Subject | English | Russian |
Makarov. | adapt a book for use in schools | адаптировать книгу для школьного чтения |
foreig.aff. | adapted for use in war | приспособленный для военного применения |
progr. | additional slack for process technologies in use for less than 3 years | дополнительный резерв времени для технологических процессов, которые применяются менее трёх лет (ssn) |
gen. | Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (от 17 июня 1992 г. Alexander Demidov) |
gen. | Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes, of June 17, 1992 | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 г. (Alexander Demidov) |
polit. | Agreement Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics Concerning Co-operation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes | Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (подписано в Москве 24 мая 1972 г. Вступило в силу 24 мая 1972 г., signed in Moscow on 24 May 1972. Entered into force on 24 May 1972) |
astronaut. | Agreement between USSR and USA concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes | Соглашение 1987 года между СССР и США о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях |
law | all for use in | для использования только в (sankozh) |
Makarov. | an excellent modification of this method was employed for use in estimating in microgram amounts | превосходная модификация этого метода была использована для определения количеств, выражаемых микрограммами |
gen. | banned for use in | не допускающиеся для использования в составе (List of 179 substances banned for use in hair dye products. (Updated: February 2010). Alexander Demidov) |
polit. | Banning of the use of outer space for military purposes, elimination of foreign military bases on the territories of other countries and international co-operation in the exploration of outer space | О запрещении использования космического пространства в военных целях, о ликвидации иностранных военных баз на чужих территориях и о международном сотрудничестве в области изучения космического пространства (предложение внесено СССР на тринадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 15 марта 1958 г.; док. А/7230 от 15 марта 1958 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 13-th session on 15 March 1958; Doc. A/7230 of 15 March 1958) |
math. | be for use in | предназначаться |
gen. | be suitable for use in the target country | быть пригодным к использованию в стране проживания целевой аудитории (Alex_Odeychuk) |
transp. | blow gun with long nozzle for use in difficult to reach spaces | продувочный пистолет с длинным носиком для использования в труднодоступных местах |
cust. | brought in for temporary use | ввезённый для временного пользования (Vladimir Shevchuk) |
scient. | check the drug products imported into the Russian Federation in order to determination of quality conformance for human use | осуществлять проверки ввозимых в Российскую Федерацию лекарственных средств на предмет соответствия качества для медицинского применения (Konstantin 1966) |
law | claim for illegal use of the claimant's trademark in domain names | иск о признании незаконным использования товарного знака истца в доменных именах (Leonid Dzhepko) |
chem.ind. | composition for use in automatic dishwash | композиция для применения в автоматической посудомоечной машине (VladStrannik) |
chem.ind. | composition for use in laundry granulation | композиция для применения при получении гранул для стирки (VladStrannik) |
chem.ind. | composition for use in laundry liquid | композиция для применения в жидкости для стирки (VladStrannik) |
civ.law. | contract for use of living space in houses belonging to citizens by right of personal ownership | договор за пользование жилой площади в домах, принадлежащих гражданам на праве личной собственности (вк) |
polit. | DECISION OF THE SOVIET UNION TO CEASE THIS YEAR THE PRODUCTION OF ENRICHED WEAPON-GRADE URANIUM In addition to the industrial reactor for the production of weapon-grade plutonium shut down in 1987, we plan to shut down two other such reactors this and next year without commissioning new units to replace them. This is yet another major step towards the complete cessation of production of fissionable materials for use in weapons Announced by M. S. Gorbachev in London on 7 April, 1989; Pravda, 8 April, 1989; The Times (of London), 7 April, 1989. | Решение Советского Союза прекратить в текущем году производство урана высокого обогащения для военных целей: В дополнение к закрытому в 1987 г. промышленному реактору по наработке плутония для военных целей мы планируем в нынешнем и в будущем году закрыть ещё два таких реактора и не станем вводить им на замену новые мощности. Это ещё один крупный шаг к полному прекращению производства расщепляющихся материалов для оружия объявлено М. С. Горбачёвым в Лондоне 7 апреля 1989 г.; "Правда", 8 апреля 1989 г.. |
polit. | XXX Declaration on the Use of Scientific and Technological Progress in the Interests of Peace and for the Benefit of Mankind | Декларация об использовании научно-технического прогресса в интересах мира и на благо человечества принята тридцатой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 10 ноября 1975 г., резолюция 3384 (adopted by the UN General Assembly at its 30-th session on 10 November 1975, resolution 3384 XXX) |
