Subject | English | Russian |
gen. | approve someone for the post of... | утвердить кого-нибудь в должности (+ gen.) |
gen. | but for your accepting the post | но не прими вы этой должности |
gen. | candidacy for the post of chairman of the committee | кандидатура на должность председателя комитета |
polit. | candidate for the post | кандидат на пост (of) |
polit. | candidates for the post of president | кандидат на президентское кресло (for the President's post – goo.gl Artjaazz) |
Makarov. | choose someone for the post | назначить кого-либо на должность |
Makarov. | choose someone for the post | избрать кого-либо на пост |
gen. | confirm someone for the post of... | утвердить кого-нибудь в должности (+ gen.) |
Makarov. | consider someone for the post | рассматривать чью-либо кандидатуру на этот пост |
gen. | exactly the man for the post | как раз подходящий человек на эту должность |
busin. | female candidate for the post | женщина - претендент на должность |
product. | for the post | на должности (Yeldar Azanbayev) |
gen. | he is considering her for the post | он обдумывает её кандидатуру на этот пост |
gen. | he is standing as the official nominee for the post | он официально выдвинут на этот пост |
gen. | he ran post for the doctor | он помчался за доктором |
gen. | he recognized that he was not qualified for the post | он осознал, что не подходит для этой должности |
gen. | he recognized that he was not qualified for the post | он признал, что не подходит по своей квалификации к этой должности |
gen. | he recognized that he was not qualified for the post | он сам видел, что для этого поста он не подготовлен |
dipl. | he was continued at the post for another year | он был оставлен на этой должности ещё на год |
gen. | he was unfitted for the post seeing his inexperience | он не подходил для этой работы, так как не имел опыта |
Makarov. | he will remain at his post for the next two years | он останется на своём посту ещё на два года |
gen. | his personal recommendations for the post appear to be of the slightest | по своим личным качествам он явно не подходит для этой должности |
gen. | I feel quite confident in recommending Mr. Jackson to you for the vacant post of research assistant | я настоятельно рекомендую вам г-на Джексона для назначения на вакантную должность лаборанта |
gen. | I'm going to the post. Anything I can do for you? | я иду на почту. Вам ничего не нужно? |
IMF. | Instrument to Establish the Post-Conflict Emergency Assistance Subsidy Account for PRGF-eligible Members | инструмент для создания Счета субсидий на цели постконфликтной экстренной помощи государствам-членам, имеющим право на финансирование в рамках ПРГФ |
gen. | interview four short-listed applicants for the post of inspector | беседовать с четырьмя оставшимися для окончательного выбора кандидатами на должность инспектора |
gen. | invite applications for the post | объявить конкурс на должность (Anglophile) |
construct. | Lay posts of red brick for the joists | Выложите столбики под лаги из красного кирпича |
UN, polit. | Mekong River Commission Multi-donor Partner Support to the Mekong River Commission MRC for Key Officers Posts and Capacity-building | Совместная помощь доноров и партнёров Комиссии по реке Меконг в обеспечении ключевых постов и создании потенциала |
sec.sys. | Mobile command post for the operations in a crisis environment | Подвижный пункт управления для работы в кризисных ситуациях (Konstantin 1966) |
pharm. | New polio vaccines for the post-vaccination era | Новые полиовирусные вакцины для использования после ликвидации полиомиелита (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | on Financial Remuneration for Persons Holding State Posts of the Russian Federation | о денежном вознаграждении лиц, замещающих государственные должности Российской Федерации (E&Y) |
econ. | prepare the economy for the post-oil era | подготовить экономику к постнефтяному этапу развития (CNN Alex_Odeychuk) |
polit. | Proposal concerning the immediate cessation of all nuclear-weapon tests for a period of two to three years and the establishment on a basis of reciprocity of control posts in the territory of the Soviet Union, the United States, the United Kingdom and in the Pacific area | Предложение относительно немедленного прекращения всех испытаний ядерного оружия на двух-трёхлетний период и учреждения на основе взаимности контрольных постов на территории СССР, США, Англии и в районе Тихого океана (внесено Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 14 июня 1957 г.; док. <-> DC/112, приложение 12; DC/SC. 1/60 от 14 июня 1957 г., submitted by the Soviet Union to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 14 June 1957; Doc. DC/112, Annex 12; DC/SC. 1/60 of 14 June 1957) |
Makarov. | she grasped the post with her hands for fear of falling | боясь упасть, она крепко держалась обеими руками за столб |
gen. | she grasped the post with her hands for fear of falling | боясь упасть, она крепко держалась за столб обеими руками |
Makarov. | she is well qualified for the post | она имеет достаточную квалификацию для этого поста |
busin. | shortlist of people for the post of | окончательный список претендентов на должность |
Makarov. | some 80 miles of the route already holed for telegraph posts | ямы для телеграфных столбов уже вырыты на протяжении приблизительно 80 миль |
busin. | substitution for the post | замещение должности |
polit. | take to the streets for post-election protests | выходить на улицы для протестов после выборов (англ. оборот взят из статьи в San Francisco Chronicle Alex_Odeychuk) |
gen. | the packages are done up for the post | пакеты запечатаны и готовы к отсылке |
gen. | the packages are done up for the post | пакеты запакованы и готовы к отсылке |
Makarov. | the parcel lay for two weeks in the post office | посылка пролежала две недели на почте |
gen. | we are considering him for the post | мы обдумываем его кандидатуру на эту должность (for the job, etc., и т.д.) |
gen. | we are considering him for the post | мы обдумываем его кандидатуру на этот пост (for the job, etc., и т.д.) |