DictionaryForumContacts

Terms containing for the better | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a change for the betterизменение к лучшему (Franka_LV)
Makarov.a decided alteration for the betterопределённое изменение к лучшему
Makarov.a decided alteration for the betterнесомненное изменение к лучшему
gen.a good basket of food was made up for the journeyв дорогу приготовили полную корзину провизии
Makarov.A good song must be written, not for its own sake, but for that of the singer. It must simply be a vehicle.Хорошая песня должна быть написана не ради себя самой, а ради певца. Она должна просто показать его талант
Makarov.a sensible change for the betterзаметное изменение к лучшему
gen.a turn for the betterизменение к лучшему
gen.all for the bestэто всё к лучшему
quot.aph.all that is essential for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph in the world is for enough good men and women to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the forces of evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for a few good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for some good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that enough good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that good men and women do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that good people do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that it takes for the triumph of evil is that good men and women do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
Makarov.all that men go through may be absolutely the best for themвсе испытания, которым подвергается человек, могут оказаться для него благом
quot.aph.all that's necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
saying.all's for the best in the best of all possible worldsчто ни делается, всë к лучшему в этом лучшем из миров (Y.Pestereva)
saying.all's for the best in the best of all possible worldsчто ни делается, всё к лучшему (whatever happens will turn out to be for the better in the end (in the last analysis))
proverball's for the best in the best of all possible worldsчто Бог ни делает, всё к лучшему (whatever happens will turn out to be for the better in the end (in the last analysis))
Makarov.alter for the betterизмениться к лучшему
gen.alter life for the betterизменить жизнь в лучшую сторону (Andrey Truhachev)
gen.alter life for the betterизменить жизнь к лучшему (Andrey Truhachev)
Makarov.although the skunk works was tiny, it was the department responsible for developing most of the company's best-known and most-respected software productsхотя отдельчик был крошечный, он-то как раз и разрабатывал самые известные и самые уважаемые программные продукты этой компании
gen.apply best practices in modernizing the ways and means forсовершенствовать пути и методы работы с учётом передовой практики
Makarov.be for the bestскладываться к лучшему
automat.best method for implementing the actionsнаилучший метод выполнения указанных действий (ssn)
patents.best mode for carrying out the Inventionлучший вариант осуществления изобретения (VladStrannik)
Игорь Мигbest practice in the public and "not-for-profit" sectorsпередовой опыт в государственном и некоммерческом секторах
busin.best qualified person for the jobнаиболее квалифицированный человек для этой работы
Makarov.better the working and living conditions for peopleулучшать условия труда и жизни людей
dipl.bias for the betterоказывать положительное влияние
Makarov.businessmen don't work for the good of their healthделовые люди просто так ничего не делают
Makarov.cater for the best publicобслуживать избранную публику
Gruzovikchange for the betterизменяться к лучшему
Gruzovikchange for the betterсдвиг
gen.change for the betterизменение к лучшему
gen.change for the betterперемена к лучшему
gen.change for the betterиз меняться к лучшему (for the worse, к ху́дшему)
gen.change for the betterизменить в лучшую сторону (Alex_Odeychuk)
fig.change for the betterсдвиг
gen.change for the betterизменить к лучшему (Александр_10)
gen.change for the betterизмениться к лучшему
Makarov.change for the betterулучшаться
gen.change for the betterповорот к лучшему
gen.change for the betterизмениться в лучшую сторону (ElenaSergeva)
math.change the situation for the betterизменить ситуацию к лучшему
gen.change the situation for the betterисправить ситуацию (букв. – изменить ситуацию к лучшему Alex_Odeychuk)
gen.changes for the betterизменения к лучшему (Alex_Odeychuk)
transp.comparison of different pedelecs demonstrates which ones can cope with the hill easily and which are better for the flat countryсоревнования различных электровелосипедов демонстрируют, какие велосипеды лучше преодолевают подъёмы, а какие больше подходят для равнин
busin.compromise one's own views for the good of the wholeжертвовать собственными представлениями ради общего блага
saying.Confession is good for the soulза признание – половина наказания
