DictionaryForumContacts

Terms containing for the best | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a good basket of food was made up for the journeyв дорогу приготовили полную корзину провизии
Makarov.A good song must be written, not for its own sake, but for that of the singer. It must simply be a vehicle.Хорошая песня должна быть написана не ради себя самой, а ради певца. Она должна просто показать его талант
gen.all fell out for the bestвсё вышло к лучшему
gen.all for the bestэто всё к лучшему
gen.all for the bestвсё к лучшему
proverball is for the best in the best of possible worldsвсё к лучшему в этом лучшем из миров (Olga Okuneva)
quot.aph.all that is essential for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph in the world is for enough good men and women to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the forces of evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for a few good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for some good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that enough good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that good men and women do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that good people do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that it takes for the triumph of evil is that good men and women do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
Makarov.all that men go through may be absolutely the best for themвсе испытания, которым подвергается человек, могут оказаться для него благом
quot.aph.all that's necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
saying.all's for the best in the best of all possible worldsчто ни делается, всё к лучшему (whatever happens will turn out to be for the better in the end (in the last analysis))
saying.all's for the best in the best of all possible worldsчто ни делается, всë к лучшему в этом лучшем из миров (Y.Pestereva)
proverball's for the best in the best of all possible worldsчто Бог ни делает, всё к лучшему (whatever happens will turn out to be for the better in the end (in the last analysis))
Makarov.although the skunk works was tiny, it was the department responsible for developing most of the company's best-known and most-respected software productsхотя отдельчик был крошечный, он-то как раз и разрабатывал самые известные и самые уважаемые программные продукты этой компании
gen.apply best practices in modernizing the ways and means forсовершенствовать пути и методы работы с учётом передовой практики
Makarov.be for the bestскладываться к лучшему
idiom.be the best bang for the buckбыть лучшим вариантом по предлагаемой цене (venturebeat.com Alex_Odeychuk)
automat.best method for implementing the actionsнаилучший метод выполнения указанных действий (ssn)
patents.best mode for carrying out the Inventionлучший вариант осуществления изобретения (VladStrannik)
patents.Best mode for carrying out the InventionНаилучшее техническое выполнение изобретения (kat_j)
Игорь Мигbest practice in the public and "not-for-profit" sectorsпередовой опыт в государственном и некоммерческом секторах
busin.best qualified person for the jobнаиболее квалифицированный человек для этой работы
cliche.Best Wishes for the New YearЖелаю всего самого лучшего в Новом году (Leonid Dzhepko)
Makarov.businessmen don't work for the good of their healthделовые люди просто так ничего не делают
Makarov.cater for the best publicобслуживать избранную публику
gen.change for the betterповорот к лучшему
gen.change for the betterизменение к лучшему
gen.change for the betterиз меняться к лучшему (for the worse, к ху́дшему)
busin.compromise one's own views for the good of the wholeжертвовать собственными представлениями ради общего блага
saying.Confession is good for the soulза признание – половина наказания
Makarov.don't buy the first television set, spend a little time shopping round for the best priceне покупайте первый попавшийся телевизор, потратьте немного времени, походите по магазинам в поисках оптимальной цены
Makarov.Ella showed her the best places to go for a good buy, and taught her how to haggle with used furniture dealersЭлла показала ей лучшие места для покупок и научила её торговаться с опытными продавцами мебели
gen.encouragement is the best known cure for inertiaлучшее лекарство от инертности — это поощрение
gen.even for the best of reasonsпусть даже в самых благих целях (Technical)
gen.even for the best of reasonsпусть даже из самых лучших побуждений (Technical)
gen.everything fell out for the bestвсё вышло к лучшему
saying.everything is happening for the bestчто ни делается, всё к лучшему (VLZ_58)
emph.everything that does not happen – happens for the bestвсё, что не делается – к лучшему (MichaelBurov)
emph.everything that does not happen – happens for the bestчто не делается, всё к лучшему (MichaelBurov)
saying.everything that happens happens for the bestчто ни делается, всё к лучшему (MichaelBurov)
