Subject | English | Russian |
gen. | a cloth for table use | обеденная скатерть |
gen. | a small house equipped for use as a school | домик, оборудованный под школу |
Makarov. | a typical example of its use is for the growth of metal crystals | типичный пример его использования – для выращивания кристаллов металла |
Makarov. | adapt a book for use in schools | адаптировать книгу для школьного чтения |
Makarov. | adapt a building for use as a school | переоборудовать здание под школу |
energ.ind. | Agency for the Rational Use of Energy and Ecology | Агентство по рациональному использованию энергии и экологии (АРЕНА-ЭКО) |
energ.ind. | Agency for the Rational Use of Energy and Ecology | Агентство по рациональному использованию энергии и экологии |
gen. | Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (от 17 июня 1992 г. Alexander Demidov) |
gen. | Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes, of June 17, 1992 | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 г. (Alexander Demidov) |
gen. | allowed for use | разрешённый к пользованию (Johnny Bravo) |
gen. | allowed for use | разрешённый к применению (more UK hits Alexander Demidov) |
Makarov. | an excellent modification of this method was employed for use in estimating in microgram amounts | превосходная модификация этого метода была использована для определения количеств, выражаемых микрограммами |
gen. | antimicrobials for systemic use | антибактериальные препараты для системного испольЗования (J01 group (antimicrobials for systemic use) of the ATC (Anatomical ... Alexander Demidov) |
gen. | antimycotics for systemic use | противогрибковые препараты для системного применения (ATC code J02 Antimycotics for systemic use is a therapeutic subgroup of the Anatomical Therapeutic Chemical Classification System, a system of alphanumeric ... WK Alexander Demidov) |
gen. | antivirals for systemic use | противовирусные препараты для системного применения (ATC code J05 Antivirals for systemic use is a therapeutic subgroup of the Anatomical Therapeutic Chemical Classification System, a system of alphanumeric ... WK Alexander Demidov) |
Makarov. | approve something for use | допускать что-либо к применению |
Makarov. | approved for so-and-so use | допущенный к применению в каких-либо условиях |
Makarov. | approved for so-and-so use | допущенный к применению в каких-либо условиях |
med. | approved for use | одобрен к применению (WiseSnake) |
med. | approved for use | одобрен для применения (WiseSnake) |
gen. | arrangements for the use of | условия пользования (The arrangements for the use of ICT should usually reflect the... | Parking Arrangements for the use of Council Owned Car Parks Close to Schools to Assist in Reducing Congestion. Alexander Demidov) |
Makarov. | articles for personal use | вещи для личного пользования |
gen. | artificial light cannot compare with daylight for general use | для обычных целей искусственный свет гораздо хуже дневного |
gen. | assessment of fitness for further use | проверка на предмет пригодности для дальнейшего использования (ABelonogov) |
gen. | assets intended for everyday personal use | имущество, предназначенное для повседневного личного пользования (ABelonogov) |
gen. | assignment for use | передача в пользование (AD Alexander Demidov) |
energ.ind. | Association for Applied Solar Energy Use | Ассоциация по практическому использованию солнечной энергии (США) |
gen. | authorization for the use of a technical device | разрешение на применение технического устройства (ABelonogov) |
avia. | authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user herein identified | разрешены для экспорта только в страну конечного назначения для использования конечным грузополучателем или конечным пользователем, указанным в настоящем документе (Your_Angel) |
gen. | authorized for use | разрешённый к применению (ABelonogov) |
gen. | authorized for use | допускаемый к применению (Needle Destruction Units Authorized for Use in California Alexander Demidov) |
gen. | available for use | готов к использованию (Gri85) |
gen. | available for use | готов для использования (Gri85) |
gen. | banned for use | не допускающиеся для использования (List of 179 substances banned for use in hair dye products. (Updated: February 2010). Alexander Demidov) |
gen. | banned for use in | не допускающиеся для использования в составе (List of 179 substances banned for use in hair dye products. (Updated: February 2010). Alexander Demidov) |
gen. | basic geological survey and mining-engineering data for computations of payments associated with the use of subsurface resources | геолого-маркшейдерские и горно-технические исходные данные для расчётов платежей при пользовании недрами (ABelonogov) |
gen. | be a facility reserved for the exclusive use of | являться объектом эксклюзивного пользования (Alexander Demidov) |
gen. | be authorized for use | иметь разрешение на применение (Alexander Demidov) |
gen. | be deemed unfit for use | считаться непригодным для использования (and which organic or Inorganic substances cannot be removed by processing, shall be deemed unfit for use in the manufacture of process or renovated butter, shall be marked `U. S. Inspected and Condemned', and shall be | Any bags found to be wet shall be deemed unfit for use and discarded. | and in default thereof the said premises shall be deemed unfit for use as a garage and no rent shall be due or payable thereunder until the same shall be put ... Alexander Demidov) |
gen. | be granted for use | в пользование предоставляется (Yeldar Azanbayev) |
gen. | be intended for constant use | предназначаться для постоянного пользования (for advanced students, for publication, for the screen, for a festival day, for habitation, etc., и т.д.) |
gen. | be rendered unsuitable for further use | прийти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатации (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons Alexander Demidov) |
gen. | be rendered unsuitable for further use | прийти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатации (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons: – АД) |
gen. | be suitable for use in the target country | быть пригодным к использованию в стране проживания целевой аудитории (Alex_Odeychuk) |
gen. | be unfit for use | приходить в негодность (Anglophile) |
gen. | be unfit for use | прийти в негодность |
gen. | be unfit for use | прийти в негодность (Anglophile) |
Makarov. | become unsuitable for use | приходить в негодность для использования |
Makarov. | buy something for one's own use | купить что-либо для личного пользования |
gen. | carriage by transport for common use | перевозка транспортом общего пользования (P.B. Maggs ABelonogov) |
med. | caution for use | меры предосторожности при использовании (лекарственных средств Olga47) |
gen. | charge for the use of bodies of water | плата за пользование водными объектами (ABelonogov) |
gen. | charges for the right to use areas of water and areas of the sea-bed | плата за пользование акваторией и участками морского дна (ABelonogov) |
gen. | charges for the right to use subsurface resources | плата за право пользования недрами (ABelonogov) |