Makarov.decided alteration for the betterопределённое изменение к лучшему
Makarov.decided alteration for the betterнесомненное изменение к лучшему
gen.definitive turn for the betterокончательный поворот к лучшему (Yeldar Azanbayev)
Makarov.don't buy the first television set, spend a little time shopping round for the best priceне покупайте первый попавшийся телевизор, потратьте немного времени, походите по магазинам в поисках оптимальной цены
Makarov.Ella showed her the best places to go for a good buy, and taught her how to haggle with used furniture dealersЭлла показала ей лучшие места для покупок и научила её торговаться с опытными продавцами мебели
gen.even for the best of reasonsпусть даже в самых благих целях (Technical)
gen.even for the best of reasonsпусть даже из самых лучших побуждений (Technical)
gen.everything fell out for the bestвсё вышло к лучшему
saying.everything is happening for the bestчто ни делается, всё к лучшему (VLZ_58)
emph.everything that does not happen – happens for the bestвсё, что не делается – к лучшему (MichaelBurov)
emph.everything that does not happen – happens for the bestчто не делается, всё к лучшему (MichaelBurov)
saying.everything that happens happens for the bestвсё, что ни делается – к лучшему (MichaelBurov)
saying.everything that happens happens for the bestчто ни делается, всё к лучшему (MichaelBurov)
emph.everything that happens happens for the bestвсё, что не делается – к лучшему (MichaelBurov)
gen.everything will work out for the bestвсё обойдётся (george serebryakov)
gen.exchange the bad for betterпоправить свои дела
proverbexpect the worst and hope for the bestготовься к худшему, надейся на лучшее (CRINKUM-CRANKUM)
gen.final turn for the betterокончательный поворот к лучшему (Yeldar Azanbayev)
proverbfish like the bottom deeper and flatter, man also looks for what is betterрыба ищет, где глубже, а человек-где лучше (george serebryakov)
idiom.for all the good it didничем хорошим это не обернулось (Fidelia)
construct.for better adhesion tap the tiles into position with a rubber malletдля более плотного прилипания плитки осадите её ударами резинового молотка
Makarov.for better insight into the subjectдля лучшего понимания предмета
Makarov.for better greater safety, the system has interlocksдля обеспечения безопасности система снабжена блокировками
Makarov.for better understanding the subjectдля лучшего понимания предмета
progr.for example, rule-oriented programming would be best suited for the design of a knowledge base, and procedure-oriented programming would be best for the design of computation-intense operationsНапример, для проектирования базы знаний может оказаться наиболее удобным продукционный стиль программирования, а для решения вычислительных задач – процедурно-ориентированный
gen.for the bestк лучшему (maystay)
inet.for the best experienceдля наибольшего удобства пользования (сайтом sankozh)
busin.for the best possible monetary outcomeза наибольшее денежное вознаграждение (Alexander Matytsin)
gen.for the betterв лучшую сторону (Юрий Гомон)
gen.for the betterк лучшему (Юрий Гомон)
gen.for the better part ofна протяжении большей части (некоторого периода A.Rezvov)
polit.For the Elimination of the Nuclear Threat and a Turn for the Better in European and World AffairsЗа устранение ядерной угрозы и поворот к лучшему в европейских и мировых делах. (Заявление опубликовано в Софии 23 октября 1985 года Политическим консультативным комитетом государств-участников Варшавского Договора; "Правда", 24 октября 1985 г., Declaration issued in Sofia on 23 October 1985 by the Political Consultative Committee of the Warsaw Treaty Organization; UN Doc. A/C 1/40/7 of 28 October 1985)
polit.For the elimination of the nuclear threat and a turn for the better in European and world affairs. Declaration of the Warsaw Treaty OrganizationЗа устранение ядерной угрозы и поворот к лучшему в европейских и мировых делах. Заявление государств-участников Варшавского Договора (опубликовано Политическим консультативным комитетом Организации Варшавского Договора в Софии 23 октября 1985 г., "Правда", 24 октября 1985 г., док. ООН А/С. 1/40/7 от 28 октября 1985 г., issued by the political Consultative Committee of the Warsaw Treaty Organization in Sofia on 23 October 1985, Pravda 24 October 1985, UN Doc. A/C. 1/40/7 of 28 October 1985)
Игорь Мигfor the good ofв интересах
Игорь Мигfor the good ofради блага
gen.for the good of mankindна благо человечества
gen.for the good of societyна благо общества (Alexander Demidov)
gen.for the good of the childrenради детей (We had left NYC for Connecticut for the good of the children. ART Vancouver)
gen.for the sake of better moralityво имя более высокой морали (Interex)
rhetor.for the very best of reasonsиз самых лучших побуждений (Alex_Odeychuk)
gen.get a good price for the landполучить хорошую цену за землю
gen.get a good salary for the jobполучать хорошую зарплату за эту работу (a reward for his part in the affair, a medal for bravery, etc., и т.д.)
