Subject | English | Russian |
avia. | Air Force Two | самолёт вице-президента США (I. Havkin) |
gen. | force an analogy a simile between two things | провести искусственную аналогию искусственное сравнение между двумя вещами |
wrest. | force on two shoulders | принудить на обе лопатки |
wrest. | force on two shoulders | принуждать на обе лопатки |
nautic. | force two | ветер силой 2 балла |
navig. | force two, etc. | ветер силой 2 балла (и т.д.) |
ocean. | force-two wind | ветер в 2 балла |
law | However, the formality mentioned in the preceding paragraph cannot be required when either the laws, regulations, or practice in force in the State where the document is produced or an agreement between two or more Contracting States have abolished or simplified it, or exempt the document itself from legalisation | Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договорённость между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации (Johnny Bravo) |
offic. | in two copies of equal legal force | в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу (igisheva) |
law | in two copies of equal legal force | в двух экземплярах, обладающих одинаковой юридической силой (zhvir) |
busin. | the Agreement is made in two copies of equal legal force, one for each Party | настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон. |
mech. | the gravitational force between two protons at a given distance is only about 5E-39 times as strong as the Coulomb force | Сила гравитационного притяжения между двумя протонами на заданном расстоянии в 5E+39 раз слабее силы кулоновского взаимодействия |
math. | the two forces act in opposite directions | данные две силы действуют в противоположные стороны |
law | this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each party | Договор составлен в двух экземплярах для каждой из сторон, имеющих равную юридическую силу (romeo Bema) |
busin. | this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each party | Договор составлен в двух экземплярах, равной юридической силы, по одному экземпляру для каждой из сторон. (Johnny Bravo) |
busin. | this Contract is made in two copies of equal legal force, one for each Party | настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон. |
astronaut. | two-body central force-field ellipse | эллипс центрального поля сил двух тел |
phys. | two-body force | двухчастичная сила |
phys. | two-particle force | двухчастичная сила |