gen. | clayey soil suitable for use as building material | глина, пригодная для строительства |
Makarov. | clear for use | допускать что-либо к применению |
gen. | coeducational institutions usually use alumni for graduates of both sexes | образовательные учреждения с совместным обучением используют форму множественного числа alumni по отношению к выпускникам как женского, так и мужского пола (но те, кто против использования слов мужского рода по отношению к женщинам, предпочитают словосочетание alumni and alumnae или вариант alumnae/i) |
gen. | Commission for the Use of Air Space and Air Traffic Control | Комиссия по использованию воздушного пространства и управлению воздушным движением (E&Y ABelonogov) |
gen. | Committee for Geology and the Use of Subsurface Resources | Комитет по геологии и использованию недр (E&Y ABelonogov) |
gen. | Committee of the Russian Federation for Geology and the Use of Subsurface Resources | Комитет Российской Федерации по геологии и использованию недр (E&Y ABelonogov) |
gen. | Community code relating to medicinal products for human use | "О нормативно-правовом регулировании оборота лекарственных средств для применения человеком на территории Европейского Сообщества" (Директива ¹2001/83/EC Европейского парламента и Совета ЕС 4uzhoj) |
gen. | concern at the extensive use of outer space for military purposes | озабоченность в связи с широким использованием космического пространства для военных целей |
avia. | concerning requirement to renter for provision with documentation before grounding mat use | касательно требования к арендодателю по предоставлению документации перед использованием контура заземления (Uchevatkina_Tina) |
gen. | Concerning the Charge for the Use of Bodies of Water | о плате за пользование водными объектами (E&Y) |
gen. | Concerning the Procedure for Licensing the Use of Subsurface Resources | о порядке лицензирования пользования недрами (E&Y) |
gen. | Concerning the Procedure for the Formation and Use of Special-Purpose Capital of Non-Commercial Organizations | о порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций (E&Y) |
gen. | condition with respect to use for traffic | транспортно-эксплуатационное состояние (ABelonogov) |
gen. | construction for the company's own use and using its own resources | строительство хозяйственным способом (audit-it.ru, ey.com Tanya Gesse) |
gen. | contract for free use | договор безвозмездного пользования (of something Alexander Demidov) |
gen. | controlled felling areas for the stock-piling of timber as fellings for primary use | расчётные лесосеки для заготовки древесины в порядке рубок главного пользования (ABelonogov) |
gen. | decision on the granting of water bodies for use | решение о предоставлении водных объектов в пользование (ABelonogov) |
geol. | Department for Subsoil Use on the Continental Shelf and in the World Ocean | Департамент по недропользованию на континентальном шельфе и Мировом океане (oilru.com Logofreak) |
gen. | designated for agricultural use | предназначенный для сельскохозяйственного пользования (plot of land to find out whether it is designated for agricultural use only? OLGA P.) |
gen. | dictionary for the use of students | учебный словарь (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | difficult samples made easier for ion chromatography by the use of on-line dialysis | трудные образцы для ионной хроматографии превращены в более лёгкие посредством прямого диализа |
med. | direction for use | способ употребления (Morning93) |
gen. | Directions for the Use of | Инструкция о порядке использования (bookworm) |
Makarov. | directions for use | указания к употреблению |
Makarov. | directions for use | инструкция |
Makarov. | directions for use | инструкции к употреблению |
gen. | Directorate for Subsurface Use | Управление недропользования (ABelonogov) |
gen. | Directorate of the Federal Service for Supervision in the Sphere of Natural Resource Use for the Sakhalin Oblast | Управление Федеральной службы по надзору в сфере природопользования по Сахалинской области (ABelonogov) |
Makarov. | disposable, enzymatically modified printed film carbon electrodes for use in the high-performance liquid chromatographic-electrochemical detection of glucose or hydrogen peroxide from immobilized enzyme reactors | доступные, модифицированные ферментом печатные плёночные угольные электроды для использования в высокоэффективной жидкостной хроматографии с электрохимическим детектированием глюкозы или пероксида водорода из иммобилизованных ферментных реакторов |
med. | disposable syringe for once-only use | шприц однократного применения (Sergei Aprelikov) |
gen. | do not use for any other purpose than the indicated use. | Использовать только по назначению (bigmaxus) |
gen. | do you have any use for this old paper? | вам зачем-нибудь нужна эта старая газета? |
Makarov. | doors are provided both for regular use and as emergency exits | есть двери как для обычного пользования, так и ведущие к аварийным выходам |
med. | drug intended for medical use | лекарственный препарат для медицинского применения (в определенном контексте Nyufi) |
therm.eng. | energy use for space heating or cooling or domestic hot water | затраты энергии на теплохолодоснабжение или горячее водоснабжение (энергопотребление системы теплохолодоснабжения Natalya Rovina) |
med. | evidence for use | показания к применению (bigmaxus) |
gen. | exploration and use of space for peaceful purposes | исследование и использование космического пространства в мирных целях (The U.S. is committed to the exploration and use of space for peaceful purposes and the expanding of freedom. This principle does allow for space-based ... Goods Transported within the Framework of U.S.-Russian Cooperation in the. Exploration and Use of Space for Peaceful Purposes of December 16, 1994, ... Alexander Demidov) |
gen. | exploration and use of space for peaceful purposes | исследование и использование космического пространства в мирных целях (The U.S. is committed to the exploration and use of space for peaceful purposes and the expanding of freedom. This principle does allow for space-based ... Goods Transported within the Framework of U.S.-Russian Cooperation in the. Exploration and Use of Space for Peaceful Purposes of December 16, 1994, ... – АД) |
gen. | exсuse for an existence | прозябание (Рина Грант) |
gen. | Federal Agency for Subsurface Use | Федеральное агентство по недропользованию (E&Y ABelonogov) |
avia. | Federal Regulations for Use of Air Space of Russian Federation | Федеральными правилами использования воздушного пространства Российской Федерации (Konstantin 1966) |
gen. | Federal Service for Oversight of Natural Resource Use | Росприроднадзор (Alexander Demidov) |
gen. | Federal Service for Supervision in the Sphere of Ecology and Natural Resource Use | Федеральная служба по надзору в сфере экологии и природопользования (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Service for Supervision in the Sphere of Natural Resource Use | Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (E&Y ABelonogov) |