geol. | Department for Subsoil Use on the Continental Shelf and in the World Ocean | Департамент по недропользованию на континентальном шельфе и Мировом океане (oilru.com Logofreak) |
wood. | device for use in the construction of truss members | установка для сборки балок фермы |
gen. | Directorate of the Federal Service for Supervision in the Sphere of Natural Resource Use for the Sakhalin Oblast | Управление Федеральной службы по надзору в сфере природопользования по Сахалинской области (ABelonogov) |
Makarov. | disposable, enzymatically modified printed film carbon electrodes for use in the high-performance liquid chromatographic-electrochemical detection of glucose or hydrogen peroxide from immobilized enzyme reactors | доступные, модифицированные ферментом печатные плёночные угольные электроды для использования в высокоэффективной жидкостной хроматографии с электрохимическим детектированием глюкозы или пероксида водорода из иммобилизованных ферментных реакторов |
polit. | Draft resolution calling upon all States to take steps to bring about the conclusion of a convention on the prohibition of the use of nuclear and thermonuclear weapons as soon as possible, convening for this purpose a special conference of all States in the world not later than the first half of 1966, and inviting States possessing nuclear weapons to declare, pending the conclusion of such a convention, that they will not use them first | Проект резолюции с призывом ко всем государствам предпринять шаги для скорейшего заключения конвенции о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия и созыве для этой цели не позднее первой половины 1966 года специальной конференции с участием всех государств мира и с предложением государствам, обладающим ядерным оружием, ещё до заключения такой конвенции выступить с заявлением о том, что они не применят его первыми (внесён Советским Союзом в Комиссию ООН по разоружению 27 мая 1965 г. в качестве док. <-> DC/219; воспроизведён в док. DC/PV. 89 от 1 июня 1965 г., submitted by the Soviet Union to the UN Disarmament Commission on 27 May 1965 as Doc. DC/219; reproduced in Doc. DC/PV. 89 of 1 June 1965) |
account. | Earnings Retained for Use in the Business | счёт "Реинвестированная прибыль (см. retained earnings) |
account. | Earnings Retained for Use in the Business | счёт "Прибыль, оставленная для использования в бизнесе" |
account. | Earnings Retained for Use in the Business account | счёт "Реинвестированная прибыль (см. retained earnings) |
account. | Earnings Retained for Use in the Business account | счёт "Прибыль, оставленная для использования в бизнесе" |
progr. | equipment and programming languages for use in the controls industry | оборудование и языки программирования, предназначенные для использования в индустрии средств управления (ssn) |
meas.inst. | Equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres | Оборудование и защитные системы, предназначенные для использования в потенциально взрывоопасных атмосферах (Директива 94/4/ЕС; Directive 94/4/EC Irina Verbitskaya) |
sec.sys. | Equipment for use in potentially explosive atmospheres | оборудование для работы потенциально взрывоопасной среде (Johnny Bravo) |
gen. | Federal Service for Supervision in the Sphere of Ecology and Natural Resource Use | Федеральная служба по надзору в сфере экологии и природопользования (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service for Supervision in the Sphere of Natural Resource Use | Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (E&Y ABelonogov) |
progr. | fieldbus for use in industrial control systems | полевая шина для систем автоматического регулирования и управления технологическими процессами (ssn) |
fire. | firefighters lifts need to be readily available and of suitable design for the use of firefighters and remain in use for as long as possible during firefighting operations | лифты для пожарных должны быть в постоянной готовности для использования пожарными и иметь конструкцию, позволяющую использовать их длительное время при пожаротушении (yevsey) |
offic. | for in-house use only | на руки не выдаётся (yashshsh) |
gen. | for in-plant use | для собственных нужд (Alexander Demidov) |
math. | for use in | для использования |
gen. | for use in an emergency | на крайний случай (Andrey Truhachev) |
gen. | for use in construction | используемый при строительстве (ABelonogov) |
product. | for use in industrial applications | для промышленного применения (VLZ_58) |
gen. | for use in practical work | для использования в работе (ABelonogov) |
gen. | for use in practical work | для применения в работе (ABelonogov) |
ed. | for use in schools | для использования в школьном обучении (Andrey Truhachev) |
ed. | for use in schools | для учебных целей (Andrey Truhachev) |
ed. | for use in schools | для школьного обучения (Andrey Truhachev) |
ed. | for use in schools | для целей обучения (Andrey Truhachev) |
ed. | for use in schools | для употребления в школах (Andrey Truhachev) |
ed. | for use in schools | к использованию в школах (рекомендован Andrey Truhachev) |
robot. | for use in the military | для использования в вооружённых силах (Alex_Odeychuk) |
robot. | for use in the military | военного назначения (Alex_Odeychuk) |