saying.everything that happens happens for the bestвсё, что ни делается – к лучшему (MichaelBurov)
emph.everything that happens happens for the bestвсё, что не делается – к лучшему (MichaelBurov)
gen.everything will work out for the bestвсё обойдётся (george serebryakov)
proverbexpect the worst and hope for the bestготовься к худшему, надейся на лучшее (CRINKUM-CRANKUM)
org.name.Expert Consultation on Best Practices for Safety at Sea in the Fisheries SectorКонсультативное совещание экспертов по передовому опыту обеспечения безопасности на море в рыбном хозяйстве
idiom.for all the good it didничем хорошим это не обернулось (Fidelia)
construct.for better adhesion tap the tiles into position with a rubber malletдля более плотного прилипания плитки осадите её ударами резинового молотка
progr.for example, rule-oriented programming would be best suited for the design of a knowledge base, and procedure-oriented programming would be best for the design of computation-intense operationsНапример, для проектирования базы знаний может оказаться наиболее удобным продукционный стиль программирования, а для решения вычислительных задач – процедурно-ориентированный
gen.for the bestк лучшему (maystay)
gen.for the bestкак лучше (intended to have the best results possible)
inet.for the best experienceдля наибольшего удобства пользования (сайтом sankozh)
busin.for the best possible monetary outcomeза наибольшее денежное вознаграждение (Alexander Matytsin)
Игорь Мигfor the good ofв интересах
Игорь Мигfor the good ofради блага
gen.for the good of mankindна благо человечества
gen.for the good of societyна благо общества (Alexander Demidov)
gen.for the good of the childrenради детей (We had left NYC for Connecticut for the good of the children. ART Vancouver)
rhetor.for the very best of reasonsиз самых лучших побуждений (Alex_Odeychuk)
gen.get a good price for the landполучить хорошую цену за землю
gen.get a good salary for the jobполучать хорошую зарплату за эту работу (a reward for his part in the affair, a medal for bravery, etc., и т.д.)
busin.get good terms for the companyдобиться хороших условий для компании
idiom.get the best bang for that buckиспользовать по максимуму (говоря о вложенных во что-л. средствах • VCH has already paid the market price for the property. The goal now should be to get the best bang for that buck, with the health authority, the province and the municipality making the land habitable for as many people as practicable. (nsnews.com) ART Vancouver)
idiom.get the best bang for that buckмаксимально использовать (говоря о вложенных во что-л. средствах • VCH has already paid the market price for the property. The goal now should be to get the best bang for that buck, with the health authority, the province and the municipality making the land habitable for as many people as practicable. (nsnews.com) ART Vancouver)
idiom.get the best bang for that buckполучить максимальную пользу (говоря о вложенных во что-л. средствах • VCH has already paid the market price for the property. The goal now should be to get the best bang for that buck, with the health authority, the province and the municipality making the land habitable for as many people as practicable. (nsnews.com) ART Vancouver)
idiom.get the best bang for that buckиспользовать по полной программе (говоря о вложенных во что-л. средствах • VCH has already paid the market price for the property. The goal now should be to get the best bang for that buck, with the health authority, the province and the municipality making the land habitable for as many people as practicable. (nsnews.com) ART Vancouver)
gen.give premiums for the best exhibitsвыдавать призы за лучшие экспонаты
gen.give prizes for the best exhibitsвыдавать призы за лучшие экспонаты
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodсколько волка ни корми, а он в лес смотрит
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodкак волка ни корми, а он всё в лес смотрит
proverbGive the wolf the best food, but he would hanker for the wood.сколько волка не корми, он всё равно в лес смотрит (VLZ_58)
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodсколько волка ни корми, а он в лес глядит
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodсколько волка ни корми, а он всё в лес глядит
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodкак волка ни корми, он в лес глядит
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodкак волка ни корми, он всё в лес смотрит
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodкак волка ни корми, он всё в лес глядит
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodкак волка ни корми, а он всё в лес глядит
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodсколько волка ни корми, а он всё в лес смотрит
proverbgive the wolf the best food, but he would hanker for the woodкак волка ни корми, он в лес смотрит
gen.good-bye for the moment for now!до свидания, до новых встреч!
