Subject | English | Russian |
gen. | a little child was running back and forth | маленький ребёнок бегал взад и вперёд |
gen. | all conditions these items, your duties, etc. are fully clearly, etc. set forth in the contract | все условия и т.д. подробно и т.д. изложены в тексте договора (in the statement, in our letter, etc., и т.д.) |
gen. | an order went forth that everyone should be present | был издан приказ о том, что все должны присутствовать |
gen. | an order went forth that everyone should be present | был опубликован приказ о том, что все должны присутствовать |
gen. | and so forth | и т. д. |
gen. | and so forth | и другие |
gen. | and so forth | и так далее, и тому подобное |
gen. | and so forth | и так далее |
gen. | and so forth | и т. п. (ABelonogov) |
gen. | and so forth | и прочие |
gen. | and so forth | и т.д. |
gen. | and so on and so forth | и всё в том же роде |
gen. | and so on and so forth | и многое другое (Alexander Demidov) |
gen. | and so on and so forth | и т.д. и т.п. (Alexander Demidov) |
gen. | and so on and so forth | и так далее |
gen. | and so on and so forth | и тому подобное |
gen. | back and forth | обсуждение (см. back-and-forth • An agreement was finally reached after a lot of back-and-forth between the two sides vogeler) |
gen. | back and forth | тянитолкай (Runi_) |
gen. | back and forth | туда и сюда |
gen. | back and forth | взад и вперёд |
gen. | back and forth | обсуждения (см. back-and-forth • An agreement was finally reached after a lot of back-and-forth between the two sides vogeler) |
gen. | back and forth | взад и вперёд (двигаться • ferries sailing back and forth between the islands vogeler) |
gen. | back and forth | колеблющийся |
gen. | back and forth | туда-сюда (двигаться • ferries sailing back and forth between the islands vogeler) |
gen. | back and forth | из угла в угол |
Gruzovik | back and forth | возвратно-поступательно |
gen. | back and forth | со всех сторон |
gen. | back and forth | досконально |
gen. | back and forth | туда-сюда (Баян) |
gen. | back and forth | тёрки (см. back-and-forth • An agreement was finally reached after a lot of back-and-forth between the two sides vogeler) |
gen. | back and forth motion | возвратнопоступательное движение |
gen. | back & forth | взад и вперёд (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | back-and-forth | перетягивание каната (конт.) |
gen. | back-and-forth | взаимный (Kibrik) |
gen. | back-and-forth | тёрки (An agreement was finally reached after a lot of back-and-forth between the two sides vogeler) |
gen. | back-and-forth | обсуждение (An agreement was finally reached after a lot of back-and-forth between the two sides vogeler) |
gen. | back-and-forth | обмен репликами (after some back-and-forth we agreed... Tanya Gesse) |
gen. | be put forth new books were put forth | были изданы новые книги |
Gruzovik | begin to move back and forth | всколыхнуться (pf of всколыхиваться) |
Gruzovik | begin to move back and forth | всколыхиваться (impf of всколыхаться, всколыхнуться) |
gen. | begin to move back and forth | всколыхивать |
Gruzovik | begin to move back and forth | всколыхаться (pf of всколыхиваться) |
gen. | begin to move back and forth | всколыхать |
Gruzovik | bellow forth | выкрикивать (impf of выкрикнуть) |
Gruzovik | bellow forth | выкрикнуть (pf of выкрикивать) |
gen. | bellow forth | выкрикивать (ругательства) |
gen. | blaze forth | распускать слух |
gen. | blaze forth | разглашать слух |
gen. | blazon forth | выставлять напоказ |
gen. | body forth | придавать форму |
gen. | body forth | типизировать |
gen. | body forth | воплотить |
gen. | body forth | придать форму |
gen. | body forth | воплощать |
gen. | branch forth | раскидывать ветви |
gen. | break forth | обнаружить |
gen. | break forth | воскликнуть |
gen. | break forth | проявиться |
gen. | break forth | разразиться |
gen. | break forth | обнаружиться |
gen. | break forth | разразиться (to break forth into tears – расплакаться) |
gen. | break forth | прорваться |
gen. | break forth | вырваться |
gen. | break forth into explanations | пуститься в объяснения |
gen. | breathe forth | испускать |
gen. | breathe forth one's spirit | испустить дух (Logos66) |
