DictionaryForumContacts

Terms containing for what | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a philosopher once said "Be careful what you wish for, you might get it"'будь осторожен в своих мечтах, они могут исполниться', – говорил один философ
Makarov.apart from occasional visits, what does he do for his kids?кроме редких посещений, что он ещё делает для детей?
Makarov.aren?t you sorry for what you?we done?вы не раскаиваетесь в том, что наделали?
Makarov.aren't you sorry for what you'we done?вы не раскаиваетесь в том, что наделали?
gen.ask for exactly what they need and nothing moreзапрашивать только то, что нужно, и ничего лишнего (Alex_Odeychuk)
proverbbe careful what you wish forбудьте осторожны со своими желаниями (Alex_Odeychuk)
proverbbe careful what you wish forбудь осторожен со своими желаниями (Alex_Odeychuk)
proverbbe careful what you wish forсмотри, как бы потом не пожалеть (languagehumanities.org Shabe)
proverbBe careful what you wish for – you just might get itБудьте осторожны в своих желаниях, ибо они могут исполниться
proverbBe careful what you wish for – you just might get itБудь осторожен в своих желаниях-они могут исполниться
gen.be careful what you wish for, you may receive itбойтесь своих желаний, они имеют свойство сбываться (Точный источник неизвестен, но в такой форме фигурирует в рассказе The Monkey's Paw У. У. Джекобса 1902 г. Евгений Тамарченко)
gen.be careful what you wish for, you might just get itбойтесь своих желаний, они имеют свойство сбываться (версия Энтони Сопрано, "Клан Сопрано", 3 сезон, 8 серия Dominator_Salvator)
gen.be good for what ails youпомогать от любых проблем (PanKotskiy)
gen.be good for what ails youподходить на все случаи жизни (PanKotskiy)
gen.but for what price?но какой ценой? (nerzig)
gen.but what in blank you are waiting for?какого-сами знаете чего-вы ждёте?
gen.call things for what they areназывать вещи своими именами (Your pretense may well be indulged in the cozy clubs in London, but where I'm from, we call things for what they are. 4uzhoj)
inf.celebrate me for what I amрадуйся тому какой я есть (Ivan Pisarev)
math.consider for a moment what would happen ifзадумайтесь на минуту о том, что произойдёт, если
math.consider for a moment what would happen ifзадуматься на минуту о том, что произойдёт, если
gen.could we return for a moment to what you were saying earlier?можно вернуться на минуту к тому, что вы говорили раньше?
gen.does he understand what's in store for him?а он знает, что ему предстоит?
proverbdon't let your tongue say what your head may have to pay forЯзык мой враг мой
relig.Father, forgive them, for they don't know what they are doingПрости им, Отче, ибо они не ведают что творят (Val_Ships)
relig.Father, forgive them, for they don't know what they are doingПрости им, Отче, ибо не ведают они что творят (Евангелие Val_Ships)
proverbfather, forgive them, for they know not what they do!прости их, Господи, ибо не ведают, что творят!
Makarov.father never talked about what he did for a livingотец никогда не говорил, что он делает, чтобы раздобыть средства к существованию
proverbfish like the bottom deeper and flatter, man also looks for what is betterрыба ищет, где глубже, а человек-где лучше (george serebryakov)
gen.for all I care, for what I careчто касается меня, то мне до этого нет дела
gen.for whatза что? (Yuriy83)
gen.for what?по какому поводу?
product.for whatна что? (Yeldar Azanbayev)
gen.for what?по поводу чего?
gen.for what?почему?
gen.for what?ради чего? (Alex_Odeychuk)
gen.for whatдля чего? (Yuriy83)
gen.for whatзачем
gen.for what concernsчто касается
gen.for what crime has he been brought up?за какое преступление его привлекли к ответственности?
gen.for what feels like foreverцелую вечность (VLZ_58)
Makarov.for what I careчто касается меня, то мне до этого нет дела
Makarov.for what I careмне-то что
gen.for what it isтакой, какой он есть (Don't ask too many questions – just enjoy this reunion or connection for what it is. VLZ_58)
gen.for what it isбез прикрас (Abysslooker)
ironic.for what it isво всей своей красе (Abysslooker)
gen.for what it isобъективно (в контексте 4uzhoj)
gen.for what it's worthесли что (just so you know • I've brought my notes, for what it's worth. Usmanova)
gen.for what it's worthкак бы то ни было (Vampiresneverdie)
context.for what it's worthпросто знайте, что (youtu.be 4uzhoj)
context.for what it's worthпросто знай, что (4uzhoj)
context.for what it's worthможете со мной не соглашаться, но
context.for what it's worthхотя я не ручаюсь за это
context.for what it's worth"за что купил, за то и продаю"
context.for what it's worthесли это поможет, то
gen.for what it's worthкак бы там ни было (whether or not what is stated is useful or important enough to justify Vampiresneverdie)
gen.for what it's worthхотите верьте, хотите нет (Abysslooker)
busin.for what not expressly specified in this documentо котором прямо не говорится в настоящем документе (Johnny Bravo)
gen.for what purpose послать кого-н.?на фиг? (нужно, сдалось)
gen.for what purposeс какой целью
Gruzovikfor what reasonотчего
Gruzovik, obs.for what reason?с какой стати?
