DictionaryForumContacts

Terms containing forcing into | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.Brinell hardness is determined by forcing a sphere into the material and measuring the diameter of the indentationтвёрдость по Бринеллю определяется путём вдавливания шарика и измерения диаметра вдавливания
busin.coming into forceвступление в действие
busin.coming into force retroactivelyвступление в действие с обратной силой
busin.deferred entry into forceотсроченное вступление в силу
Makarov.force a clutch into engagementвключать муфту принудительно
Makarov.force a knife into someone's breastвоткнуть нож в чью-либо грудь
gen.force a knife into breastвоткнуть нож в чью-либо грудь
Makarov.force a molecule into rotationвынуждать молекулу вращаться
Makarov.force a molecule into vibrationвынуждать молекулу колебаться
Makarov.force a nation into warвтянуть народ в войну
gen.force a stick into the holeвогнать палку в отверстие
fire.force air into stairwayнагнетать воздух в лестничную клетку (yevsey)
gen.force air into the carburatorнагнетать воздух в карбюратор
Makarov.force air into the carburettorнакачать воздух в карбюратор
gen.force an entrance into a buildingвломиться в здание (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.)
gen.force an entrance into a buildingворваться в здание (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.)
gen.force an entry into a buildingвломиться в здание (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.)
gen.force an entry into a buildingворваться в здание (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.)
Makarov.force an indenter into the specimenвдавливать индентор в образец
econ.force companies into a twilight economyвынуждать компании уходить в теневую экономику (bigmaxus)
gen.force down, air into a mine-shaftнакачать воздух в шахту
gen.force down one's dresses into the suitcaseнабить чемодан платьями
gen.force down one's dresses into the suitcaseзатолкать платья в чемодан
gen.force food into smb.'s mouthзаталкивать кому-л. пищу в рот
gen.force intoвталкиваться
nautic., obs.force intoзаставить погрузиться
med.force intoвтолкнуть (MichaelBurov)
mil., obs.force intoнагнетать
tech.force intoвтискивать
mil., obs.force intoвгонять
med.force intoвталкивать
Makarov.force intoвдавливать
Makarov.force someone into somethingвовлечь (во что-либо; кого-либо)
Makarov.force something into somethingвогнать (куда-либо; что-либо)
Makarov.force intoсилой заставить (сделать что-либо)
Makarov.force someone into somethingвовлечь кого-либо во (что-либо)
Makarov.force something into somethingвоткнуть (куда-либо; что-либо)
Makarov.force someone into somethingзагнать (куда-либо; кого-либо)
Makarov.force someone into somethingвтянуть (во что-либо; кого-либо)
Makarov.force someone into somethingвтолкнуть (куда-либо; кого-либо)
Makarov.force intoзагнать (кого-либо куда-либо)
Makarov.force intoпродавливать
Makarov.force intoзапрессовывать
gen.force intoвтискиваться
gen.force intoвтиснуться
gen.force intoвтискаться
Gruzovikforce intoвтискать (pf of втискивать)
Gruzovikforce intoвтолкать (pf of вталкивать)
Gruzovikforce intoвдавить (что во что; см. вдавливать)
gen.force intoзагнать
gen.force intoвтиснуть
polit.force someone into a cornerзагонять кого-либо в угол (переносное значение ssn)
gen.force into a cornerзагнать в угол (odonata)
fin.force into a defaultподтолкнуть к искусственному дефолту (Ремедиос_П)
fin.force into a defaultподтолкнуть к дефолту (Ремедиос_П)
wrest.force into a fallпринудить итти в "падение"
Gruzovik, tech.force into a hollowвдолбить (pf of вдалбливать)
Gruzovik, tech.force into a hollowвдалбливать (impf of вдолбить)
gen.force into a hollowвдолбиться
gen.force into a hollowвдалбливаться
gen.force smb. into accepting their offerзаставить кого-л. принять предложение (into entering the room, into confessing to the crime, etc., и т.д.)