gen. | breathe forth threats | дышать угрозой |
gen. | bring forth | наметать (of animals) |
gen. | bring forth | приносить с собой (mascot) |
gen. | bring forth | породить |
gen. | bring forth | порождать (болезнь) |
gen. | bring forth | выдвигать |
gen. | bring forth | родить (плоды) |
gen. | bring forth | намётывать (of animals) |
gen. | bring forth | нести (яйца Vadim Rouminsky) |
gen. | bring forth | представить на суд |
gen. | bring forth | расплодить |
gen. | bring forth | выставлять |
gen. | bring forth | обнаружить |
gen. | bring forth | выставить |
gen. | bring forth | представить налицо |
gen. | bring forth | производить (плоды) |
gen. | bring forth | делать очевидным |
gen. | bring forth | давать (плоды) |
Gruzovik | bring forth young | приносить (impf of принести) |
Gruzovik | bring forth of animals | намётывать (impf of наметать) |
gen. | bring forth | исторгать (Anglophile) |
gen. | bring forth | метать |
Gruzovik | bring forth | расплодить |
gen. | bring forth | приноситься (young) |
gen. | bring forth | приносить (young) |
gen. | bring forth | принестись (young) |
gen. | bring forth | принести (young) |
gen. | bring forth | плодить |
gen. | bring forth | намётываться (of animals) |
gen. | bring forth | ясно показывать |
gen. | bring forth convincing evidence | представить убедительные доказательства |
gen. | bring forth convincing evidence | выдвинуть убедительные доказательства |
gen. | bring forth good results | давать хорошие результаты |
gen. | bring forth ideas | порождать идеи (proposals, suggestions, etc., и т.д.) |
gen. | bring forth joy | рождать радость (askandy) |
gen. | bring forth protests | вызывать протесты |
gen. | bring forth protests | вызывать протест |
gen. | bring forth the young | щениться |
gen. | bring forth the young | телиться |
gen. | bring forth the young | пороситься (о животных; и т. п.) |
gen. | bring forth the young | котиться |
gen. | bring forth the young | пороситься (и т. п., о животных) |
gen. | bring forth young | производить на свет детёнышей |
gen. | buds the leaves, etc. shoot forth in spring | весной почки и т.д. распускаются |
gen. | burst forth | расцвести (Oleg Sollogub) |
gen. | burst forth | выходить |
gen. | burst forth | благоухать (Childofsky) |
gen. | burst forth | расцветать (Oleg Sollogub) |
gen. | burst forth | вырываться |
gen. | burst forth | прорываться |
gen. | burst forth into a song | неожиданно запеть |
gen. | burst forth into a speech | заговорить вдруг |
gen. | burst forth into explanations | пуститься в объяснения |
gen. | burst forth into laughter | разразиться смехом |
gen. | burst forth into song | запеть |
gen. | burst forth into song | запевать |
gen. | call forth | созывать |
gen. | call forth | потребовать |
gen. | call forth | отзываться |
gen. | call forth | возбуждать |
gen. | call forth | выкликать |
gen. | call forth | вызывать |
gen. | call forth | вызываться |
gen. | call forth | вызывать к жизни |
gen. | call forth | вызваться |
gen. | call forth | возбуждаться |
Gruzovik | call forth | возбудить (pf of возбуждать) |
gen. | call forth | приводить в действие |
gen. | call forth | порождать |
gen. | call forth | требовать |
gen. | call forth | отозваться |
Gruzovik | call forth | вызвать (pf of вызывать) |
gen. | call forth applause | вызывать аплодисменты (a reply, numerous protests, no response, a flush of shame, etc., и т.д.) |
gen. | call forth daemons | вызывать духов (нечистую силу) |
gen. | call forth demons | вызывать духов (нечистую силу) |
gen. | call forth fierce opposition | приниматься в штыки (кем-либо denghu) |
gen. | carry forth | вывести наружу |
gen. | carry forth | вывести в люди |
gen. | carry forth | вывести вперёд |
gen. | Columbus set forth with three small ships | Колумб отправился в путь на трёх небольших кораблях |
gen. | come forth | выделить |
gen. | come forth | выделять |
gen. | come forth | выдвинуться вперёд |
gen. | come forth | предстоять (mcpm1111) |
gen. | come forth | выйти наружу |
gen. | come forth | выйти вперёд |
gen. | come forth | выступить (из шеренги) |
gen. | correspond back and forth | переписываться (He contacted me in 2008 and we've been corresponding back and forth. -- и мы с тех пор переписываемся ART Vancouver) |