gen.for what reasonпочему (Vladimir Shevchuk)
gen.for what reason?с какой стати?
gen.for what reason?по какой причине?
gen.for what seemed an ageказалось, он, она делал что-то целую вечность (YuliaO)
gen.for what seemed an ageказалось, прошла целая вечность (из книги британского автора: For what seemed an age, she waited for him – казалось, она прождала его целую вечность; For what seemed an age, she remained there – казалось, она простояла на одном месте целую вечность YuliaO)
gen.get what forполучить по заслугам
inf.get what you pay forполучить ожидаемое за свои деньги (readerplus)
inf.give one what forвсыпать по первое число (Interex)
gen.give somebody what forзадать перцу
inf.give someone what forвсыпать по первое число
Игорь Мигgive what forставить раком (груб. груб. "Америка – не такое сильное государство, чтобы мы рассматривали её как врага России. У нас сильное государство. Мы ядерная держава. Если даже наше государство полностью разрушат, автоматически ядерные ракеты полетят туда. И весь мир мы перевернем и раком поставим", – сказал глава Чечни. ––vz.2017)
gen.give someone what forвсыпать по первое число
Игорь Мигgive what forпоставить раком (груб.)
Makarov., inf.give someone what forдать жизни (кому-либо)
Makarov.give someone what forзадать баню
gen.give what forзадать кому-либо перцу
gen.have only themselves to blame for what has happenedмогут винить в случившемся только самих себя (bookworm)
gen.have the eyes to see something for what it isиметь глаза на лбу (or to see someone for what they are 4uzhoj)
Makarov.he didn't know what fate had in store for himон не знал, какая участь ему уготована
Makarov.he didn't know what to do with himself for boredomон не знал, куда деваться от скуки
Makarov.he didn't know what to do with himself for ennuiон не знал, куда деваться от скуки
Makarov.he didn't know what was in store for himон не знал, какая участь ему уготована
gen.he ended up with what he had been striving forза что боролись-на то и напоролись (Анна Ф)
Makarov.he expressed his penitence for what he had doneон выразил сожаление по поводу того, что он сделал
gen.he forgot what he came forон забыл, зачем пришёл
gen.he gave him what forон так его отбрил!
gen.he got ended up with what he had been striving fighting forтак ему и надо (Анна Ф)
gen.he got ended up with what he had been striving fighting forон это заслужил (Анна Ф)
gen.he got ended up with what he had been striving fighting forплохо кончил (Анна Ф)
Makarov.he has a very high regard for her and what she has achievedон очень уважает её и высоко ценит её достижения
gen.he is free to do what he likes for all I careпо мне, пусть поступает, как хочет
gen.he is going to show them what for!он им задаст!
gen.he is sincerely sorry for what he didон искренно раскаивается в своём поступке
gen.he knows, presumably, what is best for himон, вероятно, знает, что для него лучше всего
gen.he never talked about what he did for a livingон никогда не говорил, чем он зарабатывает
gen.he set out his reasons for what he had doneон изложил свои соображения, побудившие его сделать это
Makarov.he spoon-fed us with what we needed for the examон разжёвывал нам то, что было нужно для экзаменов
Makarov.he spoon-fed us with what we needed for the examон пичкал нас тем, что было нужно для экзаменов
gen.he still oughts for what he bought last summerон всё ещё не расплатился за покупки прошлого лета
Makarov.he still owes for what he bought last summerон всё ещё не расплатился за покупки прошлого лета
gen.he was at a loss for what to sayон не нашёлся, что сказать
Makarov.he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an armyон задавал себе вопрос, каково должно быть такому мальчику руководить столь необузданной и неуправляемой армией
gen.he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an armyон задавался вопросом, что должно получиться, когда такой мальчик руководит столь необузданной и неуправляемой армией
gen.he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous armyон задавал себе вопрос, каково такому юнцу руководить столь необузданной и неуправляемой армией
Makarov.he'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meantон говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказать
gen.he'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meantон говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказать
gen.Here is a list of names, for what it's worth.вот список с названиями. Может пригодится (Usmanova)
gen.Here is a list of names, for what it's worth.вот список с названиями. На всякий случай (Usmanova)
gen.how can we make it up to them for what they have suffered?как мы сможем вознаградить их за их страдания?
gen.how what did you give for the thing?сколько вы отдали за эту вещь?
gen.how what do you charge for?сколько стоит?