busin.get good terms for the companyдобиться хороших условий для компании
gen.give premiums for the best exhibitsвыдавать призы за лучшие экспонаты
gen.give prizes for the best exhibitsвыдавать призы за лучшие экспонаты
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodкак волка ни корми, а он всё в лес глядит
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodкак волка ни корми, он в лес глядит
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodкак волка ни корми, он всё в лес смотрит
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodкак волка ни корми, он всё в лес глядит
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodсколько волка ни корми, а он в лес смотрит
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodсколько волка ни корми, а он в лес глядит
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodсколько волка ни корми, а он всё в лес глядит
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodкак волка ни корми, а он всё в лес смотрит
proverbGive the wolf the best food, but he would hanker for the wood.сколько волка не корми, он всё равно в лес смотрит (VLZ_58)
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodсколько волка ни корми, а он всё в лес смотрит
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodкак волка ни корми, он в лес смотрит
gen.good-bye for the moment for now!до свидания, до новых встреч!
Makarov.he bought the wine for want of something betterон купил это вино за неимением лучшего
gen.he did it for the bestон сделал это с лучшими намерениями
Makarov.he feels none the better for seeing the doctorврач ему ничем не помог
Makarov.he has been a good customer for many years, always paying on the nailон многие годы был хорошим покупателем, платил сразу
gen.he has been a good customer for many years, always paying on the nailон многие годы был хорошим покупателем, платил сразу
gen.he has been around the sports commentating scene for a good many yearsмного лет он был одним из ведущих спортивных
gen.he has been around the sports commentating scene for a good many yearsмного лет он был одним из ведущих спортивных комментаторов
gen.he has had a holiday, and looks the better for itон побывал в отпуске и поэтому выглядит получше
gen.he has the king's good liking for that placeкороль дал своё согласие на его определение на это место
gen.he picked out the best for himselfсамое лучшее он выбрал для себя
Makarov.he selfishly took all the best cakes for himselfон эгоистично забрал себе все лучшие пирожные
proverbhe that serves God for money will serve the devil for better wagesкто служит Богу за деньги, послужит и дьяволу, если тот хорошо заплатит
proverbhe that serves god for money will serve the devil for better wagesтот, кто служит богу за деньги, послужит и дьяволу, если он заплатит больше
gen.he will always go for the bestон всегда будет стремиться к лучшему
inf.he'll be none the better for itне поздоровится ему от этого (Liv Bliss)
gen.his good conduct obtained for him the esteem of allсвоим хорошим поведением он возбудил к себе всеобщее уважение
Makarov.his parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointedего родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы
Makarov.hope for the bestнадеяться на счастливый исход
gen.hope for the bestнадеяться на удачный исход (Andrey Truhachev)
proverbhope for the bestГосподь не выдаст, свинья не съест
proverbhope for the bestБог не выдаст, свинья не съест
proverbHope for the bestБог не выдаст, свинья не съест (VLZ_58)
gen.hope for the bestверить в лучшее (tepladarynka)
Makarov.hope for the bestнадеяться на благоприятный исход
gen.hope for the bestнадеяться на счастливый исход (на лучшее)
proverbhope for the best and prepare for the worstнадейся на кашу, да и щи хлебай
proverbhope for the best and prepare for the worstнадейся на добро, а жди худа
proverbhope for the best but prepare for the worstнадейся на лучшее, но приготовься к худшему
saying.hope for the best, expect the worstнадейся на лучшее, готовься к худшему (VLZ_58)
saying.hope for the best, prepare for the worstнадейся на лучшее, готовься к худшему (VLZ_58)
Makarov.hope for the betterнадеяться на лучшее
gen.hope for the betterнадеяться на лучшее (VLZ_58)
mil.hoping for the bestна ура
inf.hoping for the bestна авось (george serebryakov)
gen.I am none the better for itмне от этого нисколько не легче
Makarov.I am none the better for itмне от этого ничуть не легче
gen.I am none the better for itмне от этого не легче
Makarov.I consider your journal one of the best possible mediums for such an articleна мой взгляд, ваш журнал – одна из лучших возможностей опубликовать такую статью
Makarov.I don't really want to go to the party, but I'd better put in an appearance, if only for a short timeна вечеринку идти не хочу, но так на пару минут загляну, лучше будет