gen. | crawl forth | робко выступать вперёд |
gen. | crawl forth | выползать |
gen. | draw forth | вынимать (что-либо) |
gen. | draw forth | выводить вперёд (кого-либо) |
gen. | draw forth | явиться причиной |
gen. | draw forth | породить |
gen. | draw forth | выявлять (Andrew Goff) |
gen. | draw forth | вырывать (признание) |
gen. | draw forth | вызывать (смех, возражения, слезы) |
gen. | draw forth | вызвать |
gen. | draw forth exclamations of wonder | вызывать возгласы удивления (praise, applause, etc., и т.д.) |
gen. | draw forth smb.'s interest | пробуждать чей-л. интерес (smb.'s latent capabilities, smb.'s productive energies, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | far-forth | в разы |
gen. | far forth | намного |
gen. | far forth | на определённое расстояние |
gen. | far forth | до определённой степени |
gen. | far-forth | на определённое расстояние |
gen. | fare forth | ехать |
gen. | fare forth | отправляться (joyand) |
gen. | fare forth | путешествовать |
gen. | flow forth | прыснуть (VLZ_58) |
gen. | flowers send forth fragrance | цветы источают аромат |
gen. | forth coming | готовый явиться |
gen. | forth coming | готовый предстать (на суд) |
gen. | forth issuing | исходящий |
gen. | from forth | спереди |
gen. | from now forth | в дальнейшем |
gen. | from now forth | впредь |
gen. | from that day forth | с тех пор |
gen. | from that day forth | с того дня |
gen. | from that day forth | начиная с того дня |
gen. | from that day forth | с этого дня |
gen. | from this day forth | с этого дня |
gen. | from this day forth | начиная с этого дня |
gen. | from this time forth | вперёд |
gen. | from this time forth | с этого времени |
gen. | from this time forth | отныне |
gen. | give forth | издавать |
gen. | give forth | объявить |
gen. | give forth | распускать слух |
gen. | give forth | издать |
gen. | give forth | разглашать |
gen. | give forth | распустить слух |
gen. | give forth | выпускать |
gen. | give forth | обнародовать |
gen. | give forth | объявлять |
gen. | give forth a series of works in rapid succession | выпустить серию работ одну за другой |
gen. | give forth a series of works in rapid succession | издать серию работ одну за другой |
gen. | go back and forth on one's word | то держать своё слово, то не держать его (Don't listen to someone who goes back and forth on their word all the time, you can't trust them.) |
gen. | go forth | выйти наружу |
gen. | go forth | выступать |
gen. | go forth | выходить |
gen. | go forth | появляться |
gen. | go forth | распространяться |
gen. | go forth | быть опубликованным |
Gruzovik | gush forth | брызнуть |
gen. | gush forth | бить (потоком В.И.Макаров) |
Gruzovik | gush forth | бить фонтаном |
Gruzovik | gush forth | фонтанировать |
gen. | gust forth | прорваться (пробиться наружу – о струе, потоке В.И.Макаров) |
gen. | he held forth on the subject at great length | он долго разглагольствовал на эту тему |
gen. | he held forth the note | он протянул записку |
gen. | he held forth the note | он показал записку |
gen. | he is walking back and forth in the room | он ходит взад и вперёд по комнате |
gen. | he put forth his staff that he had in his hand | он протянул палку, которую держал в руке |
gen. | he reached forth his sword | он выхватил меч |
gen. | he set forth at five o'clock | он отправился в пять часов (after dinner, etc., и т.д.) |
gen. | he set forth his position quite clearly | он ясно изложил свою точку зрения |
gen. | his indignation burst forth | он не мог больше сдерживать своё негодование |
gen. | his rage burst forth | он не мог больше сдерживать свой гнев |
gen. | his speech brought forth protests | его речь вызвала протесты |
gen. | hold forth a hope | подавать надежду |
gen. | hold forth a hope | подать надежду |
gen. | hold forth at length | долго разглагольствовать |
gen. | hold forth for hours | долго разглагольствовать |
gen. | hot springs burst forth out of the depths | из глубин пробиваются горячие ключи |
gen. | housewives sallied forth to do battle in the annual sales at the big stores | домашние хозяйки ринулись в бой на ежегодные распродажи в универмагах |
gen. | hurl forth one's rage upon | обрушить гнев на (Technical) |
