Subject | English | Russian |
math. | a diagonally dominant dominant-like matrix is one for which it is known a priori that без артикля pivoting for stability is not required | выбор ведущего элемента |
law | a period for which he is to hold office | и устанавливать срок его пребывания в этой должности (Andrew052) |
law | A quorum of shareholders is present, so that the meeting is duly constituted to transact the business for which it had been convened | Кворум для принятия решения по всем вопросам повестки дня имеется и общее собрание акционеров признано правомочным (4uzhoj) |
gen. | a situation for which there was no help | положение, из которого не было выхода |
law | actions for which they are at fault | виновные действия (NaNa*) |
gen. | application for which intended and quoted | применение по назначению (Sierra extends this warranty only to Sierra products properly used and properly installed for the particular application for which intended and quoted. VLZ_58) |
Makarov. | auditory difficulties for which an ear operation was necessary | ослабление слуха, потребовавшее ушной операции |
law | be not held to be an offense for which there are criminal or civil sanctions | не считаться правонарушением, за которое предусмотрена уголовная или гражданская ответственность (Alex_Odeychuk) |
progr. | command languages for which syntax testing is effective | командные языки, для которых синтаксическое тестирование эффективно (ssn) |
progr. | Command languages for which syntax testing is effective are a common part of most applications | Командные языки, для которых синтаксическое тестирование эффективно являются неотъемлемой функциональной частью большинства приложений (ssn) |
O&G, casp. | day for which it is given | день проведения собрания (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | day for which it is given | в этот срок не входят день получения уведомления и день начала собрания, указанный в уведомлении (Yeldar Azanbayev) |
tech. | do not use the machine for any other purpose than the one for which it was designed | не используйте устройство для иных целей, за исключением оговорённых в инструкции (Soulbringer) |
law | Fair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction | Справедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонами (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.) |
progr. | for each concrete state, you simply override the specific event methods for which that state has transitions | для каждого конкретного состояния достаточно переписать метод-обработчик определённого события, инициирующего переход из состояния (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003) |
busin. | for which a great future is reserved | за которым большое будущее (Marina Smirnova) |
gen. | for which a the... is used | в качестве которого используется (agrabo) |
formal | for which cause | в связи с чем (igisheva) |
gen. | for which he has become so beloved | снискавший любовь (Despite the significant role in the nation's history for which he has become so beloved, Mussini lived modestly and refused to accept awards and prizes. – снискавшую ему народную любовь ART Vancouver) |
gen. | for which ... is named | в честь которого назван (*taken from a tour description ART Vancouver) |
math. | for which purpose | для чего |
gen. | for which reason | по этой причине |
formal | for which reason | в связи с чем (igisheva) |
gen. | for which reason | поэтому |
SAP. | for which retroactive accounting can be performed | с возможностью выполнения обратного расчёта |
law | for which the lessee is not liable | не по вине арендатора (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | he was set to a work for which he had no stomach | его засадили за работу, делать которую у него не было ни малейшего желания |
patents. | if foreign goods are entering the territory for which this law is applicable | если иностранные товары прибывают на территорию, где применяется настоящий закон |
notar. | it does not certify the content of the document for which it was issued | Апостиль не свидетельствует содержимое документа, для которого он был выдан (Johnny Bravo) |
geophys. | largest oil saturation for which the oil relative permeability is zero in an oil-water system | приведенная критическая нефтенасыщенность в воде (MichaelBurov) |
lab.law. | last day for which paid | последний оплачиваемый день службы (igisheva) |
gen. | like a lemon squeezed dry for which they have no further use | выжатый лимон (H.Robins in "Memories of Another Day" Islet) |
comp., MS | model for which to list all the versions | модель, для которой возвращается список версий (SQL Server 2012 ssn) |
comp., MS | name of the model for which to list all the versions | имя модели, для которой возвращается список версий (SQL Server 2012 ssn) |
progr. | number of cycles for which the timer is to run | число циклов, которые отрабатывает таймер (ssn) |
comp., MS | Number of requests for which backup registrar timed out | Число запросов, для которых истекло время ожидания резервного регистратора (Lync Server 2013 Rori) |