Makarov.I feel that when there are so many better people for the chairmanship, I should step asideчувствую, что поскольку здесь так много людей, достойных должности председателя, то я должен остаться на вторых ролях
gen.I haven't been there for the better part of twenty yearsя не был там почти двадцать лет
gen.I meant it for the bestя хотел как лучше (Anglophile)
Makarov.I realized that the subject is sufficiently obscure for your guess to be as good as anybody'sя понял, что этот предмет достаточно сложен, и твоя догадка будет настолько же верной, насколько и любая другая
cliche.I wish you and your family all the best for the festive seasonПоздравляю с наступающими праздниками и желаю Вам и Вашей семье всего наилучшего (Leonid Dzhepko)
gen.if the sun shines it will be all the better for our tripесли будет солнечно, тем лучше для нашего путешествия
Makarov.in order to assign a canonical name to a molecule the Eulerian paths are better suited for aliphatic compounds versus the Hamiltonian paths for benzenoidsпри присвоении канонических названий молекулам эйлеровы пути лучше подходят для алифатических соединений, а гамильтоновы пути – для бензоидов
math.in order to better appreciate the physical mechanism forчтобы лучше понять физический механизм
math.in order to better appreciate the physical mechanism forчтобы лучше понять физический механизм
gen.influence smb. for the goodоказывать на кого-л. благотворное влияние
gen.influence smb. for the goodповлиять на кого-л. в лучшую сторону
gen.it is all for the bestэто всё к лучшему
Makarov.it is better to fight for the good than to rail at the illлучше бороться за добро, чем бранить зло
quot.aph.it is necessary only for the good man to do nothing for evil to triumphдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
gen.it rained for the best part of their vacationпочти всё время, что они были на отдыхе, лил дождь
Makarov.it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the houseпока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
gen.it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the houseпока я поправлялась, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
Makarov.it turned out for the bestвсё оказалось к лучшему
cliche.it was for the bestэто было к лучшему (A third brother—Vasco Anes Corte-Real—was willing to launch a second search party to recover his lost siblings, but the king of Portugal denied his request. Based on the family’s track record, it was probably for the best. -- возможно, это было к лучшему / пожалуй, так было лучше mentalfloss.com ART Vancouver)
gen.it was good for the others, if not for ourselvesесли и не для нас самих, то для других это было хорошо
Makarov.it was very good of you to accommodate me with the ticket for my journeyбыло очень любезно с вашей стороны обеспечить меня билетом
fig.it won't be easy for him to get the best of this argumentей будет не легко одержать верх в этом споре (над)
gen.it's all for the bestэто всё к лучшему
gen.keep hoping for the bestпродолжать надеяться на лучшее (В. Бузаков)
gen.keep hoping for the bestвсё ещё надеяться на лучшее (В. Бузаков)
fig.keep the best for lastоставить самое вкусное на потом (Себастьян Перейра, торговец черным деревом)
busin.Let us hope for the bestдавайте надеяться на лучшее
inf.let's hope for the best.будем надеяться на лучшее
gen.let's hope for the bestбудем надеяться на лучшее
gen.make a change for the betterменять к лучшему (ducky_duck)
market.make informed choices about the best products and services for their needsосознанно выбрать товары и услуги, наилучшим образом удовлетворяющих их потребности (говоря о выборе потребителей; Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
gen.my fortune the weather has changed for the betterмоя судьба погода изменилась к лучшему
gen.no one will be the better for itиз этого не будет проку (Taras)
gen.none the better forничуть не лучше
transp.non-reversible pistol-grip drill with self-tightening chuck, air exhaust through the handle and precise power regulation for the a better control of the speedнереверсивная дрель в виде пистолета с самозатягивающимся патроном, выпуском воздуха через ручку и точным регулятором мощности для лучшего управления скоростью вращения
cliche.not for the betterне в лучшую сторону (об изменениях • Lives were altered forever – and for the most part not for the better, I need to stress. Many of those who were present on those fantastic nights found their minds dazzled, tossed and turned – and incredibly quickly, too. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
inf.not good for the moneyнеплатёжеспособный (Igor Kondrashkin)
gen.please quote us your best terms for the delivery ofпросим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставку
gen.please quote us your best terms for the delivery ofпросим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставку (бизн.)