gen. | fee for subsoil use | плата за пользование землёй (Lavrov) |
gen. | fee for subsoil use | плата за пользование недрами (Lavrov) |
gen. | fellings for primary use | рубки главного пользования (ABelonogov) |
Makarov. | find no use for something | не найти применения для (чего-либо) |
gen. | find use for | найти применение (Later, American colonists found use for beebalm tea as a replacement for black tea during the British tea tax Баян) |
gen. | find use for | оприходовать (yerlan.n) |
avia. | First European Conference for Use of UAVs for Search and Rescue | Первая Европейская конференция по применению БПЛА для поиска и спасения (Konstantin 1966) |
gen. | fit for use | годный к применению (Andrey Truhachev) |
gen. | fit for use | годный к употреблению (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | fit for use | пригодный к употреблению |
gen. | footwear for indoor use | вторая обувь (VLZ_58) |
gen. | for background use only | только для справки (Dimpassy) |
gen. | for business use | для нужд бизнеса (Belka Adams) |
gen. | for carrier's use only at destination | для отметок перевозчика в пункте назначения (авианакладная ABelonogov) |
med. | for clinical trial use only | только для клинических испытаний |
gen. | for constant use | для постоянного использования |
gen. | for contract use | для коммерческого / казённого использования (выражение употребляется редко, как правило – в противовес domestic use. Например: this bed is suitable both for domestic and contract use – эта кровать пригодна для использования как дома, так и (как пример – перевод в данном случае очень зависит от контекста) в государственных учреждениях) |
gen. | for convenience of use | для удобства пользования (ABelonogov) |
gen. | for domestic use | для бытового применения (Andrey Truhachev) |
gen. | for domestic use | для использования, применения в быту (Andrey Truhachev) |
gen. | for domestic use | для домашнего использования (Andrey Truhachev) |
gen. | for domestic use | для домашнего применения (Andrey Truhachev) |
gen. | for ease of use | для удобства (MichaelBurov) |
gen. | for emergency use | для использования в чрезвычайных ситуациях (Alexander Demidov) |
shipb. | for emergency use only | предупреждение: Использовать только при аварии |
Gruzovik, inf. | for everyday use | расхожий |
Gruzovik | for everyday use | обиходный |
gen. | for external use | для внешнего наружного применения |
med. | for external use only | "наружное" |
med. | for external use only | только для наружного применения |
gen. | for external use only | только для наружного использования (bigmaxus) |
gen. | for external use only | только для наружного употребления |
gen. | for future use | про запас (Rust71) |
gen. | for future use | на будущее (Rust71) |
gen. | for future use | впрок |
gen. | for household use | бытовой (e.g. бытовая химия MargeWebley) |
gen. | for household use | бытового назначения (Alexander Demidov) |
med. | for human use | для медицинского применения (о лекарствах; единственно правильный вариант peregrin) |
gen. | for human use | см. medicinal product for human use (4uzhoj) |
gen. | for industrial use only | только для промышленного использования |
gen. | for in-plant use | для собственных нужд (Alexander Demidov) |
med. | for internal use | для внутреннего употребления (о лекарственном средстве) |
gen. | for internal use | для внутреннего пользования (D. Zolottsev) |
gen. | for internal use only | только для внутреннего пользования (bookworm) |
gen. | for internal use only | только для внутреннего использования |
gen. | for internal use only | для внутреннего применения |
gen. | for lack of use | за ненадобностью |
med. | for medical use | медицинского назначения (Alex_Odeychuk) |
med. | for metaphylactic use | для метафилактического применения (Юрий Гомон) |
Makarov. | for my private use | для моего личного пользования |
gen. | for National Authority Use Only | только для органов государственной власти |
gen. | for official use | для официального пользования (ABelonogov) |
gen. | for official use only | только для служебного пользования |
gen. | for official use only | только для служебных целей |
gen. | for Official Use Only | для служебного пользования (ДСП) |
gen. | classified information for official use only | информация для служебного пользования (WiseSnake) |
gen. | for official use only | резервное поле (see link Tanya Gesse) |
gen. | for one-time use only | разовый |
gen. | for one-time use only | одноразовый |
med. | for oral use | принимать перорально (Andrey Truhachev) |
med. | for oral use | принимать внутрь (Andrey Truhachev) |
gen. | for one's own use | для своих нужд ('An attack on tenants': Advocacy group says B.C. rule changes favour landlords. Landlords will only need to provide tenants three months notice when taking back a property for their own use. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | for own use | для внутреннего пользования (4uzhoj) |
gen. | for own use | для собственного потребления (4uzhoj) |
gen. | for one's own use | для собственных нужд (The Proprietor shall have the right to purchase further copies for its own use at the lowest trade rates. 4uzhoj) |
gen. | for personal educational use | в собственных целях обучения (Alexander Demidov) |
gen. | for personal use | для личного употребления |
gen. | for personal use | в собственных целях (for private use, for one's own use. BED. These crib sheets may be downloaded and printed for personal use. ESD Alexander Demidov) |
med. | for pharmaceutical use | фармацевтического назначения (AFilinovTranslation) |
gen. | for private and public use | служебного и общего назначения (of post-war design that showcase the architectural talents of the period in buildings designed for private and public use, and they clearly merit | acknowledges the importance of other closely related areas of three-dimensional design within its curriculum in shaping interiors both for private and public use. | Guinness Storehouse is a working building, home not only to the Visitor Experience, but also housing a number of other facilities for private and public use. – АД) |
gen. | for professional use | для использования специалистами (framboise) |
gen. | for professional use | для профессионального применения (Rada0414) |
med. | for prophylactic use | для профилактического применения (Юрий Гомон) |
gen. | for public use | для общего пользования (bonly) |
gen. | for public use | на государственные нужды (use by or to the benefit of the public broadly : use that serves a legitimate or conceivable public purpose lawyers.com Alexander Demidov) |
med. | for short-term use | для кратковременного применения (bigmaxus) |
gen. | for systemic use | для системного применения (ATC code J02 Antimycotics for systemic use is a therapeutic subgroup of the Anatomical Therapeutic Chemical Classification System, a system of alphanumeric ... WK Alexander Demidov) |
gen. | for temporary use | во временное пользование (provided... ABelonogov) |
Gruzovik | for temporary use | на подержание |