dipl. | for use in time of emergency | для использования в чрезвычайных обстоятельствах |
mil., WMD | geneva protocol for the prohibition of the use in war of asphyxiating, poisonous and other gases, and of bacteriological methods of warfare | женевский протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств ведения войны (geneva protocol of 1925; Женевский протокол 1925 г.) |
med.appl. | Guideline for emergency oxygen use in adult patients | Руководство по экстренному применению кислорода у взрослых пациентов (olga don) |
pharm. | Guideline on setting health based exposure limits for use in risk identification in the manufacture of different medicinal products in shared facilities | Руководство по установлению допустимых пределов воздействия на здоровье с целью определения рисков при производстве различных лекарственных средств на одном участке (Germaniya) |
gen. | Guideline on Setting Health-Based Exposure Limits for Use in Risk Identification in the Manufacture of Different Medicinal Products in Shared Facilities | Руководство по установлению допустимых пределов воздействия на здоровье в целях идентификации рисков при производстве лекарственных средств на общих производственных линиях (emirates42) |
org.name. | Guidelines for the conservation and sustainable use of biodiversity in tropical timber production forests | Руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород |
org.name. | Guidelines for the conservation and sustainable use of biodiversity in tropical timber production forests | Руководящие принципы МОТД / МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород |
org.name. | Harmonized IUPAC Guidelines for the Use of Recovery Information in Analytical Measurement | Гармонизированные рекомендации ИЮПАК для использования информации о данных по "извлечению" при аналитических измерениях |
Makarov. | he made over his house for use as a hospital in the war | он отдал свой дом в распоряжение госпиталя на время войны |
gen. | he made over his house for use as a hospital in the war | он отдал свой дом под госпиталь на время войны |
gen. | he made over his house for use as a hospital in the war | во время войны он отдал свой дом под госпиталь |
Makarov. | he won't use a stand-in for any of his roles | он не прибегнет к услугам дублёра ни в одной из своих ролей |
gen. | he won't use a stand-in for any of his roles | он не прибегнет к услугам дублёра ни в одной из своих ролей |
gen. | he won't use a stand-in for any of his roles | он не воспользуется услугами дублёра ни в одной из своих ролей |
progr. | identifier for use in resource declaration | идентификатор для использования в объявлении ресурса (ssn) |
dentist. | impression coping for use in a closed tray | слепочный трансфер для закрытой ложки (MichaelBurov) |
dentist. | impression coping for use in a closed tray | слепочный колпачок для закрытой ложки (MichaelBurov) |
dentist. | impression coping for use in an open tray | слепочный трансфер для открытой ложки (MichaelBurov) |
dentist. | impression coping for use in an open tray | слепочный колпачок для открытой ложки (MichaelBurov) |
gen. | in for possible use | для возможного использования (применения DmitryCher) |
UN | Integrated Programme in the Use and Preservation of Microbial Strains for Deployment in Environmental Management | Комплексная программа использования и сохранения микробных штаммов для применения в области управления природопользованием |
med. | International Classification of Diseases, adopted for use in the United States | Международная классификация болезней, адаптированная для использования в США |
med. | International Classification of Diseases, adopted for use in the United States | адаптация МКБ (США) |
progr. | international unification of equipment and programming languages for use in the controls industry | международная унификация оборудования и языков программирования, предназначенных для использования в индустрии средств управления (ssn) |
org.name. | ITTO/IUCN Guidelines for the conservation and sustainable use of biodiversity in tropical timber production forests | Руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород |
org.name. | ITTO/IUCN Guidelines for the conservation and sustainable use of biodiversity in tropical timber production forests | Руководящие принципы МОТД / МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород |
sec.sys. | license for facilities engaged in the manufacture, storage, and use of explosives, hazardous chemicals or substances posing a fire / explosive hazard | лицензия на опасное производство (MichaelBurov) |
libr., IT | machines for use in documentation | информационные машины, используемые в документации |
agric. | Medical First Aid Guide for Use in Accidents Involving Dangerous Goods | Руководство по оказанию первой медицинской помощи в случае аварий, связанных с перевозкой опасных грузов (MFAG applecat) |
transp. | motor roads for / in general use | автомобильные дороги для общего пользования (Азери) |
food.ind. | oil for use in fish canning | масло для заливки рыбных консервов |
Makarov. | on the relationship between C-C and C-D order parameters and its use for studying the conformation of lipid acyl chains in biomembranes | о взаимосвязи между параметрами упорядочения углерод-углерод и углерод-дейтерий и его использование для исследования конформации липидных ацильных цепочек в биомембранах |
