DictionaryForumContacts

Terms containing for there | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a single thread from everyone - and there is a shirt for a naked oneс миру по нитке - голому рубаха
gen.a single thread from everyone - and there's a shirt for a naked oneс миру по нитке - голому рубаха
gen.a situation for which there was no helpположение, из которого не было выхода
Makarov.after we had talked about it for an hour, we finally decided not to go thereпосле того как мы проговорили об этом целый час, мы наконец решили не ходить туда
Makarov.again there took place an unexpected drop in the demand for this productс другой стороны, произошло неожиданное падение спроса на этот продукт
Makarov.although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's testsна этой неделе занятий нет, но все студенты всё равно здесь, знай себе зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей
Makarov.although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's testsхотя в эти дни занятий нет, все студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделе
avia.Apart from SMK standards there are step-by-step instructions for particular job positionПомимо стандартов СМК имеются пошаговые инструкции для конкретной должности (Uchevatkina_Tina)
gen.are there any letters for me?есть ли письма для меня?
Makarov.are there precedents for a prima donna appearing on three different labels virtually at the same time?бывало ли такое, чтобы звезда записывалась на трёх студиях практически одновременно?
Makarov.arrange for the car to be thereраспорядитесь, чтобы туда подали машину
Makarov.at 1100 hours there was gale warning for the areaв 11 ч. 00 мин. поступило штормовое предупреждение по району
gen.be there forбыть готовым прийти на помощь или утешить (akimboesenko)
gen.be there forбыть готовым помочь (someone – кому-либо) Just remember that I'll always be there for you and your family. – Просто помни, что я всегда буду готов помочь тебе и твоей семье. TarasZ)
gen.be there forбыть готовым поддержать (кого-либо (someone); Best friends are always there for each other in times of trouble. – Лучшие друзья всегда готовы поддержать друг друга в тяжёлые времена. TarasZ)
gen.be there forбыть готовым помочь (кому-либо (someone); Just remember that I'll always be there for you and your family. – Просто помни, что я всегда буду готов помочь тебе и твоей семье. TarasZ)
gen.be there forбыть готовым поддержать (someone – кого-либо) имеется ввиду "поддержать словами"; Best friends are always there for each other in times of trouble. – Лучшие друзья всегда готовы поддержать друг друга в тяжёлые времена. TarasZ)
gen.be there forбыть готовым утешить (someone – кого-либо Taras)
gen.be there forбыть готовым помочь (someone – кому-либо Taras)
gen.be there forприходить на помощь (vatnik)
gen.be there for the takingбыть уже в руках (=it was close; о победе и т.п.; часто со словами "почти", "казалось" • It was there for the taking but the Wolves could not hold on late and Evanston was able to squeak out a win. 4uzhoj)
gen.but for teenagers there are many rewardsно для подростков в таком поведении масса притягательного (bigmaxus)
gen.by and large, there is much to be said for the new systemв общем, можно многое сказать в пользу новой системы
gen.consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Wordсейчас остался практически один только Microsoft Word.
gen.consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Wordвозьмите, к примеру, текстовые редакторы: в 1980-ых и начале 1990-ых была дюжина конкурирующих продуктов
Makarov.for a Russian there is a curious fascination, mixed with Schadenfreude, about titles and honours listsдля русских титулы и наградные листы обладают удивительной притягательностью, смешанной с чувством злорадства
gen.for every batch there are labels with specified delivery date, quantity, effective dateна каждой партии продуктов есть ярлыки с указанной датой поступления, количества, сроком годности
gen.for every great artist there are a thousand also-ransна каждого выдающегося художника приходится добрая тысяча пустоцветов
Makarov.for people who have the wanderlust there are some nice tours around these partsдля любителей путешествий организованы интересные экскурсии по этим местам
Makarov.for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in thatкое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал
gen.for thereв мире (diabloxxl)
gen.for thereпоскольку (diabloxxl)
gen.for thereибо (diabloxxl)
gen.for thereв жизни (diabloxxl)
gen.for thereибо ныне (описывает текущее положение вещей diabloxxl)
Makarov.go there for one's healthпереехать туда, чтобы поправить своё здоровье
Makarov.he asked the hostess whether he could stay there for some monthsон спросил у хозяйки, можно ли будет остаться там на несколько месяцев
gen.he asked the hostess whether he could stay there for some monthsон спросил у хозяйки, можно ли ему остаться там ещё на несколько месяцев
gen.he shows that there exist infinitely many approximations for the functionон показывает, что существует бесчисленное количество аппроксимаций данной функции
Makarov.he stayed there en route for Londonон остановился там проездом в Лондон
gen.he stayed there for a week or lessон остановился здесь на неделю или несколько меньше
gen.he stayed there for a week or lessон остановился здесь на неделю или чуть поменьше
gen.he stayed there for a week or lessон остановился здесь на неделю или немного меньше
gen.he stayed there for a week or moreон остановился здесь на неделю или несколько больше
gen.he stayed there for a week or moreон остановился здесь на неделю или чуть побольше
gen.he stayed there for a week or moreон остановился здесь на неделю или немного больше
gen.he stayed there for a week or soон остановился здесь примерно на неделю
gen.he stayed there for a week or soон остановился здесь на неделю или около того
Makarov.he stayed there for less than an hourон пробыл там менее часа
Makarov.he stayed there for less than an hourон и часа там не пробыл
gen.he stayed there for three daysон пробыл там три дня
gen.he was there for a short whileон был там налётом
gen.he went there for nothingон напрасно ездил туда
gen.he will sit there for hoursон сидит там часами
gen.he will sit there for hours on endон просиживает там часами
gen.he won't be there for longон будет там недолго
Makarov.he worked there for two yearsон проработал там два года
gen.he worked there for two yearsон проработал там два года (в прошлом)
gen.he would sit there for hours on endон просиживал там часами
gen.he'd paid a big price for the said spread, and he was lord and master there sure enoughон заплатил высокую цену за это ранчо, и, без сомнения, он был там полновластным хозяином (W. R. James)
gen.how I wish for an opportunity to go there!если бы только у меня была возможность туда поехать!
