Subject | English | Russian |
mil., avia. | Air Force in Europe | военно-воздушные силы США в Европе |
mil., avia. | battle force in-port training | обучение боевых сил |
mil., avia. | battle force in-port training | обучение боевых войск |
automat. | behaviour of force in the joint | характеристика усилий в шарнире |
mech.eng. | component of the total force in the working plane | составляющая полной силы резания в рабочей плоскости (ssn) |
mech.eng. | component of the total force in the working plane related to the direction of primary motion | составляющая полной силы резания в рабочей плоскости, относящаяся к направлению главного движения резания (ssn) |
mech.eng. | component of the total force in the working plane related to the resultant cutting direction | составляющая полной силы резания в рабочей плоскости, относящаяся к результирующему направлению резания (ssn) |
polit. | Conclusion of a treaty on the prohibition of the use of force in outer space and from space against the Earth | О заключении договора о запрещении применения силы в космическом пространстве и из космоса в отношении Земли (предложение и проект договора внесены Советским Союзом на тридцать восьмой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 19 августа 1983 г.; док. А/38/194 от 23 августа 1983 г.; резолюция 38/70 Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1983 г., the proposal and a draft treaty were submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 38-th session on 19 August 1983; Doc. А/38/194 of 23 August 1983; A/RES 38/70 of 15 December 1983) |
polit. | Conclusion of a world treaty on the non-use of force in international relations | О заключении всемирного договора о неприменении силы в международных отношениях (предложение внесено Советским Союзом на тридцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 28 сентября 1976 г.; док. А/31/243; резолюция 31/9 Генеральной Ассамблеи от 8 ноября 1976 г., the proposal was submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 31-st session on 28 September 1976; Doc. A/31/243; A/RES 31/9 of 8 November 1976) |
Makarov. | connecting rod transmits force in either direction between piston and crankshaft | шатун передаёт усилие от поршня к коленчатому валу и обратно |
Makarov. | connecting rod transmits force in either direction between the piston and the crankshaft | шатун передаёт усилие от поршня к коленчатому валу и обратно |
polit. | Conventional Force in Central Europe treaty | договор о сокращении войск и обычных вооружений в Центральной Европе (ssn) |
polit. | Conventional Force in Europe | обычные вооружения в Европе (ssn) |
polit. | Conventional Force in Europe treaty | договор об уровне обычных вооружений в Европе (ssn) |
commer. | Delivery-Acceptance Reports issued at the point of transaction in accordance with the methods in force in the Seller's country | Акты сдачи-приёмки, оформленные на приёмосдаточном пункте по методике, действующей в стране Продавца (Michelle_Catherine) |
polit. | Draft world treaty on the non-use of force in international relations | Проект всемирного договора о неприменении силы в международных отношениях (внесён Советским Союзом на тридцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 28 сентября 1976 г.; док. А/31/243; резолюция 31/9 Генеральной Ассамблеи от 8 ноября 1976 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 31-st session on 28 September 1976; Doc. A/31/243 of 28 September 1976; A/RES 31/9 of 8 November 1976) |
fin. | Emerging Issues Task Force in the US | Рабочая группа по особым вопросам в США (Alex_Odeychuk) |
met. | force in air | вдувать воздух (поверх колосниковой решётки) |
Makarov. | force in air | вдувать воздух (поверх колосниковой решетки) |
construct. | force in bar | усилие в стержне |
busin. | force in law | принуждение по закону |
aerohydr. | force in spin | сила, действующая на самолёт в штопоре |
mil., obs. | force in the field | действующие войска (любой численности) |
mil., obs. | force in the field | полевые войска |
robot. | force in the joint | усилие в сочленении |
Makarov. | force in with stream of | вдувать |
Makarov. | force in with stream of something | вдувать |
mil., avia. | Headquarters, United States Air Force in Europe | штаб военно-воздушных сил США в Европе |
law | However, the formality mentioned in the preceding paragraph cannot be required when either the laws, regulations, or practice in force in the State where the document is produced or an agreement between two or more Contracting States have abolished or simplified it, or exempt the document itself from legalisation | Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договорённость между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации (Johnny Bravo) |
econ. | keep the labor force in being | поддерживать существование рабочей силы |
account. | keep the labour force in being | поддерживать существование рабочей силы |
dipl. | laws and regulations in force in a country | законы и правила, действующие в стране |
dipl. | laws and regulations in force in a country | законы и постановления, действующие в стране |
dipl. | nonsupport of force in international relations | неприменение силы в международных отношениях |
polit. | Non-use of force in international relations and permanent prohibition of the use of nuclear weapons | О неприменении силы в международных отношениях и запрещении навечно применения ядерного оружия (предложение внесено Советским Союзом на двадцать седьмой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 15 сентября 1972 г.; док. А/8793 от 15 сентября 1972 г., резолюция 2936 <-> (XXVII) Генеральной Ассамблеи от 29 ноября 1972 г., the proposal was submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 27-th session on 15 September 1972; Doc. A/8793 of 15 September 1972; <-> A/RES 2936 (XXVII) of 29 November 1972) |
bridg.constr. | normal force in bars | осевая сила в стержнях |