Makarov. | for the Soviet government "apparatus", as the Russians use the word, is a political machine | аппарат как это называют русские в понимании советского правительства – это политическая машина |
med. | for the use of only a registered medical practitioner, or a hospital, or a laboratory | Предназначено исключительно для применения дипломированным медицинским работником, лечебным учреждением или лабораторией |
gen. | for the use of the public | для общего пользования (Anglophile) |
med. | for topical use | для наружного применения (only Andrey Truhachev) |
gen. | for topical use | для местного применения (emirates42) |
gen. | for use | в пользование (в пользование предоставляются = shall be granted for use ABelonogov) |
gen. | for use as | подо |
gen. | for use as | под |
gen. | for use in an emergency | на крайний случай (Andrey Truhachev) |
gen. | for use in construction | используемый при строительстве (ABelonogov) |
gen. | for use in practical work | для использования в работе (ABelonogov) |
gen. | for use in practical work | для применения в работе (ABelonogov) |
gen. | for use with | для (OLGA P.) |
gen. | for wide use | массового применения (pelipejchenko) |
inf. | for winter use | на зиму (pelipejchenko) |
Makarov. | formulate paint for interior use | составлять краску для внутреннего применения |
Makarov. | formulate paint to for interior use | составлять краску для внутреннего применения |
Makarov. | gas for public-utility use | газ для коммунально-бытовых нужд |
Makarov. | give directions for the use of medicine | дать указания об использовании лекарства |
Makarov. | give directions for the use of medicine | дать инструкции об использовании лекарства |
Makarov. | glassy carbon for use as nonconsumable anodes | стеклоуглерод для использования в качестве нерасходуемых анодов |
gen. | granted for use | в пользование предоставляется (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | grape for table use | столовый сорт винограда |
gen. | grounds for non-use | причины неиспользования (напр., товарного знака) |
gen. | Guidance on Good Distribution Practice GDP for Medicines for Human Use | предназначенной для потребления человеком (VictorMashkovtsev) |
gen. | Guidance on Good Distribution Practice GDP for Medicines for Human Use | Руководство по надлежащей дистрибутивной практике GDP лекарственной продукции, предназначенной для потребления человеком (VictorMashkovtsev) |
gen. | Guidance on Good Distribution Practice GDP for Medicines for Human Use | Руководство по надлежащей дистрибутивной практике GDP лекарственной продукции (VictorMashkovtsev) |
biol. | Guide for the Care and Use of Laboratory Animals | Руководство по содержанию и использованию лабораторных животных (HeneS) |
gen. | Guideline on Setting Health-Based Exposure Limits for Use in Risk Identification in the Manufacture of Different Medicinal Products in Shared Facilities | Руководство по установлению допустимых пределов воздействия на здоровье в целях идентификации рисков при производстве лекарственных средств на общих производственных линиях (emirates42) |
gen. | guidelines for medical use | инструкция по медицинскому применению (International Cell Medicine Society Publishes National Guidelines for Medical Use of Stem Cells in Mexico. Alexander Demidov) |
avia., corp.gov. | Guidelines for the Introduction and Operational Use of Global Navigation Satellite System | Рекомендации по внедрению и эксплуатационному использованию глобальной навигационной спутниковой системы |
gen. | guidelines for the use of | операционная инструкция по работе с (Guidelines for the Use of Antiretroviral Agents in HIV-1-Infected Adults and Adolescents. Alexander Demidov) |
gen. | hand over for the free use | передать в безвозмездное пользование (Азери) |
Makarov. | hand something over for the free use of | передать что-либо в безвозмездное пользование (someone – кому-либо) |
gen. | harness for use | использовать (какой-либо источник энергии или какой-либо физический или химический процесс в практических целях VLZ_58) |
med. | have been proved safe for human use | пройти клинические исследования и быть признанным безопасным для введения в организм человека (BBC News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | have no use for | не выносить |
gen. | have no use for | не нужен (вариант требует замены конструкции • If you have no use for the Resume feature, you can disable it in the following way. 4uzhoj) |
Makarov. | have no use for | не нуждаться |
Makarov. | have no use for | презирать |
gen. | have no use for | не нуждаться (в чём-либо) |
gen. | have no use for | не использовать (SirReal) |
gen. | have no use for | без надобности (SirReal) |
gen. | have no use for | не хотеть иметь дело (с кем-либо) |
gen. | have no use for | быть нетерпимым (к кому-либо) |
gen. | have yoг any use for a new calendar? | вам не понадобится новый календарь? |
Makarov. | have you any use for a new calendar? | вам не понадобится новый календарь? |
gen. | he applied for the right to use the library | он попросил разрешения пользоваться библиотекой |
gen. | he made over his house for use as a hospital in the war | он отдал свой дом под госпиталь на время войны |
Makarov. | he made over his house for use as a hospital in the war | он отдал свой дом в распоряжение госпиталя на время войны |
gen. | he made over his house for use as a hospital in the war | во время войны он отдал свой дом под госпиталь |
gen. | he prepositioned her to use his lodge for her party | он предложил ей свой летний коттедж для её вечеринки |
Makarov. | he propositioned her to use his lodge for her party | он предложил ей свой летний коттедж для её вечеринки |
Makarov. | he propositioned her to use his lodge for her party | он предложил ей воспользоваться своим летним коттеджем для её вечеринки |
Makarov. | he shall charge you rent for the use of his car | он будет брать с вас плату за пользование его автомобилем |
gen. | he won't use a stand-in for any of his roles | он не прибегнет к услугам дублёра ни в одной из своих ролей |
Makarov. | he won't use a stand-in for any of his roles | он не прибегнет к услугам дублёра ни в одной из своих ролей |
gen. | he won't use a stand-in for any of his roles | он не воспользуется услугами дублёра ни в одной из своих ролей |
gen. | hints for use | советы по применению (WiseSnake) |
gen. | holding of competitive tenders or auctions for the right to use | проведение конкурсов или аукционов на право пользования (ABelonogov) |
gen. | I have no further use for this book | мне более ни на что не нужна эта книга |
gen. | I have no use for it | разг. я этого не выношу |
gen. | I have no use for it | разг. мне это совершенно не нужно |
Makarov. | I'll file his name away for future use | я запомню его имя, вдруг он мне в будущем понадобится |
gen. | I'll improve the shape of the handle so that it is easier for you to use | я переделаю форму ручки, чтобы вам было удобнее ею пользоваться |
gen. | immediately available for use | имеющийся в распоряжении |
gen. | immediately available for use | доступный |
Makarov. | immobilized redox enzymes and their use as catalysts for fine chemical synthesis | иммобилизованные окислительно-восстановительные ферменты и их использование в качестве катализаторов в тонком химическом синтезе |