gen.he did it for the bestон сделал это с лучшими намерениями
Makarov.he has been a good customer for many years, always paying on the nailон многие годы был хорошим покупателем, платил сразу
gen.he has been a good customer for many years, always paying on the nailон многие годы был хорошим покупателем, платил сразу
gen.he has been around the sports commentating scene for a good many yearsмного лет он был одним из ведущих спортивных
gen.he has been around the sports commentating scene for a good many yearsмного лет он был одним из ведущих спортивных комментаторов
gen.he has had a holiday, and looks the better for itон побывал в отпуске и поэтому выглядит получше
gen.he has the king's good liking for that placeкороль дал своё согласие на его определение на это место
gen.he picked out the best for himselfсамое лучшее он выбрал для себя
gen.he picked the best grapes for himself and left the culling for usон выбрал себе виноград получше, а нам дал, что осталось
Makarov.he selfishly took all the best cakes for himselfон эгоистично забрал себе все лучшие пирожные
gen.he sorted out the best apples for eatingон отобрал лучшие яблоки для еды
proverbhe that serves God for money will serve the devil for better wagesкто служит Богу за деньги, послужит и дьяволу, если тот хорошо заплатит
proverbhe that serves god for money will serve the devil for better wagesтот, кто служит богу за деньги, послужит и дьяволу, если он заплатит больше
gen.he will always go for the bestон всегда будет стремиться к лучшему
chess.term.he won the Prize for Best Performance on Board 2он был удостоен приза за лучший результат на второй доске
gen.his good conduct obtained for him the esteem of allсвоим хорошим поведением он возбудил к себе всеобщее уважение
Makarov.his parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointedего родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы
gen.hope for the bestрассчитывать на благоприятный исход
gen.hope for the bestнадеяться на счастливый исход (на лучшее)
proverbhope for the bestБог не выдаст, свинья не съест
proverbhope for the bestГосподь не выдаст, свинья не съест
gen.hope for the bestверить в лучшее (tepladarynka)
proverbHope for the bestБог не выдаст, свинья не съест (VLZ_58)
gen.hope for the bestнадеяться на удачный исход (Andrey Truhachev)
Makarov.hope for the bestнадеяться на счастливый исход
Makarov.hope for the bestнадеяться на благоприятный исход
gen.hope for the bestнадеяться на лучшее (to hope that something will succeed, that nothing bad will happen etc.)
proverbhope for the best and prepare for the worstнадейся на кашу, да и щи хлебай
proverbhope for the best and prepare for the worstнадейся на добро, а жди худа
proverbhope for the best but prepare for the worstнадейся на лучшее, но приготовься к худшему
saying.hope for the best, expect the worstнадейся на лучшее, готовься к худшему (VLZ_58)
saying.hope for the best, prepare for the worstнадейся на лучшее, готовься к худшему (VLZ_58)
mil.hoping for the bestна ура
inf.hoping for the bestна авось (george serebryakov)
Makarov.I consider your journal one of the best possible mediums for such an articleна мой взгляд, ваш журнал – одна из лучших возможностей опубликовать такую статью
gen.I meant it for the bestя хотел как лучше (Anglophile)
Makarov.I realized that the subject is sufficiently obscure for your guess to be as good as anybody'sя понял, что этот предмет достаточно сложен, и твоя догадка будет настолько же верной, насколько и любая другая
cliche.I wish you and your family all the best for the festive seasonПоздравляю с наступающими праздниками и желаю Вам и Вашей семье всего наилучшего (Leonid Dzhepko)
gen.if the sun shines it will be all the better for our tripесли будет солнечно, тем лучше для нашего путешествия
Makarov.in order to assign a canonical name to a molecule the Eulerian paths are better suited for aliphatic compounds versus the Hamiltonian paths for benzenoidsпри присвоении канонических названий молекулам эйлеровы пути лучше подходят для алифатических соединений, а гамильтоновы пути – для бензоидов
gen.influence smb. for the goodоказывать на кого-л. благотворное влияние
gen.influence smb. for the goodповлиять на кого-л. в лучшую сторону
gen.it is all for the bestэто всё к лучшему
quot.aph.it is necessary only for the good man to do nothing for evil to triumphдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
gen.it rained for the best part of their vacationпочти всё время, что они были на отдыхе, лил дождь
Makarov.it turned out for the bestвсё оказалось к лучшему