gen. | in the manner and on the grounds set forth by | в порядке и по основаниям, предусмотренным (witness) |
gen. | in this figure the author shadowed forth the idea of love | в этом образе автор воплотил своё представление о любви |
gen. | issue forth | испускать (aspss) |
gen. | issue forth | излучать (aspss) |
gen. | issue forth | запускать (aspss) |
gen. | issue forth | выделять (aspss) |
gen. | launch forth | предпринимать что-то, начинать что-то (КГА) |
gen. | lay forth | погребать |
gen. | lay forth | распростирать |
Gruzovik | let forth a stream of oaths | изрыгать ругательства |
gen. | let the prisoner be forth coming | введите подсудимого |
gen. | let us sally forth and look at the town | пойдёмте пройдёмся и посмотрим город |
gen. | lug forth | утолить жажду |
gen. | lug forth | вынимать из ножен (шпагу, кинжал) |
gen. | lug forth | развязать кошелёк |
gen. | lug forth | вытаскивать из ножен (шпагу, кинжал) |
gen. | make forth | приближаться |
gen. | make forth | подвигаться |
gen. | march forth | выходить |
gen. | march forth | выступать (в поход) |
gen. | my letter brought forth no answer | на моё письмо не последовало никакого ответа |
gen. | Notwithstanding anything to the contrary set forth above | Невзирая на любые вышеизложенные пункты (Bullfinch) |
gen. | novels poured forth from the press | из печати выходили всё новые и новые романы |
gen. | on the date and year set forth above | в день и год, указанные выше (в тексте нотариального заверения доверенности (США) Leonid Dzhepko) |
gen. | on the terms set forth herein | на условиях настоящего Договора/документа (Elina Semykina) |
gen. | our plans are beginning to blossom forth | наши планы начинают осуществляться |
gen. | pace back and forth | расхаживать |
Gruzovik | pace back and forth | расхаживать взад и вперёд |
gen. | pace back and forth | бродить туда-сюда (Pollyanna) |
gen. | pace forth | идти вперёд |
gen. | ply back and forth | сновать (of ships) |
gen. | pop forth | вдруг появиться |
Gruzovik | pour forth | сы́паться (of sounds, etc.) |
gen. | pour forth | сыпать словами (kee46) |
gen. | pour forth | изливать (pour forth feelings theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | pour forth | высказывать (наболевшее kee46) |
gen. | pour forth | изрыгаться (также перен.) |
gen. | pour forth | изрыгнуть (также перен.) |
gen. | pour forth | сыпать (словами) |
gen. | pour forth | изливать (чувства и т.п. kee46) |
gen. | pour forth | извергать (слова) |
gen. | pour forth one's feelings in a torrent of eloquence | изливать свои чувства в потоке красноречия |
Gruzovik | pour forth reproaches | сыпать укоры |
gen. | pour forth torrents of sounds | извергать потоки звуков |
gen. | pour forth wisdom | изрекать сентенции |
gen. | pouring forth | изрыгание (также перен.) |
gen. | prick forth | возбуждать |
gen. | prick forth | подстрекать |
gen. | proposal calling forth strong opposition | предложение, вызывающее решительное противодействие |
gen. | pursuant to the terms and conditions set forth below | на условиях и в порядке, определяемых настоящим Договором (askandy) |
gen. | put forth | напрягать (В.И.Макаров) |
gen. | put forth | пускать в обращение |
gen. | put forth | напрягать (силы) |
gen. | put forth | проявить |
gen. | put forth | пустить в ход |
gen. | put forth | пустить в обращение |
gen. | put forth | пускаться (в море) |
gen. | put forth | отвалить (Игорь Глазырин) |
gen. | put forth | пускать (побеги) |
gen. | put forth | пускать в ход |
gen. | put forth | напрячь (силы) |
gen. | put forth | использовать |
gen. | put forth | проявлять |
gen. | put forth | давать ростки, бутоны |
gen. | puts forth a condition before | выдвинуть условие (someone – кому-либо Technical) |
gen. | ray forth | излучать |
gen. | reach forth arms | простирать руки |
gen. | reach out forth arms | простирать руки |
gen. | ride back and forth to one's work in a city | ездить в город на работу и обратно |
gen. | rock back and forth | покачиваться |
gen. | rock back and forth | раскачивать (On June 23, 2020, the “Turning Angel” was found damaged, lying on its back on the ground. Through surveillance cameras, it was determined that someone had vandalized the statue by rocking it back and forth until it fell off of its pedestal at 1 am that morning. thevintagenews.com ART Vancouver) |