gen.praise the pupil for his good recordхвалить ученика за хорошую успеваемость (the boy for his courage, the girl for her diligence, the film for its scenery, etc., и т.д.)
chess.term.Prize for the Best Individual Result on Board 1приз за наилучший индивидуальный результат на первой доске
chess.term.Prize for the Best Result against Top Finishersприз за лучший результат против первых призёров
polit.Proposal by the Soviet Union to hold bilateral and multilateral consultations in order to achieve solutions to disputes, better mutual understanding and strengthening of confidence and by doing so to lay a groundwork for convening an All-Asia forum for a joint search for constructive solutions. A separate conference of the countries in the Pacific region could be convened after appropriate preparation to consider issues of security, including economic securityПредложение Советского Союза о том, чтобы посредством двусторонних и многосторонних консультаций добиваться решения спорных вопросов, лучшего взаимопонимания и укрепления доверия и создать тем самым предпосылки для проведения общеазиатского форума для совместных поисков конструктивных решений. Можно было бы соответствующим образом подготовить и провести отдельное совещание стран Тихоокеанского бассейна для рассмотрения вопросов безопасности, включая экономическую (Заявление Советского правительства; "Правда", 24 апреля 1986 г., statement by the Soviet Government, Pravda, 24 April 1986)
polit.put the party on a good footing to fight for somethingсоздавать хорошие предпосылки для борьбы партии за (что-либо ssn)
media.relations change for the betterотношения улучшаются (bigmaxus)
polit.relations have taken a decided turn for the betterв отношениях наблюдается явный поворот к лучшему (ssn)
chess.term.save one's best for the last gameприберечь козыри к последней встрече
gen.save the best for lastоставить лучшее напоследок (Mr. Wolf)
gen.save the best for lastприпасти хорошее напоследок (Mr. Wolf)
Makarov.scout out the land and see which is the best place for our battle linesпроведите разведку на местности и выясните, где нам лучше всего открыть линию огня
Makarov.sensible change for the betterзаметное изменение к лучшему
gen.sensible change for the betterзаметное улучшение
Makarov.she is none the better for itей от этого нисколько не легче
Makarov.she is none the better for itей от этого нисколько не лучше
gen.she is none the better for itей от этого не легче
chess.term.she is the best scorer for his teamон набирает больше всего очков в команде
gen.she laid in a good stock of books for the long vacationона обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулы
Makarov.she looks none the better for her holidaysнесмотря на то, что она была в отпуске, она выглядела ничуть не лучше
gen.she was not the better for itона от этого ничего не выиграла
gen.she was not the better for itей от этого не лучше
gen.shoot for the sky, don't settle for second bestполюбить – так королеву, воровать – так миллион (Anglophile)
mil.signs of changes for the betterпризнаки изменений к лучшему
proverbso much the better it is for usбаба с возу – кобыле легче (me)
Makarov.so much the worse for them, but so much the better for me in this caseтем хуже для них, но тем лучше для меня в этом случае
gen.stand for the good causeстоять за правое дело
fig.take a turn for the betterповоротиться к лучшему
Gruzovik, fig.take a turn for the betterповорачиваться к лучшему
gen.take a turn for the betterпойти на лад
gen.take a turn for the betterпоправиться
fig.take a turn for the betterповернуться к лучшему
gen.take a turn for the betterизмениться к лучшему
proverbthat which is good for the back, is bad for the head.Аптека не прибавит века. Одно лечит, а другое калечит (VLZ_58)
proverbthat which is good for the back, is bad for the headодно лечит, другое калечит (VLZ_58)
cliche.that's for the bestэто к лучшему (Perhaps that's for the best. -- Может быть, это и к лучшему. ART Vancouver)
Makarov.the best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to existлучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнет
idiom.the best bang for your buckвыгодная покупка (offer ~ • If you look at real estate listings in the region I would say that Norgate offers some of the best bang for your buck. A $2M house in Norgate seems to be a lot nicer than a $2M house in Frankston or Rockwell. ART Vancouver)
saying.the best for lastлучшее напоследок (Solidboss)
math.the best that one can hope for isлучшее, на что можно надеяться (that)
Makarov.the best time for pulling of pease is in wet weatherлучше собирать горох, когда влажно
gen.the best time for pulling of pease is in wet weatherлучше собирать горох в сырую погоду
unions.the best value for moneyоптимальное соотношение цены и качества (Кунделев)
quot.aph.the best way for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the best way for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the best way for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the best way for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
Makarov.the car is good for another 5 yearsэтот автомобиль прослужит ещё лет пять
comp.the changes will be probably for the betterизменения будут, скорее всего, в лучшую сторону (Alex_Odeychuk)
Makarov.the consequence of those measures will be the best apology for my conductрезультаты этих мер будут лучшим оправданием моего поведения
Makarov.the consequence of those measures will be the best apology for my conductпоследствия этих действий будут лучшим оправданием моего поведения
Makarov.the determination of the best name for the productопределение наилучшего названия для этого продукта
Makarov.the determination of the best name for the productвыбор наилучшего названия для этого продукта