Makarov.I asked for there to be a proctor at the examя попросил, чтобы на экзамене присутствовал надзиратель
Makarov.I can't see what there was in it for Mrs Plumне могу понять, чем это так заинтересовало миссис Плам
gen.I consider it unwise for you to go thereя считаю, что идти вам туда неразумно
Makarov.I feel that when there are so many better people for the chairmanship, I should step asideчувствую, что поскольку здесь так много людей, достойных должности председателя, то я должен остаться на вторых ролях
gen.I have not been there for five yearsуже пять лет я там не был
gen.I haven't been there for the better part of twenty yearsя не был там почти двадцать лет
gen.I think it's quite clear that there's still room for improvement.По-моему, очевидно, что Вам есть над чем поработать
inf.I will be there for youможешь на меня рассчитывать (Sergey Old Soldier)
inf.I will be there for youположись на меня (Sergey Old Soldier)
inf.I wouldn't go there for anythingменя туда калачом не заманишь
Makarov.I'm sure we owe part of our victory to the number of supporters who were there, pulling for our sideя уверен, что нашей победой мы обязаны и болельщикам, которые подбадривали нас
Makarov.in modern and progressive jazz and bebop there is such an urge today for new harmonic sounds that the music has sufferedв современном джазе, прогрессиве и бибопе имеется такое стремление к расширению гармонии, что уже сама музыка страдает
gen.in the race for quality, there is no finish lineпредела совершенству нет
gen.is there a way for me to ...?я могу как-то ... ? (Is there a way for me to view the property while you're here? ART Vancouver)
gen.is there any mail for me?для меня есть письма?
gen.is there enough seats for all?хватит ли стульев на всех?
gen.it is not advisable for you to go thereвам не рекомендуется ходить туда
gen.it looks like it was for nothing that I drove there and backвыходит, я зря прогонял на машине туда-обратно
Makarov.it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refugeхотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещения
Makarov.it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refugeнеудивительно, что многие люди из близлежащих домов искали там укрытия
Makarov.Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia thereЮридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма
Makarov.look for difficulties where there are noneпридумывать несуществующие препятствия
Makarov.look for difficulties where there are noneпридумывать несуществующие затруднения
gen.men for whom there is a demandмужчины, на которых есть спрос (Alex_Odeychuk)
Makarov.Mr. bobber, a Cambridge grocer, considered that there was one law for the collegian and another for the towneeмистер боббер, бакалейщик в Кембридже, полагал, что для университетских существовали одни законы, а для горожан – другие
Makarov.NBC moved him to Washington, as permanent anchor there for the news of the nation's capitalNBC послало его в Вашингтон, в качестве постоянного ведущего программы новостей из столицы
gen.oh, there you are, I was looking for youах, вы здесь! а я вас искал (В.И.Макаров)
Makarov.outside there are a lot of "cabooses" for preparing fish in the open airна улице стояло много печей, чтобы готовить рыбу прямо на открытом воздухе
gen.satisfy mother that there was no cause for her fearsубеждать мать в том, что её страхи необоснованы (him that he could do the work well, the girl that your story is true, the people that there was no danger, etc., и т.д.)
Makarov.she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerablyей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой
Makarov.she is in for a long stay thereей предстоит долго находиться там
Makarov.she lived in Tulsa for a few years, but never established any roots thereона жила в Талсе несколько лет, но корней так и не пустила
gen.she was all for doing it there and thenей загорелось сделать это
Makarov.she was lucky enough to be there for the Easter fiestaон был счастлив, что оказался там во время Пасхи
gen.she was there for me when my husband passed awayона поддержала меня после смерти мужа (SirReal)
gen.tarry for me thereподождите меня там
gen.tastes differ, there is no accounting for tastesу каждого свой вкус
gen.tastes differ, there is no accounting for tastesо вкусах не спорят
Makarov.the astronauts would have had to end the mission there for this was potentially a "no-go" situationкосмонавтам пришлось бы прервать своё задание, так как потенциально это была безнадёжная ситуация
Makarov.the ceremony lasted for half an hour and afterwards there was a concertцеремония заняла полчаса, а затем был концерт
Makarov.the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
Makarov.the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
Makarov.the Prime Minister said there was now a window of opportunity for peaceпремьер-министр сказал, что сейчас появилась уникальная возможность достижения мира
Makarov.the Prime Minister said there was now a window of opportunity for peaceпремьер-министр сказал, что сейчас как раз удобный момент для заключения мира
Makarov.the procedure is not quite cut and dried – there's definitely room for improvisationв этой процедуре не всё развивается по заранее разработанному плану – в ней, безусловно, есть место для импровизации
gen.the sad truth is there is no cure for HIVгорькая правда состоит в том, что не существует лекарства от ВИЧ (bigmaxus)