gen. | in for possible use | для возможного использования (применения DmitryCher) |
gen. | indicated for use | показан к применению (emirates42) |
med. | indications for use | показания к применению (WiseSnake) |
gen. | indicators for the efficient use of gas | показатели эффективного использования газа (ABelonogov) |
gen. | information for safe use | информация по безопасному использованию (iwona) |
gen. | Instruction Concerning the Procedure and Deadlines for the Payment to the Budget of Payments for the Right to Use Subsurface Resources | Инструкция о порядке и сроках внесения в бюджет платы за право на пользование недрами (E&Y ABelonogov) |
med. | Instruction for Medical Use | инструкция по применению лекарственного препарата (Katherine Schepilova) |
med. | instruction for medical use | инструкция для медицинского применения (так пишется в украинских инструкциях. В российских, возможно, – "по мед. применению" Andy) |
med. | instruction for use | инструкция по применению (WiseSnake) |
pack. | instruction for use | инструкция по употреблению |
gen. | instructions for medical use | ИМП (инструкция по медицинскому применению rechnik) |
Makarov. | instructions for use | правила употребления |
med. | instructions for use | инструкция по применению препарата (Andy) |
gen. | Instructions for use | Способ применения (rechnik) |
gen. | intended for use | предназначен (Morning93) |
gen. | interest for the improper use of other persons' monetary resources | проценты за неправомерное пользование чужими денежными средствами (ABelonogov) |
med. | International Classification of Diseases, adopted for use in the United States | Международная классификация болезней, адаптированная для использования в США |
med. | International Classification of Diseases, adopted for use in the United States | адаптация МКБ (США) |
med. | International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use | Международная конференция по гармонизации технических требований к регистрации лекарственных препаратов для медицинского применения (Jasmine_Hopeford) |
gen. | International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use | Международная конференция по гармонизации технических требований к регистрации фармацевтических продуктов, предназначенных для применения человеком (Johnny Bravo) |
gen. | introduce something for scientific use | ввести в научный оборот (Maria Klavdieva) |
gen. | ... is suitable for use | в качестве которого используется (agrabo) |
gen. | it's for my own use | это для моего личного пользования (Yeldar Azanbayev) |
gen. | it's for my personal use | это для моего личного пользования (Yeldar Azanbayev) |
gen. | it's no use scolding the child for his behaviour | бесполезно бранить ребёнка за его поведение |
gen. | it's no use scolding the child for his behaviour | бесполезно бранить ребёнка за поведение |
gen. | I've no use for it | это мне никуда |
gen. | justifiable excuse for non-use | уважительная причина неиспользования (товарного знака) |
gen. | justifiable reason for non-use | уважительная причина неиспользования (товарного знака) |
Makarov. | keep a cheat sheet or try to use the same name and password for all sites | сохраняйте записи для памяти или старайтесь использовать одни и те же имена и пароли на всех сайтах |
gen. | keep for future use | оставить про запас (Anglophile) |
Gruzovik, inf. | keep for one's own use | зажиливать (impf of зажилить) |
Gruzovik, inf. | keep for one's own use | зажилить (pf of зажиливать) |
inf. | keep for own use | зажиливаться |
inf. | keep for own use | зажилить |
inf. | keep for own use | зажиливать |
med. | Lap mayo trays or mayo stands for surgical use or accessories | хирургические лотки и стойки Мэйо или принадлежности к ним (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | lapse of right for non-use | утрата права из-за неиспользования (товарного знака) |
Makarov. | let's use paper plates for the picnic | давайте возьмём в поход бумажные тарелки |
gen. | let's use paper plates for the picnic | давайте возьмём на пикник бумажные тарелки |
gen. | let's use this expression for an example | давайте возьмём это выражение в качестве примера |
gen. | levies for the use of aquatic biological resources | сборы за пользование объектами водных биологических ресурсов (ABelonogov) |
gen. | levies for the use of fauna | сборы за пользование объектами животного мира (ABelonogov) |
gen. | levy for the use of the names "'Russia'" and ''Russian Federation'" and words and word combinations which are based on those names | сбор за использование наименований "'Россия'", ''Российская Федерация'" и образованных на их основе слов и словосочетаний (ABelonogov) |
gen. | licence for the use of fauna | лицензия на пользование объектами животного мира (ABelonogov) |
gen. | licence for the use of subsurface resources | лицензия на право пользования недрами (ABelonogov) |
gen. | licence for water use | лицензия на водопользование (ABelonogov) |
gen. | license agreement for the use of | лицензионный договор на использование (anyname1) |
gen. | like a lemon squeezed dry for which they have no further use | выжатый лимон (H.Robins in "Memories of Another Day" Islet) |
gen. | made available for use | переданный в пользование ("Navigator's Content" shall mean any and all material developed by the Licensor and made available for use to the User, including any designing of User's ... | In summer holidays St Marks school hall was made available for use to the community. Alexander Demidov) |
gen. | make available for temporary use | предоставить во временное пользование (AD Alexander Demidov) |
gen. | make available for use | передавать в пользование (Igor Kondrashkin) |
med. | Medical Eligibility Criteria for Contraceptive Use | Медицинские критерии приемлемости для использования методов контрацепции (Andy) |
med. | medicinal product for human use | лекарственное средство для медицинского применения (в непрофессиональных переводах ввстречается вариант "для применения человеком", однако единственно верный термин – "для медицинского применения" 4uzhoj) |
Makarov. | new drug has been approved officially for use recently | недавно было апробировано новое лекарство |
Makarov. | non-growing Escherichia coli cells starved for glucose or phosphate use different mechanisms to survive oxidative stress | не растущие клетки Escherichia coli, голодающие по глюкозе или фосфату, используют разные механизмы для выживания при окислительном стрессе |
med. | not for medicinal use | не является лекарственным средством (с упаковки БАДа Jasmine_Hopeford) |
gen. | not for promotional use | не для использования в рекламных целях (Andy) |
gen. | not for public use | для служебного пользования |
gen. | not for Use by Third Parties | не для использования третьими сторонами |
gen. | Note for guidance on the quality of water for pharmaceutical use | Примечание к руководству по качеству воды фармацевтического назначения (emirates42) |
gen. | on Fee for the Use of Water Bodies | о плате за пользование водными объектами |