Makarov.force into alignmentсдвигать до совпадения (напр., отверстия)
gen.force into alignmentсовместить (Post Scriptum)
gen.force into applicationввести
Makarov.force into applicationвводить с усилием
gen.force into applicationнасаждать
gen.force into applicationнасадить
gen.force into applicationвводить (в действие)
econ.force into bankruptcyпринудить к банкротству (CNN, 2020 • force them into bankruptcy Alex_Odeychuk)
econ.force into bankruptcyдовести до банкротства (CNN, 2020 • force them into bankruptcy Alex_Odeychuk)
lawforce into bankruptcyпринудить к банкротству (Alexander Matytsin)
gen.force into bankruptcyприводить к банкротству (Falling steel prices and rising raw materials costs squeezed margins and forced the company into bankruptcy on May 31. АД Alexander Demidov)
gen.force smb. into crimeвтянуть кого-л. в преступную жизнь (into prostitution, into drug addiction, etc., и т.д.)
gen.force smb. into crimeвовлечь кого-л. в преступную жизнь (into prostitution, into drug addiction, etc., и т.д.)
media.force sb into lineзаставить к-л сотрудничать (bigmaxus)
media.force sb into lineзаставить к-л подчиниться (bigmaxus)
gen.force into mistakesвынуждать делать ошибки (VLZ_58)
transp.force into motionзаставлять двигаться
Makarov.force into negotiationвтянуть в переговоры
Makarov.force into negotiationвовлечь в переговоры
for.pol.force into peaceпринудить к миру (cbsnews.com Alex_Odeychuk)
Makarov.force into positionзагонять на место
lawforce into prostitutionпринуждать, склонять к занятию проституцией (В. Бузаков)
gen.force into retirementуволить в отставку
transp.force into rotationзаставлять вращаться
inf.force into submissionнагнуть (some contexts Tanya Gesse)
media.force into talksвтягивать к-л в переговоры (bigmaxus)
gen.force smb. into the conventзаставить кого-л. пойти в монастырь
Makarov.force something into the holeзагнать что-либо в отверстие
Makarov.force something into the holeвогнать что-либо в отверстие
gen.force smb. into the roomвтолкнуть кого-л. в комнату
Makarov.force someone into the tracesзапрячь кого-либо в работу
gen.force into the tracesзапрячь кого-либо в работу
transp.force into vibrationзаставлять колебаться
Makarov.force into vibrationприводить в колебательное движение
econ.force more money into circulationискусственно увеличивать объём денег в обращении (A.Rezvov)
gen.force oneself intoзагнать себя в кого-то (изнасиловать Сова)
inf.force oneself into a person's acquaintanceнабиться на знакомство
Gruzovik, inf.force oneself into a person's acquaintanceнабиваться в знакомство
inf.force oneself into a person's acquaintanceнабиваться на знакомство
gen.force out into the streetвыставлять на улицу (AlexandraM)
Makarov.force some fluid into somethingнагнетать какую-либо жидкость во (чего-либо)
Makarov.force some fluid into somethingвпрыскивать какую-либо жидкость во (чего-либо)
math.force the particle into vibrationсообщать частице колебания
chess.term.force the transition into an endingфорсировать переход в эндшпиль
gen.force through someone's representatives into the committeeпротащить своих людей в комитет
gen.force to force something someone into somethingвогнать
gen.force to force someone into somethingвовлечь
Gruzovikforce one's way intoвклиниваться (во что)
obs.force one’s way intoломиться
Gruzovikforce one's way intoвклиниться (во что)
gen.force one's way into a buildingвломиться в здание (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.)
gen.force one's way into a buildingворваться в здание (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.)
O&Gforcing a reservoir into resonanceвведение коллектора в резонанс (MichaelBurov)
notar.forcing a woman into a marriage or into a continuation of marital cohabitationпринуждение женщины к вступлению в брак или продолжению брачного сожительства
non-destruct.test.forcing intoвдавливание
Makarov.forcing intoвдавливание (процесс)
gen.forcing intoвтискивание
econ.forcing more money into circulationденежная "накачка" экономики (A.Rezvov)
lawintroduction into forceвведение в силу
busin.rules for entry into forceправила вступления в силу

Get short URL