road.wrk. | PFA for use in concrete | зола-уноса для бетонов |
construct. | PFA for use in concrete | зола-унос для бетонов |
NCL | plant extracts for use in the manufacture of cosmetics | экстракты растительные для производства косметических средств (010729 inform.best 'More) |
NCL | plant extracts for use in the manufacture of food | экстракты растительные для пищевой промышленности (010728 inform.best 'More) |
NCL | plant extracts for use in the manufacture of pharmaceuticals | экстракты растительные для производства фармацевтических препаратов (010730 inform.best 'More) |
mil., astronaut. | Preparation for Use of MSG in Africa | программа подготовки использования спутников "Метеосат" второго поколения в Африке |
Makarov. | prepare a circuit in readiness for use | подготавливать цепь |
oil | Procedure for expert technical diagnostics of vessels in ammonia units with expired service life to determine potential for their further use | Методика по экспертному техническому диагностированию сосудов машин аммиачного комплекса с истёкшими сроками службы для определения возможности дальнейшей эксплуатации (Seregaboss) |
progr. | process technologies in use for less than 3 years | технологические процессы, которые применяются менее трёх лет (ssn) |
polit. | Proposal by the Soviet Union that the international community must develop agreed steps to take in the event that anyone breaches a general agreement on the non-use and abolition of nuclear weapons, or attempts to do so. As regards potential nuclear piracy, it is possible and, evidently, necessary to evaluate and make preparations for collective action to prevent it | Предложение СССР о том, что международное сообщество должно разработать согласованные меры на случай нарушения всеобъемлющего соглашения о неприменении и ликвидации ядерного оружия или попытки нарушить такое соглашение. А что касается потенциального ядерного пиратства, то можно и нужно, видимо, заранее взвесить и подготовить коллективные меры его предотвращения (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН A/42/574 S/19143, advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; <-> Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143) |
polit. | Proposal by the Soviet Union that the permanent members of the Security Council could act as guarantors of regional security, and would for their part assume the obligation to refrain from the use or threat of the use of force and from conspicuous displays of military strength, for this practice is one of the factors in sparking regional conflicts | Предложение СССР о том, что гарантами региональной безопасности могли бы стать постоянные члены Совета Безопасности, которые, со своей стороны, взяли бы на себя обязательство о неприменении силы или угрозы силой, об отказе от демонстративного военного присутствия. Ибо такая практика—один из факторов разжигания региональных конфликтов (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet Press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987) |
polit. | Proposal for an international agreement treaty on the renunciation by States of the use of force in settling territorial and frontier disputes | Предложение о заключении международного соглашения договора об отказе государств от применения силы для решения территориальных споров и вопросов о границах (содержится в Послании Председателя Совета Министров СССР главам государств и правительств стран мира от 31 декабря 1963 г.; док. ENDC/118., message by the Chairman of the Council of Ministers of the USSR to the Heads of State or Government of the countries of the world, 31 December 1963; Doc. ENDC/118) |
polit. | Proposals for an all-European conference on military detente and disarmament and for a treaty on the renunciation of the use or threat of force in international relations | Предложения о созыве общеевропейской конференции по военной разрядке и разоружению и о заключении договора о неприменении силы или угрозы силой в международных отношениях (выдвинуты на заседаниях Комитета министров иностранных дел государств-участников Варшавского Договора в Будапеште, май 1979 г., и в Берлине, декабрь 1979 г., advanced at the meetings of the Committee of Foreign Ministers of the States-parties to the Warsaw Treaty in Budapest, May 1979, and Berlin, December 1979) |
mil., WMD | Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases and of Bacteriological Methods of Warfare | Протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств (1925 ekshu) |
UN | Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare | протокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств |
polit. | Geneva Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare, Geneva Protocol | Протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств. Женевский протокол (открыт для подписания в Женеве 17 июня 1925 г. Вступил в силу 8 февраля 1928 г., opened for signature at Geneva on 17 June 1925. Entered into force on 8 February 1928) |
road.wrk. | pulverized fuel ash for use in grouts | зола-уноса для жидких строительных растворов |
construct. | pulverized fuel ash for use in grouts | зола-унос для жидких строительных растворов |