Makarov.I can't see what there was in it for Mrs Plumне могу понять, чем это так заинтересовало миссис Плам
Makarov.I challenge no thanks for what I publishя не прошу благодарности за то, что публикую
gen.I do not hold myself responsible for what happenedя не считаю себя ответственным за то, что произошло
gen.I don't want to take the blame for what he didон виноват, пусть он и расхлёбывает
gen.I don't want to take the blame for what he didя не хочу отвечать за то, что сделал он
gen.I don't want to take the blame for what he didон виноват, пусть он и отвечает
proverbI give it for what it's worthза что купил, за то и продаю
inf.I give the information for what it may be worthза что купил, за то и продаю (Linch)
Makarov.I give you this for what it is worthне уверен, что это представляет какую-то ценность
Makarov.I give you this for what it is worthза достоверность не ручаюсь
Makarov.I had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bentя уже много лет знаю, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестно
gen.I know what I'm fighting forя знаю, за что сражаюсь
Makarov.I must neglect my father as to gain time for writing what may support usмне приходится уделять мало внимания моему отцу, потому что я должен экономить время для литературных занятий, что может помочь прокормить нас
gen.I will see what I can get for itпосмотрю, сколько я могу за это выручить
gen.I will see what I can get for itпосмотрим, что я смогу за это получить
gen.I will see what I can get for itпосмотрим, что мне за это дадут
gen.I will see what I can get for itпосмотрю, сколько я могу за это взять
gen.I will see what I can get for itпосмотрю, сколько я могу за это получить
gen.if it weren't for you, we wouldn't know what to doне будь вас, мы бы не знали, что делать
gen.if you know what's good for youесли не хочешь неприятностей (Anglophile)
gen.I'll do what I can for youя сделаю для вас всё, что могу
inf.I'll give him what-for!я ему задам! (Anglophile)
gen.I'll see what I can do for youпосмотрим, что можно сделать (досл. "я посмотрю, что я могу сделать для вас" NumiTorum)
gen.it is time for us to speak out and tell them what we thinkнам пора откровенно высказаться и сказать им, что мы думаем
gen.it's difficult to know just what he stands forтрудно, собственно, понять, каковы его убеждения
gen.it's difficult to know just what he stands forтрудно, собственно, понять, каких он придерживается убеждений
gen.it's not quite what I'm looking forэто не совсем то, что мне нужно (TranslationHelp)
gen.it's not worth what you paid for itэто не стоит тех денег, что вы заплатили
inf.know what is good for youне хотеть нажить себе неприятностей (Tumatutuma)
gen.know what is good for youгуба не дура (e.g., у него губа не дура – he knows what is good for him Anglophile)
Makarov.knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone elseспециалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие
Makarov.let's see what the boy's fit forдавай-ка посмотрим, к чему этот парнишка годен
gen.like what, for instance?какой случай и.т.д. например? (Yeldar Azanbayev)
gen.no man can tell what the future has in store for himникто не может знать, что его ожидает в будущем
gen.no man can tell what the future has in store for himникто не может сказать, что его ожидает в будущем
gen.no one knows for sure what happens after we dieникто не знает наверняка, что ожидает нас после смерти (bigmaxus)
gen.pay dearly for what one has doneдорого заплатить за то, что сделал
gen.people should be held responsible for what they do, not for the ideas that they holdарестовывать следует за совершённые правонарушения, а не за взгляды, которых они придерживаются (bigmaxus)
gen.preparation for what is about to happenподготовка к предстоящим событиям (Nadia U.)
gen.preparation for what is about to happenподготовка к событиям будущего (Nadia U.)
gen.see something for what it isвидеть, что что-либо представляет собой на самом деле (to realize that something is not as good or nice as it seems • There are a few very observant folks who have the eyes to see it for what it is.The Russian and Venezuelan people should see this for what it is: two corrupt governments squandering public funds, and squelching liberty and freedom while their people suffer. 4uzhoj)
gen.see something for what it isвидеть как есть (4uzhoj)
gen.see something for what it is / what they areраспознать (I believe that should the Gren Party leader choose to make this politically opportunistic move, it will not pay off for her. Canadians see these kinds of manoeuvres for what they are and vote accordingly. ART Vancouver)
gen.see someone for what they areвидеть, что кто-либо представляет собой на самом деле (4uzhoj)
gen.see something for what it isвидеть всю подноготную (VLZ_58)
gen.see something for what it isпонимать, что есть что (VLZ_58)
gen.see something for what it isвидеть истинную суть (also see somebody for what they are to realize that someone or something is not as good or nice as they seem VLZ_58)
Makarov.sell something for double what it costsпродать что-либо вдвое дороже
Makarov.sell something for double what it costsпродать что-либо за двойную цену
gen.sell for double what it costsпродать что-либо за двойную цену (вдвое дороже)
gen.sell it for what it will bringпродать это за любую цену
Makarov.she doesn't care a rap for what her father saysей совершенно всё равно, что говорит её отец
Makarov.she had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bentей уже давно известно, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестно
Makarov.she heard what you said about her, now you're in for itона слышала, что ты о ней сказала, теперь тебе несдобровать
gen.she took internally what was meant for external applicationона выпила лекарство, которое назначается только как наружное
inf.so what are you waiting for?чего же ты ждёшь?
gen.some day you will be sorry for what you have doneкогда-нибудь вы раскаетесь в том, что вы сделали
gen.some day you will be sorry for what you have doneкогда-нибудь вы пожалеете о том, что вы сделали
Makarov.something clicked, and I knew that this is what I wanted to do for the rest of my lifeменя вдруг осенило, и я понял, что хочу этим заниматься всю жизнь
Makarov.strip mining: what are the implications expansion for job? for the environment? for human health?открытая траншейная добыча угля: как этот метод увеличивает число рабочих мест, влияет на окружающую среду, на здоровье людей?