Makarov.their case seemed desperate, for there was no one to help themих случай казался безнадёжным, так как не было никого, кто бы мог им помочь
Makarov.their lawyer submits that there are no grounds for denying bailих юрист заявил, что нет никаких оснований для отказа в поручительстве
gen.there appeared a tendency for people to work at their homes rather than to go to officesпоявилась тенденция – работать дома, а не ходить в офис
gen.there are a number of characterization techniques available for porous mediaизвестно множество методов, пригодных для характеристики пористых сред
Makarov.there are also several mills for slabbing the marble of that localityесть здесь также несколько заводов, где из мрамора, добываемого в этой местности, изготавливают мраморные плиты
gen.there are also several mills for slabbing the marble of that localityздесь есть также несколько заводов, где из мрамора, добываемого в этой местности, изготавливают мраморные плиты
Makarov.there are at least twenty take-ins for one true heiressздесь по крайней мере двадцать мошенниц на одну настоящую наследницу
gen.there are at least twenty take-ins for one true heiressздесь, по крайней мере, двадцать мошенников на одну настоящую наследницу
gen.there are changes for the better in Russiaв России наблюдаются перемены к лучшему
Makarov.there are characters which are continually creating collisions and nodes for themselvesесть такие люди, которые постоянно создают для себя конфликтные ситуации и затруднения
gen.there are few film artists who can equal this man for sense of humourимеется мало киноактёров, которые могли бы сравняться с этим актёром в чувстве юмора
gen.there are few men but would risk all for such a prizeмало найдётся таких, кто не рискнул бы всем ради подобной награды
gen.there are few things to touch sea air for bracing you upмало что может сравниться с морским воздухом, когда нужно взбодриться
Makarov.there are going to be apples for dessertна третье будут яблоки
gen.there are going to be apples for dessertна десерт будут яблоки
gen.there are good grounds for sayingнедаром говорится (Lenochkadpr)
gen.there are good reasons for itэто вполне обоснованно
gen.there are grounds for believing thatесть основания полагать, что (Lenochkadpr)
gen.there are no prizes for guessingнетрудно догадаться (e.g. (there are) no prizes for guessing who told you that Anglophile)
gen.there are no words for thatпросто нет слов
gen.there are people that will put up money for things like thatнайдутся люди, которые согласятся финансировать подобные мероприятия
gen.there are people that will put up money for things like thatнайдутся люди, которые согласятся финансировать подобные дела
Makarov.there are plenty of opportunities up for grabs in this sector of the marketв этом секторе рынка есть множество возможностей для желающих поживиться
gen.there are separate dining rooms for different grades of staff at the companyна заводе имеются отдельные столовые для различных уровней работников и служащих компании
Makarov.there are still grounds for hopeещё не всё потеряно
Makarov.there are still grounds for hopeвсё ещё можно надеяться
gen.there are things one can't do for oneselfесть вещи, которые нельзя сделать для самого себя
gen.there are various distractions for young people in the parkв парке имеются различные развлечения для молодёжи
gen.there are various reasons for believing soесть ряд оснований так думать
gen.there but for the grace of God go Iизбави Боже
gen.there but for the grace of God go Iне приведи Господи
gen.there but for the grace of God go Iизбави Господи
gen.there can be a place for humourнайдётся место и для юмора (sixthson)
gen.there can be a place for humourбудет место и юмору (sixthson)
Makarov.there can be no substitute for experienceопыт ничем заменить нельзя
Makarov.there could be no motive for a sudden and violent change of governmentне могло быть никакого повода для внезапной насильственной смены правительства
gen.is there for all to seeналицо (pfedorov)
gen.there has been no news of him for a long timeо нём давно ничего не слышно
Makarov.there have been calls for a new kind of security arrangementраздавались призывы обновить меры безопасности
gen.there have been calls for a new kind of security arrangementраздавались требования обновить меры безопасности
Makarov.there is a brisk demand for home computersсейчас большой спрос на домашние компьютеры
Makarov.there is a first class for those who are willing to pay for the superior comfortдля тех, кто готов платить за повышенную комфортность, существует первый класс
gen.there is a first time for everythingвсё когда-нибудь бывает в первый раз (pelipejchenko)
gen.there is a good reason for thatи это не случайно (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.there is a great demand for this bookэту книгу покупают нарасхват
gen.there is a growing demand forРастёт спрос на (There is a growing demand for organic food and products grown locally on small farms. ART Vancouver)
gen.there is a growing need for new housingпотребность в жилой площади растёт
gen.there is a letter for youвам письмо
gen.there is a lot of trouble in store for usнам предстоит много неприятностей
gen.there is a lot to be said for somethingесть много преимуществ в (There's a lot to be said for living alone – Есть много преимуществ в одиночестве. Nosfera2)