gen. | on Procedure for Entry into Force of Resolution on Procedure for Licensing Subsoil Use | о порядке введения в действие Положения о порядке лицензирования пользования недрами |
Makarov. | on the relationship between C-C and C-D order parameters and its use for studying the conformation of lipid acyl chains in biomembranes | о взаимосвязи между параметрами упорядочения углерод-углерод и углерод-дейтерий и его использование для исследования конформации липидных ацильных цепочек в биомембранах |
gen. | one-time payments for the use of subsurface resources | разовые платежи за пользование недрами (ABelonogov) |
Gruzovik | payment for the use of official scales | весовое |
gen. | payments for the use of natural resources | платежи за пользование природными ресурсами (ABelonogov) |
Makarov. | payments for water use | платежи за водопользование |
gen. | penalty for improper use | наказание за незаконное использование (товарного знака) |
gen. | Penalty for improper use is ... | не трогать! Штраф ... рублей |
gen. | permit for use | разрешение на применение (ABelonogov) |
gen. | permitted for use | разрешённый к пользованию (Johnny Bravo) |
gen. | permitted for use | разрешённый к применению (Alexander Demidov) |
ecol. | plant for technical use | техническое растение |
gen. | poorly adapted for use | неудобный в использовании |
gen. | poorly adapted for use | не приспособленный |
med. | Precautions for use | Меры предосторожности при использовании (MilDoctor) |
gen. | precautions for use | меры предосторожности при применении (emirates42) |
Makarov. | prepare a circuit in readiness for use | подготавливать цепь |
gen. | prepare for use | оборудовать |
med. | prepared for use | готово к употреблению (надпись на флаконе с лекарством) |
gen. | procedure for the use of reservoirs | порядок эксплуатации водохранилищ (ABelonogov) |
gen. | procedure for water use | порядок пользования водами (ABelonogov) |
Makarov. | process for the generation of pure hydrogen for use with fuel cells | метод генерации чистого водорода для использования в топливных элементах |
gen. | project for the use of subsurface resources | проект использования недр (ABelonogov) |
gen. | provide something for use | предоставить в пользование (askandy) |
gen. | provide something for use | предоставлять в пользование (LadaP) |
gen. | ready for use | готовый к работе (об инструментах и т.п.; источник dimock) |
Makarov. | ready for use | готовый к эксплуатации |
energ.ind. | ready for use | готовый к применению |
Gruzovik | ready for use | готовый для эксплуатации |
med. | ready-for-use solution | готовый к использованию раствор (Andy) |
gen. | reasons for non-use | причины неиспользования (товарного знака) |
gen. | reclaim the area for further use | приведение территории в состояние, пригодное для дальнейшего использования (mascot) |
med. | Recommendations for use | Рекомендации по применению (WiseSnake) |
gen. | reduction by use for ground instructional purposes | сокращение путём использования в качестве наземной учебной материальной части |
energ.ind. | Regional Network for the Efficient Use of Energy and Water Resources | Региональная система обеспечения эффективного использования энергетических и водных ресурсов |
gen. | release for use | ввод в работу (Alexander Demidov) |
gen. | removal for non-use | изъятие знака из реестра вследствие неиспользования |
med. | requirements for safe use | требования к обеспечению безопасной эксплуатации (V.Lomaev) |
gen. | reserve a room for one's own use | забронировать комнату для себя |
gen. | reserve a room for one's own use | заказать комнату для себя |
gen. | reserved for the exclusive use of | предназначенный для исключительного использования (The facilities were reserved for the exclusive use of the "white" population during apartheid. Alexander Demidov) |
gen. | rezone the land for industrial use | переводить землю в земли промышленности (Nearby residents have said the 150-acre tract in southern Nash County should not have been rezoned for industrial use specifically to accommodate the plant. Aiduza) |
gen. | rules for the use of gas and the provision of gas supply services | правила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению (ABelonogov) |
gen. | Rules of Good Storage and Transportation Practice for Medicines for Human Use | Правила надлежащей практики хранения и перевозки лекарственных препаратов для медицинского применения (VictorMashkovtsev) |
energ.ind. | Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use | Требования по безопасности, разработанные Международной электротехнической комиссией для электрооборудования при проведении измерений, контроле и использовании в лабораторных условиях |
gen. | sanctions for non-use | санкции в связи с неиспользованием (знака) |
Makarov. | save packaging material for re-use | сохранять тару для повторного использования |
Makarov. | save packaging material for re-use | тару следует сохранять для повторного использования |
med. | Scale for Use in Newborns | Адаптированная шкала для новорождённых (по оценке боли Анастасия_О) |
gen. | set by some food some money, etc. for special use | откладывать продукты и т.д. для особых нужд (for emergency, for a rainy day, etc., и т.д.) |
gen. | set by some food some money, etc. for special use | приберегать продукты и т.д. для особых нужд (for emergency, for a rainy day, etc., и т.д.) |
gen. | set some food apart for further use | откладывать часть продуктов на будущее |
gen. | shall not use smt other than for/to | будет что-либо использовать только для (Peter Cantrop) |
gen. | she had no use for modern art | ей совершенно не нравилось современное искусство |
Makarov. | she had the use of the estate for life | за ней было оставлено право пожизненного пользования этим владением |
Makarov. | shelves were built to adapt the library for use as an office | полки были перестроены так, чтобы приспособить библиотеку под офис |
Makarov. | single use system for preparing autologous plasma and fibrin gel | одноразовая система для приготовления аутологичной плазмы и фибринового геля |
gen. | site for the use of natural resources | объект природопользования (ABelonogov) |
geol. | special permit for subsurface use | разрешение на использование недр (Minta) |
geol. | Special Permit for Subsurface Use | специальное разрешение на использование недр (tlumach) |
gen. | special precautions for disposal of the used medicinal product or waste materials derived from the use of the medicinal product | особые меры предосторожности при уничтожении использованного лекарственного препарата или отходов, полученных после применения препарата (emirates42) |
med. | Special warnings and precautions for use | особенности применения (albukerque) |
gen. | Standing Committee Kyiv City Council for Urban Development, architecture and land use | Постоянная комиссия Киевского городского совета по вопросам градостроительства, архитектуры и землепользования (gov.ua elena.sklyarova1985) |
gen. | start date for the use of | дата начала использования (Alexander Demidov) |
gen. | State Committee of the RSFSR for Ecology and the Use of Natural Resources | Государственный комитет РСФСР по экологии и природопользованию (E&Y ABelonogov) |
