Subject | English | Russian |
dipl., law | agreement establishing an arbitration mechanism for settling commercial disputes | соглашение о механизме разрешения торговых споров в арбитраже |
fin. | alternative basis for settling | альтернативный метод проведения расчётов (Alexander Matytsin) |
law | court for settling disputes between peasants | суд для решения споров между крестьянами (britannica.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | distribution patterns for arsenic, iron and manganese in aqueous effluents of tin ore settling plant | распределение мышьяка, железа и марганца в водных стоках завода по обогащению оловянной руды |
product. | for settling | для отстоя (Yeldar Azanbayev) |
lit. | I want to look like an American Voltaire or Gibbon, but I am slowly settling down to be a third-rate Boswell hunting for a Dr. Johnson. | Хочется пользоваться репутацией американского Вольтера или Гиббона, но постепенно я утверждаюсь в роли третьесортного Босуэлла, который рыскает в поисках доктора Джонсона. (H. Adams) |
polit. | Proposal by the Soviet Union that at all stages of a conflict extensive use needs to be made of all means for the peaceful settlement of disputes and differences between States, and offers of good offices and mediation should be made with a view to bringing about a truce. The ideas and initiatives involving non-governmental commissions and groups which would analyze the causes, circumstances and methods of settling individual specific conflict situations appear well worth considering | Предложение СССР о том, что на всех стадиях конфликта необходимо широко использовать все средства мирного улаживания споров и разногласий между государствами, выступать с предложениями добрых услуг, посредничества в достижении перемирия. Представляются плодотворными идеи и инициативы относительно неправительственных комиссий и групп, которые бы занимались анализом причин, обстоятельств и методов урегулирования тех или иных конкретных конфликтных ситуаций (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; <-> UN Doc. A/42/574 S/19143 18 September 1987) |
polit. | Proposal for an international agreement treaty on the renunciation by States of the use of force in settling territorial and frontier disputes | Предложение о заключении международного соглашения договора об отказе государств от применения силы для решения территориальных споров и вопросов о границах (содержится в Послании Председателя Совета Министров СССР главам государств и правительств стран мира от 31 декабря 1963 г.; док. ENDC/118., message by the Chairman of the Council of Ministers of the USSR to the Heads of State or Government of the countries of the world, 31 December 1963; Doc. ENDC/118) |
Makarov. | regulations for settling questions between persons of unequal degrees | правила разрешения конфликтов между людьми разных сословий |
gen. | settle a question once and for all | разрешить вопрос раз и навсегда |
Makarov. | settle an invalid for the night | удобно уложить больного на ночь |
gen. | settle an invalid for the night | удобно устроить больного на ночь |
gen. | settle an invalid a child for the night | устроить больного ребёнка на ночь |
Makarov. | settle an invalid for the night | удобно устроить больного на ночь |
gen. | settle an invalid for the night | удобно уложить больного на ночь |
Makarov. | settle children for the night | уложить детей на ночь |
Makarov. | settle children for the night | укладывать детей на ночь |
gen. | settle down for a nap | собираться вздремнуть |
Makarov. | settle down for good | осесть окончательно |
gen. | settle down for life | обзавестись семьёй |
gen. | settle down for life | жениться |
gen. | settle down for the night | устраиваться на ночь (markovka) |
amer. | settle for | довольствоваться малым (less Val_Ships) |
amer. | settle for | согласиться на меньшее (I won't settle for less Val_Ships) |
amer. | settle for | принять (опр. условия (Injuries and illness forced the team to settle for third place. Val_Ships) |
amer. | settle for | принять (опр. условия; Injuries and illness forced the team to settle for third place. Val_Ships) |
O&G | settle for | примиряться с |
amer. | settle for | соглашаться (на опр. условия; I'll settle for a lesser charge. Val_Ships) |
amer. | settle for | согласиться на меньше (I won't settle for less Val_Ships) |
Игорь Миг | settle for | идти на |
gen. | settle for | удовольствоваться (the car we wanted was too expensive so we had to settle for something else Рина Грант) |
gen. | settle for | ограничиваться (Mikhail11) |
gen. | settle for | довольствоваться |
gen. | settle for | пойти на (something – что-либо В.И.Макаров) |
gen. | settle for | отдавать предпочтение (VadZ) |
Игорь Миг | settle for | соглашаться на |
gen. | settle for | удовлетворяться (VLZ_58) |
gen. | settle for | утешаться (VLZ_58) |
gen. | settle for | довольствоваться (Some people refuse to settle for such "boring" pleasures as beach or swimming pool; what they need is risk and a strong shot of adrenalin in their bloodstream. • Well, all the good looking women were sitting with the physicists' table so I had to settle for sitting next to Steve Case. Olga Okuneva) |
dipl. | settle for a compromise | пойти на компромисс |
chess.term. | settle for a draw | идти на ничью |
gen. | settle for less | согласиться на меньшее (goroshko) |
gen. | settle for low-wage jobs | довольствоваться низкооплачиваемой работой (Leonid Dzhepko) |
chess.term. | settle for second place | смириться со вторым местом |
Makarov. | settle for the agreement | соглашаться на договор |
chess.term. | settle for the worse game | смириться с худшей игрой |
gen. | settle in for the night | устроиться на ночь |
Makarov. | settle on a name for the baby | выбрать имя для новорождённого |
tech. | settle payments for | проводить расчёты за (WiseSnake) |
amer. | settle the issue once and for all | уладить вопрос раз и навсегда (Val_Ships) |
idiom. | settle the matter once and for all | покончить с вопросом раз и навсегда (We need to settle this matter once and for all. ART Vancouver) |
idiom. | settle the matter once and for all | закрыть вопрос раз и навсегда (We need to settle this matter once and for all. ART Vancouver) |
idiom. | settle the matter once and for all | решить вопрос раз и навсегда (We need to settle this matter once and for all. ART Vancouver) |