gen.there is a man asking for youвас спрашивает какой-то человек
Makarov.there is a market for small carsимеется спрос на малолитражные автомобили
gen.there is a message for youдля вас есть письмо
gen.there is a message for youвам просили передать
gen.there is a need forнужно (Experience shows that there is a need for reflection and openness in the process to avoid catastrophes. theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.there is a possibility of being able to trade off information for a reduced sentenceесть возможность обменять информацию на более мягкий приговор
gen.there is a reason for thatи это не случайно (SirReal)
gen.there is a reason for thisэто неспроста
Makarov.there is a season for work and for playвсему своё время – работе и развлечениям
Makarov.there is a separate public for every picture, and for every bookу каждой картины есть свой зритель, у каждой книги – свой читатель
gen.there is a separate room for youдля вас есть отдельная комната
Makarov.there is a small charge for registering the deedза регистрацию акта нужно уплатить небольшой сбор
gen.there is a surcharge for a single roomпредусматривается доплата за отдельную комнату
Makarov.there is a tendency for the weak vowels to disappearслабые гласные обнаруживают тенденцию к падению
Makarov.there is a tendency for the weak vowels to disappearслабые гласные обнаруживают тенденцию к исчезновению
Makarov.there is a tendency for the weak vowels to disappearслабые гласные обнаруживают тенденцию к выпадению
gen.there is a trend towards equal opportunities for men and womenнаблюдается тенденция к созданию равных возможностей для мужчин и женщин
gen.there is a vacancy for photographer at the momentоткрылась вакансия фотографа
gen.there is a visitor for youк тебе посетитель (snowleopard)
gen.there is a visitor for youк тебе (snowleopard)
gen.there is a visitor for youк тебе гости (snowleopard)
gen.there is a visitor for youк тебе пришли (snowleopard)
gen.there is a warrant out for his arrestимеется ордер на его арест
gen.there is all the more reason for this asтем более что (There is all the more reason for this as the urease ferment extracts as ordinarily prepared may react to produce ammonia with the frog's kidney in addition to the urea ammonia and the free ammonia which is formed in all such surviving tissues ( by E.J. Conway & F. Kane) Tamerlane)
gen.there is always room for improvementнет предела совершенству (triumfov)
gen.there is always room for perfectionнет предела совершенству
gen.there is assured demand for these productsна эти изделия есть гарантированный спрос
gen.there is enough for everybodyвсем хватит
gen.there is enough for everybodyвсем достаточно
gen.there is enough light for readingдля чтения здесь достаточно светло
gen.there is good material there for a novelтам есть хороший материал для романа
gen.there is little call for his serviceна его услуги – слабый спрос
gen.there is little evidence of success for these methodsвряд ли эти методы окажутся успешными (bigmaxus)
gen.there is little room for doubtедва можно сомневаться (that Liv Bliss)
Makarov.there is much in reserve for youвас многое ожидает
gen.there is much room for gleaningтут есть чем поживиться
Makarov.there is much room for improvementвозможны значительные улучшения
gen.there is much room for improvementэто оставляет желать много лучшего
gen.there is much to be said forэто заслуживает одобрения (smth.)
gen.there is much to be said for beginning nowмногое говорит за то, чтобы начинать теперь
gen.there is much to be said for this inventionможно многое сказать в пользу этого изобретения
gen.there is much to be said for this planмногое говорит в пользу этого плана
gen.there is much to say be said for this planмногое говорит в пользу этого плана
gen.there is no accounting for tastesу каждого свой вкус
Игорь Мигthere is no accounting for tastesу кого какой вкус: кто любит дыню, а кто арбуз
Игорь Мигthere is no accounting for tastesна вкус, на любовь, на цвет спора нет
Игорь Мигthere is no accounting for tastesна вкус и цвет товарищей нет
Игорь Мигthere is no accounting for tastesу всякого свой вкус
Игорь Мигthere is no accounting for tastesодин любит брюкву, другой – халву, один – сплетни, другой – молву
Игорь Мигthere is no accounting for tastesодин другому не указчик: кто любит арбуз, в кто свиной хрящик
gen.there is no accounting for tastesо вкусах не спорят
gen.there is no being for me thereтам нет для меня места
gen.there is no call for her to worryей нечего волноваться
Makarov.there is no call for such behaviorтакое поведение ничем не оправдано
gen.there is no call for you to worryу вас нет никаких оснований тревожиться
gen.there is no cause for alarmнет оснований для тревоги
gen.there is no cause for alarmнет причин для беспокойства
gen.there is no cause for anxietyнет оснований для тревоги
gen.there is no cause for despairнет оснований для отчаяния
gen.there is no cause for rejoicingрадоваться нечему (There is no cause here for rejoicing. ART Vancouver)
Makarov.there is no certain cure for this diseaseпротив этой болезни нет надёжного лекарства
gen.there is no defense for somethingСовершенно неоправданным является (что-либо)
gen.there is no defense for somethingне выдерживает никакой критики (что-либо; There is no defense for such punctuation as...)