Makarov.suddenly she asked me: "What do you think?" I floundered for a momentвдруг она спросила: "что вы думаете по этому поводу?" В первый момент я не знал, что ответить
gen.take for what it isпринимать таким, как есть (4uzhoj)
gen.take for what it isпринять таким, как есть (You're always looking over your shoulder, wondering what life should be instead of taking it for what it is. 4uzhoj)
gen.take the story for what is worthне принимайте ничего на веру в этом рассказе
gen.thank smb. for what he has doneблагодарить кого-л. за то, что он сделал
proverbthat is what difficult times call forдрузья познаются в беде (grafleonov)
gen.that's exactly what I was going forэтого я и добивался (Bartek2001)
gen.that's exactly what I was going forименно этого я и добивался (Bartek2001)
gen.that's exactly what I was going forя этого и хотел (Bartek2001)
inf.that's just for starters, you'll get what you deserve laterэто цветочки, ягодки впереди (угроза Technical)
gen.that's what you get for doing somethingвот что значит (делать что-то; с укором nikkapfan)
inf.that's what you get for disobeying!вот что значит не слушаться!
gen.the children didn't know what to do with themselves for joyдети были не находили себе места от радости (for excitement, for impatience, etc., и т.д.)
gen.the children didn't know what to do with themselves for joyдети были вне себя от радости (for excitement, for impatience, etc., и т.д.)
lawthe criminals must be punished for what they have wroughtпреступники обязаны нести наказание за содеянное (Leonid Dzhepko)
gen.the dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assaultсобака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться
gen.the futility of striking for what seems unattainableтщетность стремлений к тому, что недостижимо
Makarov.the man had drunk what had been intended for meэтот человек выпил то, что предназначалось для меня
gen.the series under way must be considered for what it is: a culminationНынешнюю серию испытаний следует рассматривать как заключительный этап, каковым она и является
Makarov.the teachers spoon-fed us with what we needed for the examучителя пичкали нас тем, что было нужно для экзаменов
Makarov.the "Washingtonologists" in Moscow must be getting their files out to see what is in it for the Soviet Union, and for the world"Вашингтонологи" в Москве, должно быть, роются сейчас в своих досье, пытаясь понять, что это означает для Советского Союза, да и для планеты вообще
gen.they got what they fought forза что боролись, на то и напоролись (felog)
gen.this isn't exactly what I'm looking forменя это не совсем устраивает (ART Vancouver)
poeticTreason doth never prosper: what's the reason? For if it prosper, none dare call it treasonМятеж не может кончиться удачей, в противном случае его зовут иначе (Сделанный С.Я. Маршаком перевод эпиграммы английского поэта Джона Харингтона (XVII век), где речь идёт, однако, не о мятеже, а о государственной измене wikipedia.org Soulbringer)
gen.unravel what's best for our childrenпонять, что лучше всего для наших детей (bigmaxus)
math.we can now imitate for this new space H what we did with H1теперь мы можем повторить для этого нового пространства H всё, что мы проделали в H1
gen.we cannot tell what the future may hold in store for usмы не знаем, что нам сулит будущее
Makarov.we dealt about the wit, or what passes for it after midnight, joviallyмы весело делились мудростью, или тем, что сходит за неё после полуночи
gen.what a fine excuse for turning on meпрекрасный повод, чтобы наброситься на меня
Makarov.what a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracyв каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии
gen.what a guy – always looking for a fight!ишь, какой задорный, прямо петух!
gen.what a stroke of luck for him!какое счастье ему привалило!
gen.what a turn-up for the book!такое бывает только в кино! (Anglophile)
gen.what a turn-up for the book!ну и дела! (Anglophile)
gen.what a turn-up for the book!кино и немцы! (Anglophile)
philos.what accounts forв чём причина (чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time?зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту?
gen.what are the main reasons for your dismissal?каковы основные причины твоего увольнения?
gen.what are the plans for tonight?какие планы на вечер? (Юрий Гомон)
gen.what are the proposals for....?что предлагается для ... ? (Alexgrus)
gen.what are the reasons for that?в чём здесь дело? (anyname1)
gen.what are the workers striking for?почему бастуют рабочие?
gen.what are we getting in return for that?что мы за это имеем? (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.what are we in for?что нас ждёт? (Technical)
jarg.what are we in for next?чего ждать-то? (MichaelBurov)
meteorol.what are we in for next?что нас ждёт дальше? (speaking of weather forecast ART Vancouver)
jarg.what are we in for next?чего нас ждёт? (MichaelBurov)
jarg.what are we in for next?чего нас ждёт дальше? (MichaelBurov)
gen.what are we the better for it all?что нам от того? (Franka_LV)
fig.what are you bothering me forчто вы ко мне привязались (WAHinterpreter)
gen.what are you for today?куда ты пойдёшь сегодня?
gen.what are you getting up so early for?зачем вы встаёте так рано?