Makarov.the directors have had you marked out as worthy of consideration for a better position in the firmсовет директоров отметил Вас как человека, заслуживающего более высокого положения в компании
Makarov.the directors have had you marked out as worthy of consideration for a better position in the firmсовет директоров отметил вас как человека, заслуживающего более значительного положения в фирме
Makarov.the doctor did his best for her rallyврач сделал всё возможное для восстановления её сил
gen.the efforts that are being put forth for the good of the communityусилия, прилагаемые для блага всех
proverbthe good years don't last for everне всё коту масленица, придёт и великий пост
gen.the house went for a good priceза дом взяли хорошую цену
gen.the house went for a good priceза дом получили хорошую цену
Makarov.the main requirements for the job are good eyesight and a high level of physical fitnessосновные требования для этой работы – хорошее зрение и большая физическая выносливость
quot.aph.the only thing evil men need to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing evil men need to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing evil men need to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing evil men need to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is for enough good men and women to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is for enough good men and women to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is for enough good men and women to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is for enough good men and women to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing required for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing required for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing required for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing required for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only way for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only way for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only way for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only way for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
gen.the Oscar for best actressпремия "Оскар" за лучшую женскую роль (Anglophile)
Makarov.the outlook for better timesнадежды на лучшие времена
gen.the patient has taken a turn for the betterбольному стало лучше
Makarov.the police boxed off the area into smaller parts for better controlполиция поделила площадь на несколько небольших частей, чтобы удобнее было контролировать ситуацию
gen.the roads were in better shape than I could have hoped forдороги были в лучшем состоянии, чем я думал
Makarov.the search for new and better membranes is still continuing, not only for membrane processes yet to reach the stage of commercialisation, but also for already existing membrane processesпоиск новых и лучших мембран продолжается до сих пор не только для мембранных процессов, которым ещё предстоит достичь стадии промышленной реализации, но также и для уже существующих мембранных процессов
quot.aph.the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
Makarov.the weather changed for the betterпогода переменилась к лучшему
gen.there are changes for the better in Russiaв России наблюдаются перемены к лучшему
gen.there was a turn for the betterнаступили перемены к лучшему
gen.there's good accommodation for the workers near the factoryдля рабочих построены хорошие дома недалеко от завода
math.these relations offer better bounds for the solutionданные соотношения обеспечивают лучшие оценки решения
gen.they marked out this book for the best-book-of-the-year listони наметили внести эту книгу в список лучших книг года
Makarov.they offered three guineas ahead to the crimps for every good able seamanони платили вербовщикам по три гинеи вперёд за каждого хорошего, квалифицированного матроса
gen.things changed for the betterвсё изменилось к лучшему (Aleks_Kiev)
inf.things have taken a turn for the betterдело пошло на лад
inf.things have taken a turn for the betterдело идёт на лад
psychol.things may improve for the betterситуация может измениться к лучшему (Alex_Odeychuk)
gen.things will work out for the bestвсё обойдётся (george serebryakov)
gen.this certificate is issued upon the request for whatever legal purpose it may serve him bestнастоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужить
gen.this little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the betterказалось, что эта маленькая ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшему
gen.transform your life for the betterизменить жизнь к лучшему (Alex_Odeychuk)
gen.tum for the betterповорот к лучшему
polit.turn for the betterперелом к лучшему
gen.turn for the betterменяться к лучшему (for the worse, к ху́дшему)
Gruzovik, fig.turn for the betterповорот к лучшему
gen.turn for the betterизменяться к лучшему (for the worse, к ху́дшему)
gen.turn for the betterперемена к лучшему
idiom.turn out for the bestобернуться к лучшему (Bobrovska)
Makarov.turn out for the bestпойти на пользу (кому-либо)
Makarov.turn out for the bestобернуться к лучшему
gen.we are better of without you them, etc. it's easier for the horse to start when the woman gets off the cartбаба с возу – кобыле легче
gen.we looked for the best private sanatorium aroundпри этом деньги не имели значения
gen.we looked for the best private sanatorium aroundмы искали самый лучший частный санаторий в округе
Makarov.we must align ourselves with the workers in the struggle for better conditionsмы должны равняться на рабочих в борьбе за лучшие условия
gen.we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали
scient.we need to achieve the best possible results forнам необходимо получить как можно лучшие результаты для ...