gen.there is no demand for this articleна этот товар нет спроса
gen.there is no elaborate dressing for dinner hereспециально переодеваться к ужину здесь не обязательно
gen.there is no evidence forнет доказательств (чего-либо – something ART Vancouver)
gen.there is no evidence for this beliefнет оснований для этого убеждения
gen.there is no excuse for him – his cruel treatment of his family is beneath contemptнет ему прощения – его жестокое обращение со своей семьёй не заслуживает даже презрения
Makarov.there is no excuse for him-his cruel treatment of his family is beneath contemptнет ему прощения – его жестокое обращение со своей семьёй не заслуживает даже презрения
gen.there is no excuse for his conductего поведение ничем нельзя извинить
gen.there is no excuse for itэто непростительно
gen.there is no excuse for your ignorance of thatвам непростительно это не знать
gen.there is no future for meдля меня нет будущего
gen.there is no ground for anxietyдля тревоги нет никаких причин
gen.there is no help for itничего не поделаешь (VLZ_58)
gen.there is no help for itэтому нельзя помочь
gen.there is no induce for me to stay hereничто не удерживает меня здесь
Игорь Мигthere is no juridical case forнет правовых оснований для
gen.there is no margin for error – we have to winмы не можем ошибиться – мы обязаны победить
gen.there is no market for these goodsна эти товары нет спроса
Makarov.there is no matter for complaintнет повода жаловаться
Makarov.there is no name for such conductнет слов, чтобы описать такое поведение
gen.there is no need for her to workона может не работать (нуждается в заработке)
gen.there is no need for her to workона не нуждается в заработке
Makarov.there is no need for the jury to retireприсяжным нет нужды совещаться (Pink Floyd, "The Wall")
gen.there is no need for thisв этом нет никакой надобности (Anglophile)
gen.there is no need for thisв этом нет никакой необходимости (Anglophile)
Makarov.there is no need for violenceнет необходимости в насилии
gen.there is no need for you to perch out hereнапрасно вы здесь расселись
gen.there is no occasion forнет основания для
gen.there is no occasion for alarmнет никаких оснований для тревоги
gen.there is no occasion for alarmоснований для беспокойства нет
gen.there is no occasion for so many wordsтут не из-за чего тратить так много слов
gen.there is no occasion for wonderнет оснований удивляться (kee46)
gen.There is no one appealing to vote forГолосовать не за кого (Перевод выполнен inosmi.ru • Today, I am not voting for someone but against someone, because there is no one appealing to vote for. – Сегодня я голосую не «за», а «против», потому что голосовать не за кого. dimock)
gen.there is no one solution for everythingне существует единого решения на все случаи жизни (jetbrains.com Alex_Odeychuk)
gen.there is no peace for the wickedнет мира нечестивым (Книга Пророка Исайи, 48:22 и 57:20-21. Book of Isaiah verses 48:22 and 57:20-21)
gen.there is no place for youдля вас нет места
gen.there is no precedent for itнет такого прецедента (Taras)
gen.there is no precedent for itтакого прецедента нет (Taras)
gen.there is no precedent for itтакого прецедента не существует (Taras)
gen.there is no precedent for thisэто не имеет прецедента
gen.there is no prize for guessingк бабке ходить не надо, чтобы догадаться (Yeldar Azanbayev)
Makarov.there is no prize for guessing who will be the next prime Ministerнетрудно догадаться, кто будет следующим премьер-министром
gen.there is no reason for fearsнет причин для опасений
gen.there is no reason for me to go thereмне незачем туда идти
gen.there is no room forнет оснований для (erelena)
gen.there is no room for a running jumpнегде разбежаться
gen.there is no room for complacencyпора подойти к этому вопросу серьёзно (Mrs Presley)
gen.there is no room for complacencyне время успокаиваться (на достигнутом мишас)
gen.there is no room for complacencyнельзя успокаиваться (на достигнутом мишас)
gen.there is no room for debate on this matterоб этом не может быть речи (ybelov)
gen.there is no room for debate on this matterэто не может быть предметом обсуждения (ybelov)
gen.there is no room for disputeнет почвы для разногласий
gen.there is no room for doubtнет оснований для сомнения
gen.there is no room for doubtнет оснований для сомневаться
gen.there is no room for doubtнет оснований сомневаться
gen.there is no room for doubt thatнет сомнения в то, что
gen.there is no room for her to put itей негде положить это
Makarov.there is no room for improvementлучше некуда
gen.there is no room for me to put itмне негде положить это
gen.there is no room for so many suitcasesнегде поставить столько чемоданов
gen.there is no sale for somethingне пользоваться спросом
gen.there is no sale for somethingне иметь сбыта
gen.there is no sale for these articlesэти товары не имеют сбыта
gen.there is no sale for these goodsэтот товар не идёт
gen.there is no sense in buying expensive clothes for children, as they soon grow out of themнет смысла покупать детям дорогие вещи, они быстро становятся им малы
gen.there is no sort of reason for thisдля этого нет ровно никаких оснований
gen.there is no substitute for personal integrity and good judgementздравому смыслу и нравственным устоям нет замены (предложение из кодекса делового поведения и этики. подразумевается, что в неразрешимых кодексом или каким-либо сводом правил ситуациях нужно прибегать к разумным решениям Emilien88)
gen.there is no timetable forне известно, когда (Like the Rangers, the Penguins are dealing with injuries to key forwards. There is no timetable for the return of Patric Hornqvist (concussion), who is day to day... VLZ_58)
Makarov.there is no warrant for such a beliefэто убеждение совершенно необоснованно
Makarov.there is no warrant for such a beliefэто убеждение совершенно беспочвенно
Makarov.there is no way that we can provide another teacher for that classу нас нет никакой возможности пригласить ещё одного учителя в этот класс
gen.there is not enough space in this article for an extended discussion of this questionразмеры статьи не позволяют подробно обсудить данный вопрос
gen.there is not much to say for his workпохвалить его работу не за что
gen.there is nothing for itничего не остаётся (как... Anglophile)
gen.there is nothing for itкак ни верти (Anglophile)