inf.what are you hanging round for?что вы здесь околачиваетесь
inf.what are you hanging round for?что вы здесь болтаетесь?
gen.what are you hungry forчего бы тебе хотелось поесть?
gen.what are you in for?за что сидишь?
gen.what are you looking for?что вам надо?
gen.what are you looking for?что вы ищете?
gen.what are you saying that for?к чему вы это говорите?
gen.what are you searching for?что вы ищете?
gen.what are you seeking for?что вы ищете?
gen.what are you selling plums for today?почём у вас сегодня сливы?
inf.what are you tagging along for?Ты-то что за нами увязался? (Taras)
inf.what are you waiting for?чего ты ждёшь? (What are you waiting for? Jump in! Val_Ships)
gen.what are you waiting for?не зевай (в контексте Рина Грант)
gen.What are you waiting for? Christmas?ждать у моря погоды
gen.What are you waiting for? Christmas?ждешь до морковкиного заговенья?
gen.What are you waiting for? Christmas?ждешь, когда на горе рак свистнет?
gen.What are you waiting for? Christmas?ждать, когда на горе рак свистнет
gen.What are you waiting for? Christmas?ждать до морковкиного заговенья
gen.what are your plans for tonight?какие планы на вечер? (Юрий Гомон)
gen.what are your prospects for the future?какие у вас перспективы?
gen.what are your prospects for today?что вы собираетесь делать сегодня?
gen.what are your prospects for tomorrowчто вы собираетесь делать завтра
gen.what can I do for you?что я могу сделать для вас?
gen.what can I do for you?чем я могу быть вам полезен?
Gruzovikwhat can I do for you?чем могу вам быть полезным?
gen.what can I do for you?чем могу служить?
inf.what can I do for you?чем могу? (igisheva)
gen.what can I do for you?что прикажете?
gen.what can I do for you?что вам угодно?
gen.what can I do for you?чем могу помочь? (реплика официанта в ресторане maystay)
gen.what can I do for you?чем могу быть полезен полезна?
gen.what can I do for you?чем могу быть полезен? (Stas-Soleil)
gen.what can I do for you?я вас слушаю (реплика официанта в ресторане maystay)
gen.what can I do for you, my friend?чем я могу вам помочь, друг мой?
gen.what can I get for you?что вам принести? (Shabe)
gen.what can I get for you?что будете заказывать? (Shabe)
gen.what can I get for you?что я могу вам предложить? (Shabe)
construct.what capacity dragline excavator can be used for the job?какой производительности экскаватор-драглайн можно применить для выполнения данной работы?
inf.what did he need it for?на что это ему сдалось?
gen.what did he pay for it?сколько он заплатил за это? (Franka_LV)
fig., inf.what did we have to start it for in the first place?так зачем же было огород городить?
gen.what did you do that for?Зачем ты это сделал? (ART Vancouver)
gen.what did you get for Christmas?что тебе подарили к Рождеству? (Andrey Truhachev)
gen.what did you get for Christmas?что тебе подарили на Рождество? (Andrey Truhachev)
gen.what did you get for this article?сколько вам заплатили за эту статью?
gen.what did you give for that?сколько вы за это заплатили?
gen.what did you pay for it?сколько это вам стоило?
gen.what did you pay for it?сколько вам это стоило?
gen.what did you pay for it?сколько вы за это заплатили?
gen.what do these letters stand for?что означают эти буквы?
gen.what do these letters stand for?как расшифровываются эти буквы?
gen.what do these letters stand for?что обозначают эти буквы? (Taras)
gen.what do they charge for a car by the day for a call, for a room, etc.?сколько стоит день проката автомобиля и т.д.?
gen.what do they charge for room and board?сколько тут берут за полный пансион?
gen.what do they stick you for a meal?сколько они берут с вас за обед?
gen.what do you ask for this camera?сколько стоит этот фотоаппарат?
gen.what do you ask for this camera?сколько вы просите за этот фотоаппарат?
austral., slangwhat do you do for a crust?как ты зарабатываешь на жизнь?
Makarov.What do you do for a crust? I work on a newspaperа чем ты зарабатываешь на жизнь? Работаю в газете
gen.what do you do for a living?чем вы зарабатываете на жизнь?
gen.what do you do for a living?чем занимаешься? (People will ask you “what do you do for a living?”, and that’s all you need to get the conversation started. Alex_Odeychuk)
gen.what do you do for a living?кем вы работаете? (Taras)
gen.what do you do for fun?какое у тебя хобби? (just_green)
gen.what do you do for fun?какое у вас хобби? (VLZ_58)
gen.what do you do for fun?чем вы занимаетесь для удовольствия? (sophistt)
gen.what do you do for fun?чем ты занимаешься? / в свободное время / какое у тебя хобби?
gen.what do you do for fun?как ты развлекаешься? (molal)
gen.what do you do for living?чем ты зарабатываешь на жизнь? (Damirules)
gen.what do you fancy for your dinner?что бы ты съел на обед?
gen.what do you fancy for your dinner?что бы вам хотелось на обед?
gen.what do you fantasy for your dinner?что бы ты съел на обед?