O&G, sakh. | OBE is the condition for which the complex shall be designed to withstand an earthquake without major damage, such that the complex can be put back into operation after normal commissioning checks and/or minor repairs | землетрясение типа OBE определяет состояние, для которого должен проектироваться комплекс, чтобы выдержать землетрясение без крупных повреждений и быть снова введенным в работу после нормального предпускового контроля и / или мелкого ремонта |
gen. | plot of land for which the exemption is claimed | льготируемый земельный участок (ABelonogov) |
construct. | point for which stress is to be computed | рассматриваемая точка, для которой вычисляют напряжение |
gen. | purpose for which bodies of water are used | вид пользования водными объектами (ABelonogov) |
progr. | specific event methods for which that state has transitions | метод-обработчик определённого события, инициирующего переход из состояния (ssn) |
O&G, sakh. | SSE is the condition for which the design of specified units of the complex shall be verified to avoid catastrophic failure of the complex | землетрясение типа SSE определяет состояние, для которого конструкция определённых установок комплекса должна быть обоснована как предотвращающая катастрофическое разрушение комплекса |
gen. | talks have brought the results for which we were all seeking | переговоры привели к желаемым результатам |
gen. | the book has a certain allure for which it is hard to find a reason | эта книга обладает притягательной силой, которую трудно объяснить |
Makarov. | the desalination of sea water is an illustrative example of a separation problem for which competitive separation processes, based on different separation principles and consuming different amounts of energy, can be used | обессоливание морской воды – это пример, иллюстрирующий проблему разделения, для решения которой могут быть использованы конкурирующие процессы, основанные на разных принципах разделения и потребляющие различное количество энергии |
econ. | the last date for which data is available | последняя дата, за которую доступны данные (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
law | the punishment for which is imprisonment | влечёт за собой наказание в виде лишения свободы (A person who intentionally makes a false statement in a statutory declaration is guilty of an offense, the punishment for which is imprisonment for a term of 4 years – see Section 11 of the Statutory Declarations Act 1959. 4uzhoj) |
law | the punishment for which is imprisonment | карается лишением свободы (A person who intentionally makes a false statement in a statutory declaration is guilty of an offense, the punishment for which is imprisonment for a term of 4 years – see Section 11 of the Statutory Declarations Act 1959. 4uzhoj) |
Makarov. | the statute does not seem to support the assertions for which it was cited | указ, на который сослались ради подкрепления утверждений, этих утверждений не подтверждает |
Makarov. | the statute does not seem to support the assertions for which it was cited | представляется, что процитированный закон не подкрепляет утверждений, ради которых на него ссылались |
law | this Apostille Certificate only certifies authenticity of the signature and the capacity o f the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears and not the contens of the document for which it was issued | настоящий апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи и правомочность лица, подписавшего настоящий официальный документ, и, в требуемых случаях, подлинность печати или штампа, имеющихся на официальном документе, но не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан |
notar. | this Apostille does not certify the content of the document for which it was issued | Апостиль не свидетельствует содержимое документа, для которого он был выдан (Johnny Bravo) |
notar. | this Apostille does not certify the content of the document for which it was issued | настоящий апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан |
notar. | time for which a ticket is good | срок годности билета |
mob.com. | time for which the backlight time is active | указать время активности подсветки |
gen. | transaction for which approval is sought | одобряемая сделка (The approvals papers follow a prescribed format which set out description of the transaction for which approval is sought, generally including details of the client Alexander Demidov) |
law | Unified Register of enterprises for which proceedings in bankruptcy have been initiate | Единый реестр предприятий, относительно которых возбуждено производство по делу о банкротстве (рабочий вариант перевода Ker-online) |
law | Unified Register of enterprises for which proceedings in bankruptcy have been initiated | Единый реестр предприятий, относительно которых возбуждено производство по делу о банкротстве (рабочий вариант перевода Ker-online) |
econ. | we refer to our No. ... for ... the name of goods which should have arrived here by ... date. | Касательно нашего заказа № ... на ... наименование товаров, который должен был прибыть сюда... дата. |