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate outcome | благоприятный результат (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate outcome | удачный результат (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate outcome | блестящий результат (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate outcome | хороший результат (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate outcome | положительный результат (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate outcome | благоприятный исход (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate outcome of events | положительный исход событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate outcome of events | хороший исход событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate outcome of events | интересный исход событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate outcome of events | блестящий исход событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate outcome of events | удачный исход событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate outcome of events | благоприятный исход событий (Ivan Pisarev) |
media. | fortunate position | выгодная позиция (bigmaxus) |
gen. | fortunate soul | счастливчик (Ewgenij71) |
gen. | fortunate thought | удачная мысль (square_25) |
gen. | fortunate turn | невероятный поворот (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn | быстрый поворот (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn | мощный поворот (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn | революционный поворот (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn | крутой поворот (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn | непредвиденный поворот (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn | внезапный поворот (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn | радикальный поворот (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn | неожиданный поворот (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn | драматический поворот (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn | головокружительный поворот (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | революционный поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | внезапный поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | непредвиденный поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | благоприятный поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | положительный поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | хороший поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | блестящий поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | интересный поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | удачный поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | крутой поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | неожиданный поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | драматический поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | невероятный поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | радикальный поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | быстрый поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | мощный поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | fortunate turn of events | головокружительный поворот событий (Ivan Pisarev) |
gen. | he is fortunate in having a good wife | ему повезло с женой |
gen. | how fortunate for you | как удачно для вас (Taras) |
gen. | how fortunate for you | как удачно для тебя (Taras) |
gen. | how fortunate for you | повезло вам (Taras) |
gen. | how fortunate for you | какой вы везунчик (Taras) |
gen. | how fortunate for you | как вам повезло (Taras) |
gen. | how fortunate that I have found you today | как хорошо, что я разыскал вас сегодня |
gen. | if one is fortunate | в случае удачи |
gen. | if one is fortunate | в лучшем случае |
gen. | in fortunate position | быть\оказаться в выгодном положении (smb2luv) |
gen. | it is fortunate that | к счастью (= fortunately) |
gen. | it is fortunate that | удачно, что |
gen. | it is not a fortunate term for something | это неудачное обозначение для (чего-либо) |
gen. | it is not a fortunate term for something | это неудачное название для (чего-либо) |
gen. | it was fortunate for her that she met the doctor just when she needed him | получилось очень удачно, что она встретила врача как раз, когда он понадобился |
euph. | less fortunate | бедные (to help the less fortunate – помогать малоимущим (обездоленным, бедным и т.п.) мишас) |
euph. | less fortunate | малоимущие (to help the less fortunate – помогать малоимущим (обездоленным, бедным и т.п.) мишас) |
Makarov. | she is fortunate enough to have very good health | на её счастье у неё хорошее здоровье |
gen. | she is fortunate enough to have very good health | на её счастье у неё хорошее здоровье |
gen. | she is fortunate in business | ей везёт в делах |
gen. | she is fortunate in choosing the partner | ей везёт в выборе партнёра |
gen. | she is fortunate in her choice of profession | ей везёт в выборе профессии |
Makarov. | she is fortunate in life | ей везёт |
Makarov. | she is fortunate in life | ей везёт в жизни |
gen. | she is fortunate in life | ей везёт (в жизни) |
gen. | she was fortunate in her teachers | ей везло на преподавателей |
gen. | she was fortunate to escape | ей посчастливилось убежать |
Makarov. | she was fortunate to pick up the track | ей удалось снова найти след |
gen. | she was fortunate to pick up the track | ей удалось снова найти дорогу |
gen. | she was fortunate with her teachers | ей везло на преподавателей |
gen. | the fortunate few | некоторые счастливчики (Taras) |
gen. | the fortunate few | немногие счастливчики (Taras) |
gen. | the fortunate few | немногие счастливцы |
lit. | the Fortunate One | Фортуната (сказка Мадам д’Онуа) |
Makarov. | the fortunate possessor of this masterpiece | счастливый обладатель этого шедевра |
gen. | the fortunate possessor of this master-piece | счастливый обладатель этого шедевра |
quot.aph. | those less fortunate than themselves | те, кому меньше повезло в жизни, чем им (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | those less fortunate than themselves | те, кто менее удачлив, чем они (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | very fortunate | пресчастливый |
math. | we were fortunate enough to | нам повезло, что (discover (...)) |
gen. | you are fortunate that... | ваше счастье, что... |
gen. | you have been fortunate in that respect | в этом вам повезло (ART Vancouver) |