gen.what do you like to do for fun?как ты развлекаешься?
gen.what do you need all that money for?куда вам столько денег?
inf.what do you need so much money for?куда вам столько денег?
gen.what do you need this bottle for?для чего вам нужна эта бутылка?
gen.what do you need this box for?на что вам эта коробка?
gen.what do you need this for?для чего это вам нужно?
gen.what do you pay for full board?сколько вам стоит комната с полным пансионом? (Taras)
gen.what do you pay for your apartment?сколько вы платите за квартиру?
gen.what do you phantasy for your dinner?что бы ты съел на обед?
gen.what do you take me for?за кого ты меня принимаешь? (Taras)
gen.what do you take me for?за кого ты меня держишь? (Anglophile)
gen.what do you take me for?за кого вы меня принимаете?
gen.what do you want me for?зачем я вам нужен?
gen.what do you want this book for?для чего вам нужна эта книга?
gen.what do you wish for most?чего бы вам больше всего хотелось?
Makarov.what do your initials stand for?расшифруйте ваши инициалы
Makarov.what do your initials stand for?напишите ваше имя полностью
Makarov.what does he do for a living?чем он занимается?
Makarov.what does he do for a living?чем он зарабатывает на жизнь?
gen.what does he do for a living?чем он зарабатывает себе на жизнь?
inf.what does it stand for?как это называется? (Damirules)
gen.what does the doctor treat him for?от чего лечит его этот врач?
Игорь Мигwhat does the future hold forкакое будущее ждёт
gen.what does this acronym stand for?что скрывается за этой аббревиатурой? (SirReal)
gen.what else could you ask for?чего ещё тебе не хватает?
gen.what else could you ask for?что ещё тебе нужно? (чего ещё тебе не хватает? Franka_LV)
inf.what else was there for me to do?что мне ещё оставалось делать? (Technical)
gen.what excuse can I give forпод каким предлогом я
gen.what excuse can I give forкак я объясню, зачем (linton)
gen.what... forзачем
gen.what forзачем
Gruzovik, inf.what for?на какой прах?
Gruzovik, inf.what for?для какого рожна?
Gruzovik, inf.what for?на кой рожон?
Gruzovik, inf.what for?на какой рожон?
inf.what for!чего
inf.what for?куда
Gruzovik, obs.what for?с какой стати?
Gruzovik, obs.what forпочто
Gruzovik, obs.what forпошто (= почто)
obs., dial.what forпошто
obs., dial.what forпочто
obs.what forна какую потребу (VLZ_58)
gen.what for?к чему?
inf.what for?нахер нужно? (MichaelBurov)
proverb, disappr.what for?с какой стати? (at beginning of inter. sent.; expresses one's neg. altitude towards a request, suggestion, пр.)
inf.what for?на какой пес?
gen.what for?на фиг? (нужно, сдалось)
gen.what for?чего ради?
Gruzovikwhat for?с какой целью?
gen.what forкуда
gen.what forдля какой цели
gen.what forдля чего
gen.what for?для чего?
gen.what for?зачем
Gruzovikwhat for?на какой предмет?
gen.what games do you go in for?в какие спортивные игры вы играете?
gen.what has life in store for him?что ждёт его в жизни?
gen.what has the morrow in store for us?что ждёт нас завтра?
gen.what have you ordered for dinner?что вы заказали на обед?
gen.what have you to say for yourself?что вы можете о себе рассказать?
gen.what have you to say for yourself?что у вас нового?
gen.what have you to say for yourself?что вы можете сказать в своё оправдание
gen.what he wouldn’t give for that!чего бы он не дал за это!
obs.what hobby do you go in for?какое у вас хобби?
gen.what I said about Smith goes for you tooто, что я сказал о Смите, касается и вас
gen.what I wouldn't give forвсе бы отдал за то, чтобы (SirReal)
gen.what in hell do you need it for?на кой чёрт это тебе нужно?
gen.what is called forто, что требуется (UniversalLove)
gen.what is he going to go into that business for?для чего он собирается заняться этим бизнесом? (Franka_LV)
Makarov.what is he in for?за что его посадили?
gen.what is he in for?быть у власти
gen.what is in store for me?что ждёт меня впереди в будущем?
math.what is left for ... to do?что остаётся делать для ... ?
inf.what is our programme for tomorrow?что мы будем делать завтра?, чем мы займёмся завтра?
Makarov.what is said to have happened might have been invented, and the motives for the fabrication may be conceivedсообщение о том, что случилось, могло быть сфабриковано, а о причинах этой лжи можно догадаться
proverbwhat is sauce for the goose is sauce for the ganderчто соус для гусыни, то соус и для гусака (Т. е. что хорошо для одного, хорошо и для других.)
proverbwhat is sauce for the goose is sauce for the ganderчто хорошо для одного, то хорошо и для другого
proverbwhat is sauce for the goose is sauce for the ganderчто соус для гусыни, то соус и для гусака (т.е. что хорошо для одного, хорошо и для других)
gen.what is she pouting at me for?чего она на меня дуется?
gen.what is that for a house?что это за дом?
fig.what is the basis for your statement?на каком основании вы это говорите?
gen.what is the child crying for? I didn't touch himпочему ребёнок плачет, я его и пальцем не тронул?
gen.what is the child crying for? I didn't touch himпочему ребёнок плачет, я его не трогал?
gen.what is the English for'цветок'? как по-английски "цветок"
Makarov.what is the French for "dog"?как по-французски "собака"?
postWhat is the maximum weight allowed for a parcel?Каков максимальный вес посылки? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
construct.what is the method for installing wells?какой способ установки скважин?