gen. | rumble forth | говорить громко |
gen. | rumble forth | сказать громко |
gen. | rumble forth a remark | громко сделать замечание |
gen. | sail forth | отплывать |
gen. | send forth | издать |
gen. | send forth | издавать |
gen. | send forth | посылать |
gen. | send forth | отправлять |
gen. | send forth | производить |
gen. | send forth | распространять |
gen. | send forth | испускать |
gen. | send forth a cry | испустить вопль |
gen. | send forth branches | давать ветви (root, stem, etc., и т.д.) |
gen. | send forth fragrance | источать аромат |
gen. | send forth fragrance | испускать аромат |
gen. | send forth labourers | направлять рабочих (young women, etc., и т.д.) |
gen. | send forth labourers | посылать рабочих (young women, etc., и т.д.) |
gen. | send forth labourers into the harvest | послать работников на уборку урожая |
gen. | send forth labourers into the harvest | отправить работников на уборку урожая |
gen. | set forth | выложить |
gen. | set forth | выставить (напоказ) |
gen. | set forth | объяснять |
gen. | set forth | отправляться |
gen. | set forth | печатать (литературные произведения, уставы и т.п.) |
gen. | set forth | излагаться |
gen. | set forth | представить (MichaelBurov) |
gen. | set forth | выдвинуть (ad_notam) |
gen. | set forth | издать |
gen. | set forth | излагать (аргументы, возражения и т. п. Vadim Rouminsky) |
gen. | set forth | объявлять |
gen. | set forth | разглашать |
gen. | set forth | высылать |
gen. | set forth | двигаться вперёд |
gen. | set forth | подвигаться вперёд |
gen. | set forth | рекламировать |
gen. | set forth | давать объявление |
gen. | set forth | идти вперёд |
gen. | set forth | снаряжать |
gen. | set forth | восхвалять |
gen. | set forth | выпустить (книгу) |
gen. | set forth | показывать |
gen. | set forth | выдвигать (аргументы, возражения и т. п. Vadim Rouminsky) |
gen. | set forth | представлять (MichaelBurov) |
gen. | set forth | издавать (лит. произведения и т.п.) |
gen. | set forth | отправиться |
gen. | set forth | объяснить |
gen. | set forth | выставлять (напоказ) |
gen. | set forth | изложить |
gen. | set forth | выкладывать |
gen. | set forth | отправляться (в путешествие) |
gen. | set forth a book | издать книгу |
gen. | set forth one's aims | сформулировать свои цели (his arguments, the merits of the proposal, a clear statement of policy, the powers and duties of the citizens of a nation, etc., и т.д.) |
gen. | set forth all the essential facts | излагать все существенные факты (his political views, a program of improvement, a programme of improvement, etc., и т.д.) |
gen. | set forth for town | отправляться в город (for the nearest village, for distant lands, etc., и т.д.) |
gen. | set forth on a journey | отправиться в путь |
gen. | set forth on one's journey | двинуться в путь |
gen. | set forth on one's journey | отправляться в путешествие |
gen. | set forth on one's travels | двинуться в путь |
gen. | set forth on one's travels | отправляться в путешествие |
gen. | set forth on travels | отправляться в путешествие |
gen. | set forth one's opinion one's principles, one's views, etc. on the subject | разъяснить свою точку зрения и т.д. по данному вопросу (on the problem, etc., и т.д.) |
gen. | set forth the oath | дать клятву (aspss) |
gen. | set forth one's theory one's ideas, one's plans, one's program, one's programme, etc. in a scholarly report | сформулировать свою теорию и т.д. в научном докладе (in a book, in a speech, etc., и т.д.) |
gen. | set forth one's theory one's ideas, one's plans, one's program, one's programme, etc. in a scholarly report | изложить свою теорию и т.д. в научном докладе (in a book, in a speech, etc., и т.д.) |
gen. | shadow forth | предсказывать |
gen. | shadow forth | предрекать |
gen. | shine forth | просиять |
gen. | shine forth | просвечивать |
gen. | shine forth with smth. the sun shines forth with all its strength | солнце налит изо всех сил |
gen. | shoot forth | давать (побеги) |
gen. | shoot forth | быстро высунуть (язык) |
gen. | shoot forth | быстро высунуть |
gen. | shoot forth | распускаться |
gen. | shoot forth | внезапно появиться |