Gruzovikthere is nothing for itделать нечего
gen.there is nothing for it butничего другого, как (there was nothing for it but to tell the truth – пришлось сказать правду)
gen.there is nothing for it butничего другого не остается, как
gen.there is nothing for it butничего другого не остаётся
gen.there is nothing for it but to goничего не поделаешь, придётся уходить
gen.there is nothing for it but to runделать больше нечего, как только бежать
Makarov.there is nothing like a cup of hot tea for a headacheкогда болит голова, ничто так не помогает, как чашка горячего чаю
Makarov.there is nothing like a cup of hot tea for a headacheкогда болит голова, нет ничего лучше чашки горячего чаю
gen.there is nothing like walking for raising a thirstничто так не вызывает жажду, как ходьба
gen.there is nothing sacred for himдля него нет ничего святого
gen.there is nothing she can exchange it forей не на что это обменять
gen.there is nothing to touch mountain air for giving you an appetiteничто так не развивает аппетит, как горный воздух
Makarov.there is nothing to touch sea air for bracing you upнет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья
Makarov.there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his painмы ничего не можем для него сделать, только дать морфий, чтобы уменьшить боль
gen.there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his painмы ничего не можем для него сделать, кроме как снова дать ему морфий, чтобы облегчить боль
gen.there is nowhere for her to put itей негде положить это
gen.there is nowhere for me to put itмне негде положить это
gen.there is only one way for himодна дорога остается ему
gen.there is only one way for meодна дорога остается мне
gen.there is only one way out for himодна дорога остается ему
gen.there is only one way out for meодна дорога остается мне
Makarov.there is 10 per cent for service in the billв счёт входят 10 процентов за обслуживание
gen.there is plenty for everyone, so eat upеды хватит на всех, так что кушайте без стеснения
gen.there is room forвмещаться
gen.there is room forпомещаться
gen.there is room forесть куда (there is room for improvement – есть куда улучшать Stas-Soleil)
gen.there is room forимеются возможности (olga garkovik)
gen.there is room forпоместиться
gen.there is room forвместиться
gen.there is room for a cupboardесть место для шкафа
gen.there is room for a tableесть место для стола
gen.there is room for argument hereздесь есть о чём поспорить
gen.there is room for everybody hereмы здесь все поместимся
gen.there is room for fifty books in the bookcaseв шкаф вмещается пятьдесят книг
gen.there is room for improvementмогло бы быть лучше
gen.there is room for improvementесть возможность усовершенствования
gen.there is room for improvementнет пределов совершенству (elisevin)
Makarov.there is room for improvementкое-что надо исправить
gen.there is room for improvementесть куда совершенствовать (Stas-Soleil)
gen.there is room for improvementесть куда улучшать (Stas-Soleil)
gen.there is room for improvementесть возможность улучшения
gen.there is room for improvement in your workваша работа могла бы быть и лучше
Makarov.there is room for one more in the carв машине есть место ещё для одного (человека)
gen.there is room for one more in the carв машине есть место ещё для одного человека
Makarov.there is the strongest case for self-governmentесть самые веские соображения в пользу самоуправления
gen.there is trouble in store for him yetон ещё наплачется
gen.there isn't enough room for so many people hereздесь столько людей не поместится
Makarov.there may be a price to pay for such relentless activity, perhaps ill health or even divorceза такую неугомонную деятельность, возможно, придётся заплатить высокую цену – потерю здоровья или даже развод
gen.there may be a price to pay for such relentless activity, perhaps ill health or even divorceза такую кипучую деятельность, возможно, придётся расплачиваться потерей здоровья или даже разводом
gen.there must be some explanation for his behaviourдолжно быть какое-то объяснение его поведения
gen.there must be some explanation for itдолжно быть какое-то объяснение этому
gen.there only remains for me to thank my colleaguesмне остаётся только поблагодарить коллег
gen.there only remains this question for considerationнадо обсудить только один этот вопрос
gen.there ought to be room for differences of opinionнеобходимо предоставлять возможность для высказывания различных мнений
Makarov.there seems to be no cure for our economic illsкажется, от болезней нашей экономики нет лекарств
gen.there was a bitter struggle for supremacy in the world between the countries ten years agoдесять лет назад между этими странами велась озлобленная борьба за господство в мире
Makarov.there was a delicious sweet for luncheonк обеду подали восхитительное сладкое вино
Makarov.there was a hunt for the missing bookвсе искали пропавшую книгу
gen.there was a hunt for the missing bookвсе искали пропавшую книгу
Makarov.there was a large turn-out for the game/for the rallyна матч / митинг пришло много народу
gen.there was a loud crash behind the door, he startled and made for the doorза дверью послышался громкий звук падения чего-то тяжёлого, он вскочил в испуге и бросился к двери
gen.there was a need for cautionследовало действовать осмотрительно
Makarov.there was a rush for the papersгазеты покупались нарасхват
gen.there was a scramble for these booksза этими книгами была драка
gen.there was a scramble for these booksэти книги рвали из рук
gen.there was a turn for the betterнаступили перемены к лучшему
gen.there was a turn for the worseнаступили перемены к худшему
gen.there was a woman screaming for help in one of the windowsв одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь
Makarov.there was also a guy panhandling for quartersкакой-то парень просил милостыню (букв. выпрашивал 25-центовые монеты)
gen.there was an overflow meeting for those who were crowded outте, кто не смог войти из-за отсутствия мест, слушали митинг по радио (в друго́й ко́мнате)
gen.there was loud applause for the actorактёру громко аплодировали
gen.there was much food for thought in the manner in which he repliedв том, как он ответил, было много пищи для размышлений (kee46)
gen.there was no clear trend in the market for securitiesбыло неясно, как будет изменяться курс ценных бумаг на рынке