Makarov.what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinateкакая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого
gen.what is the reason for that?с чем это связано? (... EVA)
gen.what is the reason for this?чем это объясняется?
gen.what is the term for ...?как называется ...? (What is the term for information that comes directly from your potential customers? ArcticFox)
gen.what is this meant for?это для чего?
gen.what is this tool used for?что делают этим инструментом?
gen.what is this tool used for?для чего применяется этот инструмент?
gen.what is your authority for that statement?какое вы имеете основание для подобного утверждения?
gen.what is your progress on the search for?..как продвигаются поиски?.. (ElenaMark)
gen.what lies ahead for us?что нас ждёт впереди?
construct.what machines does your firm have for loosening soil?какие механизмы для рыхления грунта есть у вашей фирмы?
gen.what more can you wish for?что ещё вам нужно?
gen.what more can you wish for?чего ещё вам не хватает?
gen.what more could one ask for?чего ещё можно желать? (ART Vancouver)
gen.what music do you care for best?какая музыка вам больше всего нравится?
inf.what occasion for?по какому поводу? (e.g. What occasion is the party for? Soulbringer)
gen.what occasion is there for?что нужно?
gen.what occasion is there for?в чём тут дело?
gen.what on earth for?с какой стати? (Anglophile)
gen.What plans do you have for the weekend?Какие у вас планы на выходные дни? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.What plans do you have for this evening?Какие у вас планы на вечер? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.what price do you want for your house?сколько вы хотите за ваш дом?
gen.what reason can you render for it?какие основания можете вы представить?
construct.what roller trailed or self-propelled will you use for soil compaction?каким катком прицепным или самоходным будете уплотнять грунт?
gen.what shall I order for you?что мне вам заказать?
gen.what shall we do for money?чем мы будем расплачиваться?
gen.what shall we do for sleeping quarters?что можно приспособить для ночлега?
gen.what shall we do for sleeping quarters?где мы будем спать?
gen.what shall we do for water?что нам заменит воду?
gen.what shall we have for tea?что у нас будет на ужин?
gen.what stakes shall we play for?по скольку мы будем ставить?
gen.what subjects have been set for the examination next year?какие предметы включены в экзамен на будущий год?
gen.what subjects have you to get up for the entrance exam?какие предметы ты должен готовить к вступительным экзаменам?
gen.what the better are they for that?и что они от этого выиграли?
inf.what the devil for?на кой черт?
inf.what the fuck forна кой пёс (MichaelBurov)
inf.what the heck do you need him for?сдался он тебе (VLZ_58)
gen.what the hell do you need ... forна кой хрен такой (На кой хрен такая гласность, когда мыла нет! (What the hell do you need glasnost for when there’s no soap? MBerdy/usa)
inf.what the hell does one need something for?на фига (На фига мне вся эта нервотрёпка! What the hell do I need this stress for?; отрицание потребности, необходимости a strong rejection of something)
inf.what the hell for?на кой чёрт?
inf.what the hell for?на кой!
gen.what time shall I set the alarm clock for?на сколько поставить будильник?
gen.what time would work best for you?в какое время тебе вам было бы удобнее? (вежливый вопрос при выборе времени для встречи maystay)
gen.what was all of it for?ради чего было всё это? (Alex_Odeychuk)
gen.what was left for her?что ей ещё оставалось? (Technical)
Makarov.what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче
gen.what was served for supper?что было на ужин?
gen.what was the reason for killing him?Зачем нужно было убивать его? (Soulbringer)
inf.what we know for sureпроверенные факты (Artjaazz)
Makarov.what were you set back for it?сколько с вас за это взяли?
Makarov.what were your aggregate wages for this last year?какова общая сумма вашей заработной платы за истёкший год?
Makarov.what will be the charges for freight and delivery?сколько будет стоить перевозка и доставка?
gen.what will I go there for?чего ради я туда пойду?
gen.what will you do for food when you are camping?что вы берёте с собой поесть, отправляясь в кемпинг на природу?
gen.what will you take for it?сколько вы за это хотите?
gen.what would the Russian translation be for ...?как перевести на русский ...? (What would the Russian translation be for the letters: PSK and HJK? ART Vancouver)
gen.What would you advise for the third course?Что бы вы посоветовали на третье? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
proverbwhat you go for you findпо что пойдёшь, то и найдёшь
proverbwhat you go for you findза чем пойдёшь, то и найдёшь
gen.what you yellin for?!чего ты разорался?! (Alex_Odeychuk)
gen.what's for afters?что у нас сегодня на третье
gen.what's for afters?что у нас сегодня на сладкое?