gen. | shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forth | раздавались радостные крики (и т.д.) |
gen. | shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forth | раздались радостные крики (и т.д.) |
gen. | shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forth | раздавались радостные возгласы (и т.д.) |
gen. | shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forth | раздались радостные возгласы (и т.д.) |
gen. | show forth | провозглашать |
gen. | Show it forth | провозглашать |
gen. | Show it forth | публиковать |
gen. | show forth | объявлять во всеобщее сведение |
gen. | show forth | обнародовать |
gen. | Show it forth | излагать |
gen. | show forth | публиковать |
gen. | show forth | излагать |
gen. | sing forth | кричать во всё горло |
gen. | so far forth | настолько |
gen. | so far forth | постольку |
gen. | so far forth as | настолько насколько |
gen. | so forth | и тому подобное (Александр_10) |
gen. | so forth | и так далее (Александр_10) |
gen. | spout forth | забивать |
gen. | spout forth | болтать (КГА) |
gen. | spout forth | разглагольствовать (КГА) |
gen. | stand forth | выступать |
gen. | stand forth | выдвигаться |
gen. | stand forth | подвинуться вперёд |
gen. | stand forth | выйти вперёд |
gen. | stand forth | выступать (Liv Bliss) |
gen. | steal forth | выйти откуда украдкой |
gen. | step forth | выдвинуть |
gen. | step forth | идти вперёд |
gen. | step forth | выдвигать |
gen. | step forth from | выйти из |
gen. | stretch forth | вытягивать |
gen. | stretch forth | подавать |
gen. | stretch forth | протягивать |
gen. | stretch forth | тянуться |
gen. | stretch forth | простираться (dkozyr) |
gen. | stretch forth | протягиваться |
gen. | stutter forth | застрочить (о пулемёте • The machine gun stuttered forth again in a long measured burst. Вадим Александров) |
gen. | swarm forth | высыпать |
gen. | swing back and forth | раскачиваться |
gen. | swing back and forth | раскачиваться взад-вперёд ("The place was very haunted and very creepy... we experienced a lot of things there," Mark said. He recalled one night they were walking the halls and chatting about exorcisms when they heard a loud crashing sound. They discovered a heavy piece of conduit hanging from the ceiling "angrily and violently just swinging back and forth." Mark believes their conversation, which mentioned the name Jesus, may have disturbed some entity in the building. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | swing back and forth | покачаться |
gen. | the apple trees burst forth early this year | в этом году яблони рано зацвели |
gen. | the bush put forth new branches | куст пустил новые побеги |
gen. | the crisis called forth all his energy | тяжёлое положение заставило его напрячь все силы |
gen. | the crisis called forth all his energy | тяжёлое положение заставило его мобилизовать все силы |
gen. | the efforts that are being put forth for the good of the community | усилия, прилагаемые для блага всех |
gen. | the efforts that were put forth by them | усилия, которые они приложили |
gen. | the fanfare blared forth | грянули фанфары |
gen. | the fields give forth an odour of spring | поля дышат весной |
gen. | the fields give forth an odour of spring | от полей идёт весенний аромат |
gen. | the forth above | на кварту вверх |
gen. | the leaves are putting forth | листья распускаются |
gen. | the leaves are putting forth | листья зеленеют |
gen. | the leaves shoot forth | на деревьях появляются листья |
gen. | the measure called forth strong opposition | эта мера встретила сильное сопротивление |
gen. | the order went forth that | издан приказ о том, что |
gen. | the order went forth that | вышел приказ о том, что |
gen. | the organ rolled forth its stately welcome | торжественно и приветственно зазвучал орган |
gen. | the plants put forth leaves | растения пускают листья |
gen. | the presents were set forth for all to see | подарки были выставлены на всеобщее обозрение |
gen. | the presents were tastefully set forth for observation | подарки были со вкусом разложены для всеобщего обозрения (for all to see) |
gen. | the proposals called forth a good deal of hostile criticism | предложения были встречены в штыки |
