Subject | English | Russian |
gen. | ask for trouble | вести себя неосторожно |
gen. | ask for trouble | напрашиваться на неприятности |
gen. | ask for trouble | напроситься на неприятности |
gen. | ask for trouble | напрашиваться на неприятность |
Gruzovik, inf. | ask for trouble | идти на рожон |
idiom. | ask for trouble | искать приключений на свою голову / задницу (Kotsli) |
austral., slang | ask for trouble | нарываться |
inf. | ask for trouble | лезть на рожон |
gen. | ask for trouble | самому себе яму рыть (Anglophile) |
Makarov. | be asking for trouble | нарываться на неприятности |
gen. | be in for trouble | попасть в переделку |
gen. | be in for trouble | иметь неприятности |
gen. | be looking for trouble | искать приключений на свою голову (4uzhoj) |
gen. | be looking for trouble | напрашиваться на неприятности (Alex_Odeychuk) |
oil | cost of looking for trouble | стоимость поиска неисправности |
Makarov. | drinking alcohol and driving is a formula for trouble | вести машину в состоянии опьянения – это верный способ заработать неприятность |
idiom. | fish for trouble | напрашиваться на неприятности (Nikita_Volk) |
econ. | for refusal reason for trouble | причина неисправности |
dipl. | he headed for trouble | он шёл напролом (bigmaxus) |
gen. | he is in for trouble | ему несдобровать |
gen. | he is looking for trouble | он рвётся в бой |
Makarov. | head for trouble | лезть на рожон |
Makarov. | head for trouble | навлекать на себя неприятности |
cliche. | I must apologize for troubling you | извините за беспокойство |
Makarov. | if you climb mountains in fog, you're asking for trouble | вы лезете на рожон, собираясь в такой туман карабкаться в гору |
gen. | in for trouble | попасть в переделку |
gen. | in for trouble | с неприятностями |
gen. | in for trouble | иметь неприятности |
gen. | in for trouble | в переделке |
gen. | in my opinion, he's heading for trouble | по моему, он стоит на скользком пути |
gen. | let oneself in for trouble | напроситься на неприятность |
idiom., euph. | look for trouble | искать приключения на пятую точку |
idiom., rude | look for trouble | искать приключения на свою задницу |
amer. | look for trouble | нарываться (Damirules) |
saying. | look for trouble | пойти на рога (monoton) |
gen. | look for trouble | лезть на рожон |
gen. | look for trouble | вести себя неосторожно |
gen. | look for trouble | напрашиваться на неприятности |
gen. | look for trouble | напрашиваться на неприятность |
qual.cont. | look for troubles | отыскивать неисправности |
amer. | looking for trouble | в поисках приключений (He came into the bar obviously looking for trouble. Val_Ships) |
amer. | be looking for trouble | схлопотать по тыкве (Val_Ships) |
amer. | be looking for trouble | нарваться на проблемы (Val_Ships) |
amer. | looking for trouble | нарываться на проблемы (Parking in his space is just looking for trouble. Val_Ships) |
gen. | now we're in for trouble | теперь жди неприятностей (linton) |
oil | probability of looking for trouble | вероятность поиска неисправности |
qual.cont. | probability of not looking for trouble | вероятность отсутствия поиска неисправности |
gen. | she is heading for trouble | ей несдобровать |
Makarov. | she is in for trouble | ей несдобровать |
gen. | that's asking for trouble | этак только нарвешься на неприятности |
transp. | tracing for troubles | поиски места повреждения (напр. электропроводки) |
auto. | tracing for troubles | поиски места повреждения (напр., электропроводки) |
gen. | you are looking out for trouble | вы напрашиваетесь на неприятность |
Makarov. | you'll be in for trouble when they find out who broke the window | ты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окно |
Makarov. | you're letting yourself in for trouble if you buy that old house | у тебя возникнет масса трудностей, если ты купишь этот старый дом |