pharm. | Qlanders antigen for use in the complement fixation test | антиген сапной для реакции связывания комплемента (ГОСТ 17405-81 CRINKUM-CRANKUM) |
UN | Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries Covering the Period up to the Year 2000 and Beyond | Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее |
progr. | resource type name for use in resource declaration | имя типа ресурса для использования в объявлении ресурса (ssn) |
law | Rules for Use of Wagons in International Traffic | Правила пользования вагонами в международном сообщении (Leonid Dzhepko) |
med. | Scale for Use in Newborns | Адаптированная шкала для новорождённых (по оценке боли Анастасия_О) |
transp. | short stroke of grease gun lever for easy use in confined areas | короткий ход рукоятки шприца-нагнетателя для удобства использования в труднодоступных зонах смазочных точек |
polit. | Statement on the need for the urgent establishment in the Committee on Disarmament of an ad hoc group on the prohibition of the production, stockpiling, deployment and use of nuclear neutron weapons | Заявление относительно необходимости скорейшего учреждения в Комитете по разоружению специальной рабочей группы по запрещению производства, накопления запасов, развёртывания и применения ядерного нейтронного оружия (представлено в Комитете по разоружению группой социалистических стран 17 августа 1981 г.; док. CD/219, submitted to the Committee on Disarmament by the group of socialist States on 17 August 1981; Doc. CD/219) |
pack. | suitable for use in tropical climates | тропикоустойчивый |
pack. | suitable for use in tropical climates | тропикостойкий |
progr. | the capabilities of the programmable controllers are determined by programmable functions which are summarized in Table 1. They are subdivided for ease of use into application-oriented groups | Возможности контроллеров определяются программируемыми функциями, которые в обобщённом виде представлены в таблице 1. Для облегчения использования их подразделяют на группы в зависимости от назначения (см. IEC 61131-1 2003) |
O&G, sakh. | the License For the Use Of Subsurface ШОМ N 10408 НР for hydrocarbon development exploration and production in the Lunskoye License Area, issued to Sakhalin Energy Investment Company Ltd. on May 20th 1996 by the RF Committee on Geology and Use of Subsurface and Sakhalin Oblast Administration | Лицензия ШОМ N10408 НР для осуществления разработки разведки и добычи углеводородов в пределах Лунского лицензионного участка, выданная "Сахалин энерджи инвестмент компани, лтд." 20 мая 1996 г. Комитетом Российской Федерации по геологии и использованию недр и Администрацией Сахалинской области |
math. | the major use for ... is in | использоваться в основном для (при; ...) |
math. | the major use for ... is in | использоваться в основном для |
Makarov. | the new breathing apparatus has been cleared for use in especially gassy mines | новый респиратор был допущен к применению в особо загазованных шахтах |
archit. | the suitability of products for use in | пригодность изделий для использования в (yevsey) |
Makarov. | the use of diffusion cell samplers for the investigation of pollutant mobility in sediments | применение пробоотборника с диффузионной ячейкой для исследования мобильности загрязнителей в отложениях |
Makarov. | the use of zirconyl xylenol orange for the postcolumn spectroscopic detection of fluoride in ion chromatography | использование комплексов цирконила с ксиленоловым оранжевым для послеколоночного спектроскопического детектирования фторид-анионов при ионной хроматографии |
progr. | these specifications are intended to promote international unification of equipment and programming languages for use in the controls industry | эти спецификации должны содействовать международной унификации оборудования и языков программирования, предназначенных для использования в индустрии средств управления |
math. | this device is unsuitable for use in | этот прибор непригоден для использования в |
gen. | this knife has been in use for several years | этот нож прослужил несколько лет |
d.b.. | transaction in use for this execution episode | транзакция, используемая в данном эпизоде выполнения (Alex_Odeychuk) |
astronaut. | United Nations/ESA Training Course on the Use of ERS-1 Data for Mapping and Inventory of Natural Resources in Africa, Gabon | Учебные курсы ООН / ЕКА по применению данных спутника ERS-1 для картирования и составления кадастра природных ресурсов в Африке (1995) |
Makarov. | up-to-date apparatus for use with powders, due to Frankenburg, is shown in figure | современный прибор, позволяющий использовать порошки, разработанный Франкенбергом, показан на рисунке |
construct. | Use asphalt roofing paper for the lower layers in the roof covering | Пергамин применяйте для нижних слоев кровельного ковра |
Makarov. | use of diffusion cell samplers for the investigation of pollutant mobility in sediments | применение пробоотборника с диффузионной ячейкой для исследования мобильности загрязнителей в отложениях |
construct. | Use wooden rules for cutting in | для тяги филёнок используйте деревянные линейки |
Makarov. | when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" |
NCL | yeast for use in biofuel production | дрожжи для использования в производстве биотоплива (010725 inform.best 'More) |