cliche.it was for the bestэто было к лучшему (A third brother—Vasco Anes Corte-Real—was willing to launch a second search party to recover his lost siblings, but the king of Portugal denied his request. Based on the family’s track record, it was probably for the best. -- возможно, это было к лучшему / пожалуй, так было лучше mentalfloss.com ART Vancouver)
gen.it was good for the others, if not for ourselvesесли и не для нас самих, то для других это было хорошо
Makarov.it was very good of you to accommodate me with the ticket for my journeyбыло очень любезно с вашей стороны обеспечить меня билетом
fig.it won't be easy for him to get the best of this argumentей будет не легко одержать верх в этом споре (над)
gen.it's ail for the bestвсё к лучшему
cliche.it's all for the bestвсё к лучшему
gen.it's all for the bestэто всё к лучшему
gen.keep hoping for the bestпродолжать надеяться на лучшее (В. Бузаков)
gen.keep hoping for the bestвсё ещё надеяться на лучшее (В. Бузаков)
fig.keep the best for lastоставить самое вкусное на потом (Себастьян Перейра, торговец черным деревом)
busin.Let us hope for the bestдавайте надеяться на лучшее
inf.let's hope for the best.будем надеяться на лучшее
gen.let's hope for the bestбудем надеяться на лучшее
market.make informed choices about the best products and services for their needsосознанно выбрать товары и услуги, наилучшим образом удовлетворяющих их потребности (говоря о выборе потребителей; Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
gen.my fortune the weather has changed for the betterмоя судьба погода изменилась к лучшему
idiom.not for the bestне к добру (Alex_Odeychuk)
cliche.not for the betterне в лучшую сторону (об изменениях • Lives were altered forever – and for the most part not for the better, I need to stress. Many of those who were present on those fantastic nights found their minds dazzled, tossed and turned – and incredibly quickly, too. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
inf.not good for the moneyнеплатёжеспособный (Igor Kondrashkin)
gen.please quote us your best terms for the delivery ofпросим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставку
gen.please quote us your best terms for the delivery ofпросим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставку (бизн.)
gen.praise the pupil for his good recordхвалить ученика за хорошую успеваемость (the boy for his courage, the girl for her diligence, the film for its scenery, etc., и т.д.)
chess.term.Prize for the Best Individual Result on Board 1приз за наилучший индивидуальный результат на первой доске
chess.term.Prize for the Best Result against Top Finishersприз за лучший результат против первых призёров
chess.term.Prize for the Best Score at First Boardприз за лучший результат на первой доске
polit.put the party on a good footing to fight for somethingсоздавать хорошие предпосылки для борьбы партии за (что-либо ssn)
chess.term.save one's best for the last gameприберечь козыри к последней встрече
gen.save the best for lastприпасти хорошее напоследок (Mr. Wolf)
gen.save the best for lastоставить лучшее напоследок (Mr. Wolf)
gen.save the best for lastсохранить лучшее напоследок (выражение восходит к Евангелию от Иоанна (2:10), описывающему первое чудо на браке (свадьбе) в Кане Галилейской: "Когда же распорядитель отведал воды, сделавшейся вином, — а он не знал, откуда это вино, знали только служители, почерпавшие воду, — тогда распорядитель зовет жениха и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе. 'More)
gen.save the best for lastприберечь лучшее напоследок (выражение восходит к Евангелию от Иоанна (2:10), описывающему первое чудо на браке (свадьбе) в Кане Галилейской: "Когда же распорядитель отведал воды, сделавшейся вином, — а он не знал, откуда это вино, знали только служители, почерпавшие воду, — тогда распорядитель зовет жениха и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе. 'More)
Makarov.scout out the land and see which is the best place for our battle linesпроведите разведку на местности и выясните, где нам лучше всего открыть линию огня
Makarov.she is none the better for itей от этого нисколько не легче
Makarov.she is none the better for itей от этого нисколько не лучше
gen.she is none the better for itей от этого не легче
chess.term.she is the best scorer for his teamон набирает больше всего очков в команде
gen.she laid in a good stock of books for the long vacationона обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулы
gen.she was not the better for itона от этого ничего не выиграла