gen. | State Committee of the RSFSR for Geology and the Use of Fuel and Energy and Mineral Raw Material Resources | Государственный комитет РСФСР по геологии и использованию топливно-энергетических и минерально-сырьевых ресурсов (E&Y ABelonogov) |
gen. | statement of use for intended purpose | акт целевого использования (Igor Kondrashkin) |
gen. | Statute Concerning the Procedure for Obtaining a License for the Right to the Use of Minerals | Положение о порядке лицензирования на право пользования недрами (E&Y ABelonogov) |
gen. | Statute Concerning the Procedure for the Licensing of the Use of Subsurface Resources | Положение о порядке лицензирования пользования недрами (E&Y ABelonogov) |
nautic. | suitable for shipboard use | годный для использования в судовых условиях (Val_Ships) |
gen. | suitable for the intended use | соответствовать предполагаемому применению (unrecyclable) |
pack. | suitable for use in tropical climates | тропикоустойчивый |
pack. | suitable for use in tropical climates | тропикостойкий |
med. | syringes for manual use | шприцы для ручного использования (Vishera) |
gen. | take 25 dollars for the use of his car | брать двадцать пять долларов за пользование машиной |
gen. | talents that shrivel for want of use | таланты, увядающие без применения |
gen. | technical specifications for the efficient use of gas | технические условия по эффективному использованию газа (ABelonogov) |
gen. | terms of use for premises of domestic buildings | правила пользования помещениями жилых домов (Виталик-Киев) |
gen. | Territorial Agency for Subsurface Use for the Sakhalin Oblast | Территориальное агентство по недропользованию по Сахалинской области (как вариант ABelonogov) |
Makarov. | the agreement was needed for use of the access routes to the city | для использования подъездных путей к городу необходимо было заключить соглашение |
Makarov. | the Americans use the term "Colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian" | американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю 18 века, в то время как англичане называют его "георгианским" |
Makarov. | the Americans use the term "colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian" | Американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю XVIII в. В то время как англичане называют его "георгианским" |
gen. | the article is written expressly for the use of the paper | эта статья написана специально для газеты |
gen. | the book is designed exclusively for family use | книга предназначена сугубо для семейного чтения |
gen. | the book is designed specially for family use | книга предназначена сугубо для семейного чтения |
gen. | the book is designed specially for family use | книга предназначена специально для семейного чтения |
Makarov. | the car park is for the use of patrons only | стоянка только для клиентов |
Makarov. | the children can use the leftover paper for scribbling | дети могут использовать оставшуюся бумагу для рисования |
Makarov. | the East German regime's agreement was needed for use of the access routes to the city | для использования подъездных путей к городу требовалось согласие восточногерманского режима |
Makarov. | the governor was impeached for wrongful use of state money | губернатору было предъявлено обвинение в нецелевом расходовании государственных средств |
Makarov. | the governor was impeached for wrongful use of state money | губернатору было предъявлено обвинение в незаконном использовании государственных денег |
med. | the Guideline Principles for the Care and Use of Laboratory Animals | политика использования лабораторных животных и ухода за ними (Анна Ф) |
Makarov. | the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the sword | лошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в конном бое на мечах |
Makarov. | the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the sword | лошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в бое на мечах |
Makarov. | the hotel is for the exclusive use of officers and soldiers, the great majority of whom are Hans | в этой гостинице живут только военные, большая часть из которых – китайцы |
geol. | the license for the right to use subsurface mineral resources | лицензия на право пользования недрами |
gen. | the map lay spread out ready for use | карта была развёрнута, и ею можно было пользоваться |
Makarov. | the new breathing apparatus has been cleared for use in especially gassy mines | новый респиратор был допущен к применению в особо загазованных шахтах |
brit. | the power of the government to take private property for public use | право государства на принудительное отчуждение частной собственности (slitely_mad) |
Makarov. | the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candles | подача электроэнергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками |
Makarov. | the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candles | подача энергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками |
gen. | the top floor of the building was signed over for use as offices | была оформлена передача верхнего этажа под конторские помещения |
Makarov. | the use of diffusion cell samplers for the investigation of pollutant mobility in sediments | применение пробоотборника с диффузионной ячейкой для исследования мобильности загрязнителей в отложениях |
Makarov. | the use of RECAP for the generation of molecular fragments/building blocks | использование метода ретросинтетического комбинаторного анализа для генерирования молекулярных фрагментов и / или строительных блоков |
gen. | the use of seals for authentication of a contract | приложение печати для засвидетельствования подлинности договора |
Makarov. | the use of seals for authentication of contract | приложение печати для засвидетельствования подлинности договора |
Makarov. | the use of zirconyl xylenol orange for the postcolumn spectroscopic detection of fluoride in ion chromatography | использование комплексов цирконила с ксиленоловым оранжевым для послеколоночного спектроскопического детектирования фторид-анионов при ионной хроматографии |
gen. | they use this slogan as a cover for a powergrab | они используют этот слоган в качестве прикрытия для захвата власти (bigmaxus) |
gen. | things for domestic use | товары домашнего потребления (Zukrynka) |
gen. | things for home use | товары домашнего потребления (Zukrynka) |
gen. | this Apostille is not valid for use anywhere within the United States of America, its territories or possessions | настоящий апостиль недействителен для использования в пределах территорий и владений Соединённых Штатов Америки |
gen. | this Certificate is not valid for use anywhere within the United State of America, Its territories or possessions | настоящий апостиль недействителен для использования в пределах территорий и владений Соединённых Штатов Америки |
gen. | this knife has been in use for several years | этот нож прослужил несколько лет |
gen. | this medicine is for external use only | это лекарство только для наружного употребления |
Makarov. | unfit for use | аварийный (непригодный к дальнейшему использованию) |