gen. | the proposals called forth a good deal of hostile criticism | предложения вызвали лавину враждебной критики |
gen. | the shore shoots forth into the sea | берег моря образует выступ |
gen. | the soldiers broke forth an ambush | солдаты выскочили из засады |
gen. | the sun put forth its rays | вышло солнце |
gen. | the sun sends forth light and heat | солнце излучает свет и тепло |
gen. | the sun shone forth | внезапно показалось солнце |
gen. | the trees are putting forth new leaves | на деревьях распускаются молодые листочки |
gen. | these events call forth great emotions | эти события вызывают большое волнение |
gen. | they plunged forth upon the square | они ринулись на площадь |
gen. | they plunged forth upon the square | они бросились на площадь |
gen. | they put forth to sea upon the sea | они отправились в море |
gen. | this affair calls forth all his energy | это дело потребует всей его энергии |
gen. | this event seemed to shadow forth a new kind of trouble | это событие, казалось, предвещало новые неприятности |
gen. | thrust forth | проталкивать |
gen. | thrust forth | выталкивать |
gen. | thrust forth the horns | принять оборонительное положение |
gen. | toll forth | уничтожать |
gen. | toll forth | увлекать |
gen. | toll forth | уносить |
gen. | tp gush forth | бить фонтаном |
gen. | travel back and forth | курсировать |
gen. | trip forth | бежать навстречу |
gen. | trip forth | бежать вперёд |
gen. | troop forth | двигаться вперёд толпой |
gen. | trouble can call forth a person's best qualities | в трудных условиях проявляются все лучшие качества человека |
gen. | turn forth | выгонять |
gen. | twenty minutes later we set forth | через двадцать минут мы ушли |
gen. | vapour forth | испаряться |
gen. | volley back and forth | перекликаться друг с другом (на расстоянии • There were several sightings and experiences from Watching House on Tuthill Road in Blooming Grove including Bigfoot screams volleying back and forth. (wpdh.com) ART Vancouver) |
gen. | volley forth | испустить (крики, жалобы) |
gen. | volley forth | испускать (крики, жалобы) |
gen. | volley forth abuse | извергнуть потоки брани |
gen. | volley forth abuse | извергать потоки брани |
gen. | waffle back and forth | находиться в нерешительности (cnlweb) |
gen. | waffle back and forth | быть в нерешительности (cnlweb) |
gen. | waffle back and forth | быть неспособным определиться (cnlweb) |
gen. | waffle back and forth | колебаться (I waffled back and forth if I should take this job cnlweb) |
gen. | walking back and forth | хождение взад и вперёд (Kvitka_88) |
gen. | walking back and forth | расхаживание туда-сюда (Kvitka_88) |
Gruzovik | walking back and forth | расхаживание |
gen. | wander forth | неторопливо направиться (куда-либо) |
gen. | wander forth | отправиться куда глаза глядят |
gen. | warble forth | выщелкнуться (of nightingales, etc) |
Gruzovik | warble forth of nightingales, etc | выщёлкивать (impf of выщелкнуть) |
Gruzovik | warble forth of nightingales, etc | выщелкнуть (pf of выщёлкивать) |
gen. | warble forth | выщелкнуть (of nightingales, etc) |
gen. | warble forth | выщёлкивать (of nightingales, etc) |
gen. | warble forth | выщёлкиваться (of nightingales, etc) |
Gruzovik | warble forth of nightingales, etc | выщелкать (= выщелкнуть) |
gen. | we discussed travelling, sightseeing, and so forth | мы обсудили путешествие, осмотр достопримечательностей и тому подобное |
gen. | we will have to put forth our best efforts to win | чтобы победить, нам придётся приложить максимум усилий |
gen. | what will the future bring forth? | что принесёт с собой будущее? |
gen. | yell back and forth | перекрикиваться (Artjaazz) |
gen. | yell forth | говорить грубым голосом |
gen. | yell forth | говорить диким голосом |
gen. | yell forth | завывать грубым голосом |
gen. | you will have to call forth all your energy | вам придётся мобилизовать всю свою энергию |
gen. | your departure will bring forth the usual crop of rumours | ваш отъезд повлечёт за собой обычные пересуды |
gen. | your departure will bring forth the usual crop of rumours | ваш отъезд вызовет обычные пересуды |
gen. | zoom back and forth | колебаться (Just like a yo-yo, you're zooming back and forth about a choice. VLZ_58) |