gen.there was no need for you to barge in to our conversation with your remarksвам совершенно незачем вставлять свои замечания в наш разговор
Makarov.there was no need for you to barge in to our conversation with your remarksвам совершенно незачем вставлять свои замечания
Makarov.there was no need for you to chuck in that remarkнезачем было делать то замечание
gen.there was no need for you to chuck in that remarkнезачем было вставлять это замечание
Makarov.there was no need for you to goтебе не было необходимости идти
Makarov.there was no reason for deferring it, but only just his easinessне было никаких причин затягивать дело, только лишь его лень
gen.there was no remedy under English law for interceptions, monitorings or recordings of conversationsсогласно английскому законодательству, не существовало средств правовой защиты против перехвата, подслушивания и записи разговоров
Makarov.there was no time for me to reach for my gunу меня не было времени добраться до своего пистолета
gen.there was no time for me to reach for my gunу меня не было времени выхватить пистолет
gen.there was nothing else for us to do but obeyнам не оставалось ничего другого, как подчиниться
gen.there was nothing for it but to pay upничего не оставалось, как заплатить
gen.there was nothing for it but to submitпришлось уступить
gen.there was nothing for it but to submitоставалось только подчиниться
gen.there was nothing for it but to tell the truthпришлось сказать правду
gen.there was nothing left for me to do but waitмне больше ничего не оставалось делать, как ждать
gen.there was plenty of width for that shelf and room to spareпо ширине эта полка легко войдёт и ещё останется место
gen.there was room for all the guests at the tableвсе гости уместились за столом
gen.there wasn't enough room for everybodyместа на всех не хватало
gen.there were a few people waiting for himего ждали несколько человек
gen.there were four cartridges and one grenade for everyoneна каждого приходилось по четыре патрона и одной гранате
Makarov.there were many postulants for this abbeyбыло много желающих стать монахами этого аббатства
gen.there were no reasons for his apprehensionпричин для его ареста не было
gen.there were three men for every womanна каждую женщину приходилось по трое мужчин
Makarov.there will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chatтам будет специальная комната для отдыха – для тех, кто мечтает посидеть в тишине и поболтать
gen.there will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chatтам будет комната отдыха – для тех, кому нравится поболтать в более спокойной обстановке
Makarov.there will be no charge for installationустановка будет осуществлена бесплатно
gen.there will be no charge for installationустановка будет бесплатной
Makarov.there would be little holiday leave for troops on active dutyсолдат, находящихся на действительной службе, редко отпускают в увольнение на праздники
gen.there'll be no rest for me with this querulous adolescentс этим вечно недовольным подростком мне не будет покоя
Makarov.there's a boat sailing for England in the morningесть утренний корабль в Англию
gen.there's a boat sailing for England in the morningутром отправляется корабль в Англию
gen.there's a book forвот это книга!
gen.there's a book for you!вот это книга! (т. е. замечательная книга)
gen.there's a case forобусловлено (SirReal)
gen.there's a certain Mr. Smith on the phone for youвас спрашивает по телефону некто мистер Смит
gen.there's a certain Mr. Smith on the phone for youвас спрашивает по телефону некий мистер Смит
gen.there's a feat for youвот ловкая-то штука
gen.there's a fine fellow for you!ай да молодец!
gen.there's a lot of evidence for thatсуществует немало доказательств этого (*предлог! • He explained that most allopathic doctors think of consciousness as being in the brain, and not something to be considered in treating illness that isn’t directly related to the brain. “If consciousness is more like a soul – I think there’s a lot of evidence for that – then the body becomes a vessel for that soul.” (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.there's a lot to be said forчто-то имеет свои преимущества (e.g. There's a lot to be said for living alone. Levantica)
gen.there's a nice book for you!вот так книга!
gen.there's a nice... for youвот так
gen.there's a shelter for hikers two kilometers from hereв двух километрах отсюда есть экскурсионная база
gen.there's a time and a place for everythingвсему своё время и место (Anglophile)
gen.there's a time for everythingВсему своё время
gen.there's a time for talking and a time for keeping silentгде лучше сказать, а где молчать
gen.there's a vacancy for a secretary in the departmentв отделе есть место секретаря
gen.there's a warrant out for your brother – are you hiding him from the police?есть ордер на арест вашего брата, вы прячете его от полиции?
gen.there's a warrant out for your brother – are you hiding him from the police?вот ордер на арест вашего брата: вы прячете его от полиции?
Makarov.there's a woman at the door, asking for Mr Sharpкакая-то женщина у дверей спрашивает мистера Шарпа
gen.there's a woman at the door, asking for Mr Sharpкакая-то женщина у дверей спрашивает мистера Шарпа
gen.there's a woman at the door, inquiring for Simonтам у вход женщина, она ищет Саймона
gen.there's an interesting example for you!вот вам интересный пример!
gen.there's an opening for a bookkeeper in our officeу нас открылась вакансия на место бухгалтера
gen.there's definitely a room for improvementещё есть куда стремиться
gen.there's definitely a room for improvementКое-что ещё можно улучшить (кое-что ещё надо бы улучшить)
gen.there's definitely a room for improvementесть ещё к чему стремиться
gen.there's enough room for the car to get byавтомобиль вполне может здесь проехать
gen.there's ... for youвот тебе и (translation courtesy of Liv Bliss)
gen.there's ... for youвот вам и (translation courtesy of Liv Bliss • Вот вам и благодарность! – There's gratitude for you!)
gen.there's for you, my ladвот тебе, любезный
gen.there's good accommodation for the workers near the factoryдля рабочих построены хорошие дома недалеко от завода
gen.there's gratitude for you!вот вам людская благодарность! (В.И.Макаров)
gen.there's gratitude for you!и вот вам благодарность!