gen.she was not the better for itей от этого не лучше
gen.shoot for the sky, don't settle for second bestполюбить – так королеву, воровать – так миллион (Anglophile)
gen.stand for the good causeстоять за правое дело
proverbthat which is good for the back, is bad for the head.Аптека не прибавит века. Одно лечит, а другое калечит (VLZ_58)
proverbthat which is good for the back, is bad for the headодно лечит, другое калечит (VLZ_58)
cliche.that's for the bestэто к лучшему (Perhaps that's for the best. -- Может быть, это и к лучшему. ART Vancouver)
Makarov.the best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to existлучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнет
idiom.the best bang for your buckвыгодная покупка (offer ~ • If you look at real estate listings in the region I would say that Norgate offers some of the best bang for your buck. A $2M house in Norgate seems to be a lot nicer than a $2M house in Frankston or Rockwell. ART Vancouver)
saying.the best for lastлучшее напоследок (Solidboss)
proverbthe best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wifeруби дерево по себе
math.the best remedy for the trouble isметод устранения неполадки
math.the best that one can hope for isлучшее, на что можно надеяться (that)
Makarov.the best time for pulling of pease is in wet weatherлучше собирать горох, когда влажно
gen.the best time for pulling of pease is in wet weatherлучше собирать горох в сырую погоду
unions.the best value for moneyоптимальное соотношение цены и качества (Кунделев)
quot.aph.the best way for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the best way for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the best way for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the best way for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
Makarov.the car is good for another 5 yearsэтот автомобиль прослужит ещё лет пять
Makarov.the consequence of those measures will be the best apology for my conductрезультаты этих мер будут лучшим оправданием моего поведения
Makarov.the consequence of those measures will be the best apology for my conductпоследствия этих действий будут лучшим оправданием моего поведения
Makarov.the determination of the best name for the productопределение наилучшего названия для этого продукта
Makarov.the determination of the best name for the productвыбор наилучшего названия для этого продукта
Makarov.the doctor did his best for her rallyврач сделал всё возможное для восстановления её сил
gen.the efforts that are being put forth for the good of the communityусилия, прилагаемые для блага всех
proverbthe good years don't last for everне всё коту масленица, придёт и великий пост
gen.the house went for a good priceза дом взяли хорошую цену
gen.the house went for a good priceза дом получили хорошую цену
Makarov.the main requirements for the job are good eyesight and a high level of physical fitnessосновные требования для этой работы – хорошее зрение и большая физическая выносливость
quot.aph.the only thing evil men need to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing evil men need to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing evil men need to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing evil men need to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is for enough good men and women to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is for enough good men and women to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is for enough good men and women to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is for enough good men and women to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing required for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing required for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing required for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing required for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only way for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only way for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only way for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only way for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
gen.the Oscar for best actressпремия "Оскар" за лучшую женскую роль (Anglophile)
Makarov.the police boxed off the area into smaller parts for better controlполиция поделила площадь на несколько небольших частей, чтобы удобнее было контролировать ситуацию
math.the problem of obtaining the best upper bound forзадача получения наилучшей верхней оценки для ... (F (x) is ...)