gen.what's for teaчто есть на ужин (брит. Lyubov_Zubritskaya)
gen.what's for teaчто есть поесть (брит. Lyubov_Zubritskaya)
proverbwhat's good for one is bad for anotherу всякого свой вкус: кто любит арбуз, а кто – свиной хрящик
proverbwhat's good for one is bad for anotherу всякого свой вкус: один кладёт в карман, другой – в картуз
proverbwhat's good for one is bad for anotherо вкусах не спорят
proverbwhat's good for one is bad for anotherчто полезно одному, то другому вредно
Makarov.what's good for the filly, is good for the mareто, что хорошо для молодой кобылы, подойдёт и для взрослой
proverbwhat's good for the goose is good for the ganderчто подходит одному, должно подходить и другому (мерка, годная для одного, должна быть годной и для другого Anstice)
gen.what's good for the goose is good for the ganderкак аукнется, так и откликнется (Tanya Gesse)
inf.what's in it for me?какая мне от этого польза? (Anglophile)
inf.what's in it for me?какой мне с этого интерес? ("What's in it for me?" "Two things. One, you don't get a hundred murders pinned on you. Two, maybe I will help you." 4uzhoj)
inf.what's in it for me?что мне будет с этого? ("What's in it for me?" "Two things. One, you don't get a hundred murders pinned on you. Two, maybe I will help you." 4uzhoj)
inf.what's in it for me?что я буду с этого иметь? (Anglophile)
inf.what's in it for me?что мне это даёт? (Anglophile)
gen.what's in it for us?а нам от этого какой прок? (Анна Ф)
gen.what's in it for us?а нам от этого какой толк? (Анна Ф)
inf.what's in it for you?тебе-то что с этого? (в значении "в чем твоя выгода?" NGGM)
gen.what's in it for you?Зачем вам это нужно? (dimock)
gen.what's in it for you?какая ваша выгода? (dimock)
gen.what's in it for you?что это значит для вас? (dimock)
Игорь Мигwhat's in store forкаковы перспективы
Игорь Мигwhat's in store forчто ждёт
gen.what's on your agenda for today?какие планы на сегодня? (Рина Грант)
gen.what's on your agenda for tonight?какие планы на вечер? (Рина Грант)
proverbwhat's sauce for the goose is sauce for the ganderмерка, применяемая к одному, должна применяться и к другому
proverbwhat's sauce for the goose is sauce for the ganderчто хорошо для одного, то годится и для другого
proverbwhat's sauce for the goose is sauce for the ganderчто хорошо мне, подойдёт и тебе
gen.what's sauce for the goose is the sauce for the ganderчто подходит одному, должно подходить и другому (gennady shevchenko)
gen.what's the correct dress for a wedding?какое платье принято надевать на свадьбу?
gen.what's the drill for getting in without buying a ticket?как можно пройти без билета? (Taras)
Makarov.what's the English for "стол"?как по-английски "стол"?
gen.what's the English for?'стол'? как по-английски "стол"?
inf.what's the gameplan for today?какие планы на сегодня? (Irina_)
gen.what's the plan for tonight?какие планы на вечер? (Юрий Гомон)
gen.what's the sense of wishing for the impossible!зачем желать невозможного!
gen.what's the tab for this?сколько это стоит? (Taras)
gen.what's this crank for?для чего служит этот рычаг?
gen.what's your alibi for being late this time?что ты на этот раз придумаешь, чтобы оправдать своё опоздание?
gen.what's your plan for tonight?какие планы на вечер? (Юрий Гомон)
gen.when I think what I have done for that man!когда я подумаю, что я сделал для этого человека!
gen.who knows what the future holds for us?кто знает, что нас ждёт в будущем
gen.who knows what the future holds for us?кто знает, что нам сулит будущее
gen.who knows what the future holds for us?кто знает, что нам готовит будущее?
gen.who knows what tomorrow holds for us?кто знает, что нам готовит будущее?
gen.why, for what reason?по какой причине?
proverbyou get what you go forпо что пойдёшь, то и найдёшь
proverbyou get what you go forза чем пойдёшь, то и найдёшь
inf.you get what you pay for"дёшево" не значит "хорошо" (Stevvie)
amer.you get what you pay forбесплатный сыр только в мышеловке (Maggie)
inf.you get what you pay for"бесплатно" не значит "хорошо" (Stevvie)
gen.you get what you pay forскупой платит дважды (Prov. Cliché If you do not pay much money for something, it is probably of poor quality.; If you pay well for something, it is more likely to be of good quality. Alan: I was so pleased to find shoes for such a low price, but look, they're falling apart already. Jane: You get what you pay for. This brand of soup is more expensive, but remember, you get what you pay for. Bullfinch)
gen.you may do what you like for all I careможете делать, что хотите, мне наплевать
gen.you may do what you like for all I careможете делать, что хотите, меня это не касается
Makarov.your suggestion comes close to what we were looking forваше предложение – это примерно то, что мы искали
gen.your suggestion comes close to what we were looking forваше предложение – примерно то, что мы хотели
Showing first 500 phrases

Get short URL