gen.there's great interest for that placeмногие домогаются этого места
gen.there's houseroom for everybodyместа хватит на всех
gen.there's no accounting for such thingsэто не поддаётся учёту
gen.there's no accounting for tasteо вкусах не спорят
inf.there's no call forневостребованный (в результате реформирования экономики в России многие учёные гуманитарных специальностей оказались невостребованными. Due to economic reforms in Russia, there's no call for many academics.; не используемый, пребывающий не у дел, несмотря на имеющийся потенциал ресурсов и т. п. unused despite good potential; something or someone)
gen.there's no cause for alarmнет никаких оснований для беспокойства (The system is working as it should, there's no cause for alarm at this point.)
gen.there's no doubt about her suitability for the jobнет сомнений в её пригодности для данной работы
gen.there's no excuse for that.такому не может быть прощения
gen.there's no excuse for that.этому нет оправдания
gen.there's no help for itтут ничего не поделаешь
gen.there's no help for itделать нечего (VLZ_58)
gen.there's no help for itничего не поделаешь
gen.there's no help for itэтому нельзя помочь
gen.there's no hope for recoveryна выздоровление нет никаких надежд (Maria Klavdieva)
gen.there's no market for these goodsна эти товары нет спроса
gen.there's no market for these goods.на эти товары нет спроса
gen.there's no mistaking him for somebody elseего не примешь за кого-либо другого
Gruzovikthere's no need for itэто не вызывается необходимостью
gen.there's no need for thatв этом нет необходимости (Alex_Odeychuk)
gen.there's no need for thatэто не нужно (Alex_Odeychuk)
inf.there's no need for you to go thereнезачем вам туда ходить
Makarov.there's no need to bring up his past when we are considering him for employmentнет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу
gen.there's no precedent for thisэто беспрецедентный случай
inf.there's no problem for meне мешает (m_rakova)
gen.there's no room here for sulking and false prideтут не место обидам и оскорбленному самолюбию
gen.there's no substitute forчто-либо ничем не заменить (The course teaches you the theory but there's no substitute for practical experience. Bullfinch)
gen.there's no time for it!есть когда!
gen.there's nothing for him to be angry aboutнапрасно он так раздражается
gen.there's nothing for itничего не поделаешь (4uzhoj)
gen.there's nothing for it but to consentкак ни верти, а придётся согласиться
gen.there's nothing in it for meмне это ничего не даст
Makarov.there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or soтут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой
Игорь Мигthere's nothing to thank me forнезачем меня благодарить
Игорь Мигthere's nothing to thank me forне стоит благодарностей
Makarov.there's often no reason for feeling blue, so we sometimes blame it on the weatherиногда не знаешь, почему чувствуешь себя невесело, в таких случаях говорят, что это от погоды
gen.there's one good thing to be said forчто до, одно хорошо – (linton)
gen.there's one good thing to be said forчто до, одно хорошо — (linton)
Makarov.there's only one sensible thing. And I think I see you falling for itЗдесь только одна удобная вещь. И мне кажется, что тебе она нравится
gen.there's plenty of that sort of wash in the other pages for the readers who like itна других страницах любители пустопорожнего многословия найдут его в большом количестве (R. Brooke)
gen.there's по precedent for thisэто беспрецедентный случай
gen.there's room enough for a company be it never so largeместа довольно, как бы велико общество ни было
gen.there's room for all of us in the carмы все уместимся в машину
gen.there's room for all of you on top of the cart – hop up!на телеге всем места хватит – забирайтесь!
gen.there's room for everyoneвсем места хватит (linton)
gen.there's room for improvementесть куда развиваться (Баян)
gen.there's room for improvementесть куда совершенствоваться (Баян)
gen.there's room for improvementесть куда расти (Баян)
Makarov.there's room for three if you move overесли ты подвинешься, хватит места на троих
gen.there's scarcely enough room for the car to get byтут едва пройдёт машина
gen.there's something for everyoneТам каждый найдёт что-то своё (The app hosts 35 different projects–there's something for everyone–and multiple scientific research papers on the results from these projects have been published. – источник.)
gen.there's something for everyoneРабота там найдётся для каждого (The app hosts 35 different projects–there's something for everyone–and multiple scientific research papers on the results from these projects have been published. – источник.)
gen.there's still something to strive forесть к чему стремиться (m_rakova)
gen.there's still time for something to happenвремя ещё есть, может, что-нибудь и произойдёт (linton)
gen.there's time for everythingвсему своё время
gen.there's smth. we can't account forнедосчитаться (Taras)
gen.there's whips of room for us bothздесь хватит места для нас обоих
gen.watch out for that pipe sticking up over thereосторожно, тут торчит труба
gen.we had been stuck there for a week by bad weatherплохая погода задержала нас там на неделю
gen.we have been stuck there for a week by bad weatherплохая погода задержала нас там на неделю
gen.were there any calls for me?меня никто не спрашивал? (Anglophile)
inf.what else was there for me to do?что мне ещё оставалось делать? (Technical)
gen.what occasion is there for?что нужно?
gen.what occasion is there for?в чём тут дело?
Makarov.what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче
gen.what will I go there for?чего ради я туда пойду?
gen.when we reach the harbour we'll put in there for a bitкогда мы войдём в гавань, мы там ненадолго задержимся
gen.where there is cause forпри наличии оснований для (Stas-Soleil)
gen.won't it be dull for her there?ей там не будет скучно?
Makarov.you walked back? – There was nothing else for itвы возвращались пешком? – Больше ничего не оставалось делать
Showing first 500 phrases

Get short URL