Makarov.we provide the best possible accommodation for our studentsмы предоставляем нашим студентам самое лучшее жильё
Makarov.we'd better pull in at the next garage for some petrolнадо остановиться на следующей заправке, за бензином
Makarov.we'd better sit on the jewels for several months, until it's safe to try to sell themлучше спрятать драгоценности на несколько месяцев, пока не станет безопасно продавать их
gen.what are we the better for it all?что нам от того? (Franka_LV)
gen.what the better are they for that?и что они от этого выиграли?
saying.whatever God does is for the bestчто ни делается, всё к лучшему
proverbwhatever God does is for the bestчто Бог ни делает, всё к лучшему
emph.whatever happens happens for the bestвсё, что не делается – к лучшему (MichaelBurov)
saying.whatever happens happens for the bestвсё, что ни делается – к лучшему (MichaelBurov)
saying.whatever happens happens for the bestчто ни делается, всё к лучшему (MichaelBurov)
gen.Whatever happens happens for the bestвсё, что ни делается, всё к лучшему
saying.whatever happens happens for the betterвсё, что ни делается – к лучшему (MichaelBurov)
saying.whatever happens happens for the betterчто ни делается, всё к лучшему (MichaelBurov)
emph.whatever happens happens for the betterвсё, что не делается – к лучшему (MichaelBurov)
saying.whatever is done is done for the bestчто ни делается, всё к лучшему (MichaelBurov)
saying.whatever is done is done for the bestвсё, что ни делается – к лучшему (MichaelBurov)
emph.whatever is done is done for the bestвсё, что не делается – к лучшему (MichaelBurov)
Makarov.what's good for the filly, is good for the mareто, что хорошо для молодой кобылы, подойдёт и для взрослой
scient.while there are advantages for both options, it is generally the best choice forнесмотря на то, что имеются преимущества и того, и другого выбора, как правило, лучшим является ...
gen.Who's the better for that?кому от этого лучше?
gen.work for the common goodтрудиться ради общего блага (grigoriy_m)
gen.work out for the bestобразовываться (в смысле "всё образуется" Баян)
gen.work out for the bestналаживаться (Баян)
gen.work out for the bestналадиться (Баян)
gen.work out for the bestизменяться к лучшему (I hope in the end it all/everything works out for the best – Надеюсь, в итоге всё наладится Баян)
psychol.work out for the best all of the timeработать наилучшим образом постоянно (evolkov)
gen.you will be all the better for a good night's restвам не мешает выспаться хорошенько
Makarov.you will be all the better for a good night's restвам не мешает выспаться хорошенько
gen.you will be the better for a good night's restвам не мешает выспаться хорошенько
idiom.you'd be all the better forвам не мешало бы (Bobrovska)
Makarov.you'd better go for the policeты лучше сбегай за полицией
Makarov.you'd better lie low here for a few weeks until the police have stopped looking for youтебе лучше спрятаться здесь на несколько недель, пока полиция не перестанет тебя искать
gen.you'd better prepare him for the newsвы бы лучше подготовили его к этому известию
dipl.you'll feel all the better for a walkвы почувствуете себя гораздо лучше после прогулки на свежем воздухе (bigmaxus)

Get short URL