bridg.constr. | normal force in bars | продольная сила в стержнях |
Makarov. | Police had to be out in force in case the crowd caused any trouble | в случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции |
gen. | police had to be out in force in case the crowd caused any trouble | должно быть достаточное количество нарядов полиции на случай каких-либо беспорядков в толпе |
construct. | prestressing force in the tendon | контролируемое усилие натяжения напрягаемой арматуры |
Makarov. | prestressing force in the tendon | контролируемое усилие натяжения напрягаемой арматурного элемента |
med. | prohibition of force in medical treatment | запрет на принудительное лечение (Majon) |
polit. | Proposal for an international agreement treaty on the renunciation by States of the use of force in settling territorial and frontier disputes | Предложение о заключении международного соглашения договора об отказе государств от применения силы для решения территориальных споров и вопросов о границах (содержится в Послании Председателя Совета Министров СССР главам государств и правительств стран мира от 31 декабря 1963 г.; док. ENDC/118., message by the Chairman of the Council of Ministers of the USSR to the Heads of State or Government of the countries of the world, 31 December 1963; Doc. ENDC/118) |
polit. | Proposal on the conclusion of a convention on mutual non-aggression and renunciation of force in relations among the States of Asia and of the Pacific and on the convening of a conference of States of that region | Предложение о заключении конвенции о взаимном ненападении и неприменении силы между государствами Азии и бассейна Тихого океана и о созыве конференции государств указанного района (внесено Монголией на тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 15 июля 1981 г.; док. А/36/388 и приложение, submitted by Mongolia to the UN General Assembly at its 36-th session on 15 July 1981; Doc. A/36/388 and annex) |
polit. | Proposals for an all-European conference on military detente and disarmament and for a treaty on the renunciation of the use or threat of force in international relations | Предложения о созыве общеевропейской конференции по военной разрядке и разоружению и о заключении договора о неприменении силы или угрозы силой в международных отношениях (выдвинуты на заседаниях Комитета министров иностранных дел государств-участников Варшавского Договора в Будапеште, май 1979 г., и в Берлине, декабрь 1979 г., advanced at the meetings of the Committee of Foreign Ministers of the States-parties to the Warsaw Treaty in Budapest, May 1979, and Berlin, December 1979) |
sec.sys. | recourse to force in order to come to power and retain power | применение силы с целью прихода к власти и удержания власти (Alex_Odeychuk) |
UN, account. | Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon | Специальный счёт для Временных сил Организации Объединённых Наций в Ливане |
dipl. | Special Committee on Enhancing the Effectiveness of the Principle of Non-Use of Force in International Relations | Специальный комитет по усилению эффективности принципа неприменения силы в международных отношениях (UN; ООН) |
UN | Special Committee on Enhancing the Effectiveness of the Principle of Non-Use of Force in International Relations | Специальный комитет по усилению эффективности принципа неприменения силы в международных отношениях |
dipl. | Special Committee on the World Treaty on the Non-Use of Force in International Relations | Специальный комитет по Всемирному договору о неприменении силы в международных отношениях |
Makarov. | the connecting rod transmits force in either direction between the piston and the crankshaft | шатун передаёт усилие от поршня к коленчатому валу и обратно |
Makarov. | the most powerful political force in the country | самая влиятельная политическая сила в стране |
Makarov. | there is a powerful force in a father's command | в приказах отца есть какая-то удивительная сила |
Makarov. | there is force in what you say | в том, что вы говорите, есть смысл |
gen. | there is force in what you say | вы говорите убедительно |
Makarov. | these words have immense force in delineating friend and foe | этим словам придаётся огромное значение при определении друзей и врагов |
nautic. | towing force in a self-propulsion test | сила подтягивания |
nautic. | towing force in a self-propulsion test | буксировочное усилие при самоходных испытаниях модели |
mil. | UN Interim force in Lebanon | временные силы ООН в Ливане |
polit. | United Nations Interim Force in Lebanon | Временные силы Организации Объединённых Наций в Ливане |
mil. | United Nations Interim Force in Lebanon | ВСООНЛ |
dipl. | United Nations Interim Force in Lebanon | Временные силы Организация Объединённых Наций в Ливане (ВСООНЛ) |
gen. | United Nations Interim Force in Lebanon | Временные силы ООН в Ливане |
dipl. | United Nations Peace-Keeping Force in Cyprus | Вооружённые силы Организации Объединённых Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК) |
polit. | United Nations Peacekeeping Force in Cyprus | Вооружённые силы Организации Объединённых Наций на Кипре |
UN, polit. | United Nations Peacekeeping Force in Cyprus | Вооружённые силы Организации Объединённых Наций по поддержанию мира на Кипре |
polit. | United Nations Security Force in West New Guinea | Силы безопасности Организации Объединённых Наций в Западной Новой Гвинее (West Irian; Западном Ириане) |
mil., avia. | United States Air Force in Europe | военно-воздушные силы США в Западной Европе |
law | use of excessive force in self-defence | превышение пределов необходимой обороны (напр. wikipedia.org Aiduza) |
inf. | use reasonable force in self-defense | действовать в рамках необходимой самообороны (не превышать степень самообороны, требуемой в конкретной ситуации to defend oneself without excessive use of force) |
gen. | Use reasonable force in self-defense | действовать в рамках необходимой самообороны (Lavrov) |