Makarov. | up-to-date apparatus for use with powders, due to Frankenburg, is shown in figure | современный прибор, позволяющий использовать порошки, разработанный Франкенбергом, показан на рисунке |
Makarov. | use a circuit for multiplex operation | уплотнять цепь (временным или частотным разделением) |
Makarov. | use a communication line for multichannel operation | уплотнять линию связи |
Makarov. | use a dress for kitchen cloths | пустить платье на кухонные тряпки |
Makarov. | use a French term for want of an English epithet | использовать французский термин за неимением английского |
Makarov. | use a line for frequency-division multiplex | уплотнять линию связи с частотным разделением сигналов |
brit. | use a line for multi-channel operation | уплотнять (линию связи) |
Makarov. | use a line for multichannel operation | уплотнять линию связи |
amer. | use a line for multi-channel operation apply multiplex equipment to a line | уплотнять |
brit. | use a line for multi-channel working | уплотнять (линию связи) |
amer. | use a line for multi-channel working apply multiplex equipment to a line | уплотнять |
brit. | use a line for multiplex operation | уплотнять (линию связи) |
amer. | use a line for multiplex operation apply multiplex equipment to a line | уплотнять |
brit. | use a line for multiplex working | уплотнять (линию связи) |
amer. | use a line for multiplex working apply multiplex equipment to a line | уплотнять |
Makarov. | use a line for time-division multiplex | уплотнять линию связи с временным разделением сигналов |
Makarov. | use a silvicide for post-emergence control | опрыскивать арборицидом поросли |
nautic. | use absorbents for spilled oil | применить абсорбент для сбора пролитой нефти (вк) |
Makarov. | use broken stone for concrete aggregate | использовать щебень в качестве заполнителя для бетона |
Makarov. | use building blocks for backing up a facing material | применять строительные блоки под облицовку |
Makarov. | use building blocks for backing up a facing material | применять строительные блоки под обкладку |
avia. | use cases for selected characteristics | примеры использования выбранных показателей (Konstantin 1966) |
Makarov. | use coal for heating purposes | употреблять уголь для отопления |
gen. | use one's credit for | употребить своё влияние для (чего-л.) |
Makarov. | use crushed stone for concrete aggregate | использовать щебень в качестве заполнителя для бетона |
Gruzovik | use cunning for a while | похитрить |
gen. | use for a purpose other than its intended use | использовать не по назначению (Morning93) |
Gruzovik, inf. | use for a while | попользоваться |
inf. | use for fuel | протопиться |
Gruzovik, inf. | use for fuel | протапливаться (impf of протопиться) |
gen. | use for intended purposes | использовать по прямому назначению (raf) |
gen. | use for political gain | использовать в политических целях (Anglophile) |
gen. | use for practical purposes | использовать в практических целях (Alex_Odeychuk) |
inf. | use for the first time | обновляться |
inf. | use for the first time | обновить |
inf. | use for the first time | обновиться |
gen. | use for the first time | обновлять (использовать что-либо впервые) |
gen. | use for your own ends | использовать в корыстных целях (Anglophile) |
Gruzovik | use guile for a while | похитрить |
Makarov. | use long words as a cover for one's inactivity | прикрывать бездействие громкими фразами |
Makarov. | use of diffusion cell samplers for the investigation of pollutant mobility in sediments | применение пробоотборника с диффузионной ячейкой для исследования мобильности загрязнителей в отложениях |
gen. | use of funds for purposes other than intended | нецелевое использование средств (VLZ_58) |
avia. | use of millimeter EHF and centimeter SHF wavelength bands for automatic detection of dangerous thunderstorms along the flight track | применение миллиметрового и сантиметрового диапазонов длин волн для автоматического определения опасных гроз по линии пути полёта |
gen. | use of nuclear energy for peaceful purposes | использование атомной энергии в мирных целях (ABelonogov) |
Makarov. | use of RECAP for the generation of molecular fragments/building blocks | использование метода ретросинтетического комбинаторного анализа для генерирования молекулярных фрагментов и / или строительных блоков |
Makarov. | use of seals for authentication of contract | приложение печати для засвидетельствования подлинности договора |
Makarov. | use of simulation models for registration purposes | использование имитационных моделей в регистрационных целях |
Makarov. | use of triisopropylantimony for growth | использование триизопропилсурьмы для выращивания |
Makarov. | use radio contact for | использовать радиосвязь для |
Makarov. | use scientific achievements for peaceful purposes | использовать научные достижения в мирных целях |
Makarov. | use solar heat for energy | использовать солнечное тепло для производства энергии |
Makarov. | use solar heat for energy | использовать солнечное тепло для выработки энергии |
gen. | use subcontractors for the work | привлекать субподрядные организации к выполнению работ (Alexander Demidov) |
gen. | use subcontractors for the work | привлекать к выполнению работ субподрядные организации (Alexander Demidov) |
gen. | use the motivation for | использовать мотивацию (для каких-либо целей) |
gen. | use the seal's fur for hats | использовать мех морского котика для шапок |
gen. | use the seal's fur for hats | использовать мех морского котика на шапки |
Gruzovik | use up for yarn | допрясть |
gen. | use wood for fuel | топить дровами (Ремедиос_П) |
Makarov. | use worms for bait | использовать червей в качестве приманки |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed | зажариваться |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed | зажаривать |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigor of performance | задуваться |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigor of performance | задуть |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigor of performance | задувать |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigour of performance | задуть |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigour of performance | задуваться |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigour of performance | задувать |
gen. | valid for one-time use | разовый (only) |
Makarov. | viscose rayon yarn on cone ready for use | готовая вискозная шёлковая пряжа на конусной бобине |
Makarov. | water for domestic use | питьевая вода |
shipb. | water for general use | вода для технического применения (непригодная для питья) |
Makarov. | water for general use | техническая вода |
Gruzovik, ecol. | water for personal use | бытовая вода |
ecol. | water for plant use | техническая вода |
ecol. | water use for fishery | рыбохозяйственное водопользование (DL) |
gen. | we are not bound to pass on or use for your benefit | мы не обязаны передавать вам или использовать в ваших интересах (mascot) |
Makarov. | when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" |