Makarov.the search for new and better membranes is still continuing, not only for membrane processes yet to reach the stage of commercialisation, but also for already existing membrane processesпоиск новых и лучших мембран продолжается до сих пор не только для мембранных процессов, которым ещё предстоит достичь стадии промышленной реализации, но также и для уже существующих мембранных процессов
quot.aph.the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
comp.the technique is based on approximating the input signal with a binary code and then successively revising this approximation for each bit in the code until the best approximation is achievedДанный метод основан на аппроксимации входного сигнала двоичным кодом и последующей проверке правильности этой аппроксимации для каждого разряда кода, пока не достигается наилучшее приближение (к величине входного сигнала)
gen.there are changes for the better in Russiaв России наблюдаются перемены к лучшему
gen.there's good accommodation for the workers near the factoryдля рабочих построены хорошие дома недалеко от завода
gen.they marked out this book for the best-book-of-the-year listони наметили внести эту книгу в список лучших книг года
Makarov.they offered three guineas ahead to the crimps for every good able seamanони платили вербовщикам по три гинеи вперёд за каждого хорошего, квалифицированного матроса
inf.things have taken a turn for the betterдело пошло на лад
inf.things have taken a turn for the betterдело идёт на лад
gen.things will work out for the bestвсё обойдётся (george serebryakov)
gen.this certificate is issued upon the request for whatever legal purpose it may serve him bestнастоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужить
gen.tum for the betterповорот к лучшему
gen.turn for the betterизменяться к лучшему (for the worse, к ху́дшему)
gen.turn for the betterменяться к лучшему (for the worse, к ху́дшему)
idiom.turn out for the bestобернуться к лучшему (Bobrovska)
Makarov.turn out for the bestпойти на пользу (кому-либо)
Makarov.turn out for the bestобернуться к лучшему
gen.we looked for the best private sanatorium aroundпри этом деньги не имели значения
gen.we looked for the best private sanatorium aroundмы искали самый лучший частный санаторий в округе
gen.we looked for the best private sanatorium around, and money was no objectмы искали самый лучший частный санаторий в округе, при этом деньги не имели значения
Makarov.We looked for the best private sanatorium around. Money was no object.Мы искали самый лучший частный санаторий в округе. Деньги не имели значения.
Makarov.we must align ourselves with the workers in the struggle for better conditionsмы должны равняться на рабочих в борьбе за лучшие условия
gen.we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали
scient.we need to achieve the best possible results forнам необходимо получить как можно лучшие результаты для ...
Makarov.we provide the best possible accommodation for our studentsмы предоставляем нашим студентам самое лучшее жильё
gen.what are we the better for it all?что нам от того? (Franka_LV)
saying.whatever God does is for the bestчто ни делается, всё к лучшему
proverbwhatever God does is for the bestчто Бог ни делает, всё к лучшему
saying.whatever happens happens for the bestвсё, что ни делается – к лучшему (MichaelBurov)
emph.whatever happens happens for the bestвсё, что не делается – к лучшему (MichaelBurov)
saying.whatever happens happens for the bestчто ни делается, всё к лучшему (MichaelBurov)
gen.Whatever happens happens for the bestвсё, что ни делается, всё к лучшему
saying.whatever happens happens for the betterчто ни делается, всё к лучшему (MichaelBurov)
saying.whatever happens happens for the betterвсё, что ни делается – к лучшему (MichaelBurov)
emph.whatever happens happens for the betterвсё, что не делается – к лучшему (MichaelBurov)
saying.whatever is done is done for the bestчто ни делается, всё к лучшему (MichaelBurov)
saying.whatever is done is done for the bestвсё, что ни делается – к лучшему (MichaelBurov)
emph.whatever is done is done for the bestвсё, что не делается – к лучшему (MichaelBurov)
Makarov.what's good for the filly, is good for the mareто, что хорошо для молодой кобылы, подойдёт и для взрослой
scient.while there are advantages for both options, it is generally the best choice forнесмотря на то, что имеются преимущества и того, и другого выбора, как правило, лучшим является ...
gen.Who's the better for that?кому от этого лучше?
cliche.Wishing you all the best for the New Year!Пусть Новый Год подарит Вам все самое лучшее! (Leonid Dzhepko)
cultur.wishing you all the very best for the New Yearжелаю всего наилучшего в Новом году (Alex_Odeychuk)
gen.work for the common goodтрудиться ради общего блага (grigoriy_m)
gen.work is the best well — known cure for worryработа-лучшее лекарство от волнений
gen.work out for the bestналаживаться (Баян)
gen.work out for the bestналадиться (Баян)
gen.work out for the bestобразовываться (в смысле "всё образуется" Баян)
gen.work out for the bestизменяться к лучшему (I hope in the end it all/everything works out for the best – Надеюсь, в итоге всё наладится Баян)
psychol.work out for the best all of the timeработать наилучшим образом постоянно (evolkov)
gen.you'd better prepare him for the newsвы бы лучше подготовили его к этому известию

Get short URL