Subject | English | Russian |
Makarov. | accept for payment | принимать к платежу |
econ. | accept payment orders for collection | принимать платёжные требования на инкассо |
econ. | acceptance for payment | принятие векселя к оплате |
Makarov. | acceptance presented for payment | акцепт, предъявленный к оплате |
gen. | accepted for payment | принятый к оплате (ABelonogov) |
fin. | account details for payments | платёжные реквизиты (Alexander Matytsin) |
bank. | account for accumulation of payments | счёт к оплате накопленных платежей |
busin. | account for the accumulation of payments | счёт к оплате накопленных платежей |
bank. | account for various payments | счёт к оплате различных платежей |
busin. | action for recovery of payment | иск о взыскании платежа |
insur. | additional premium for payment by instalments | надбавка к премии за рассрочку платежа |
O&G | address for receipt of payment | адрес подрядчика для расчётов |
O&G | address for receipt of payment | адрес для получения платежей |
gen. | advances towards payment for products | авансы в счёт оплаты продукции (ABelonogov) |
gen. | agency for payments | Агентство по вопросам выплат (tania_mouse) |
tax. | Application for Extension of Time for Payment of Tax Due to Undue Hardship | "Заявление о продлении сроков уплаты налога в связи с чрезмерными тяготами" (форма 1127 archive.org dimock) |
construct. | application for final payment certificate | обращение за окончательным итоговым платёжным сертификатом |
construct. | application for interim payment certificate | обращение за промежуточным платёжным сертификатом |
construct. | application for payment | счёт заказчика об оплате |
construct. | application for payment | заявление заказчика об оплате |
law | application for payment | требование уплаты (в письменной форме Право международной торговли On-Line) |
construct. | application for payment | счёт об оплате (напр., для оплаты части выполненных строительных работ) |
econ. | application for payment | письменное требование уплаты |
law | application for payment | требование уплаты (письменное) |
construct. | application for payment | заявление об оплате (напр., для оплаты части выполненных строительных работ) |
gen. | application for payment | требование уплаты |
cust. | application for the import of goods and payment of indirect taxes | заявление о ввозе товаров и уплате косвенных налогов (применяется на территории Таможенного Союза femistoklus) |
gen. | apply for payment | обращаться за платежом |
gen. | apply for payment | обратиться за платежом |
busin. | approve for payment | принимать к оплате |
busin. | approved for payment | утверждённый к оплате |
busin. | approving for payment | принимающий к оплате |
busin. | approving for payment | принятие к оплате |
EBRD | arrange for a payment to be made | производить платёж |
busin. | arrange for payment | осуществлять платёж |
gen. | arrears of payment for | текущая задолженность по оплате (You would also be able to claim arrears of payment for previous years so it is a reasonably substantial sum. Alexander Demidov) |
econ. | ask for payment | требовать оплату |
Makarov. | Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем межбанковских расчётов (в Лондоне) |
econ. | Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем расчётов |
econ. | Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем межбанковских клирингов |
st.exch. | Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем клиринговых платежей (Организация, созданная в 1985 году в целях координации деятельности межбанковских клиринговых систем BACS, CHAPS, The Cheque and Credit. Штаб-квартира в Лондоне. dimock) |
econ. | Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем клирингов |
Makarov. | Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем межбанковских клирингов (в Лондоне) |
Makarov. | Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем межбанковских расчётов (в Лондоне) |
Makarov. | Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем межбанковских клирингов (в Лондоне) |
EBRD | authorisation for payment | платёжное поручение |
EBRD | authorisation for payment | санкция на производство платежа (oVoD) |
busin. | authority for payment | разрешение на оплату |
gen. | authority for payment | основание для выплат (Alexander Demidov) |
law, amer. | Authorization for Payment | разрешение на оплату (Leonid Dzhepko) |
gen. | authorization of bills for payment | авторизованное одобрение счетов к оплате (Alexander Demidov) |
econ. | balance of debt for lease payments | Остаток задолженности по лизинговым платежам (Konstantin 1966) |
SAP.fin. | baseline date for payment | базовая дата условий платежа |
gen. | basic geological survey and mining-engineering data for computations of payments associated with the use of subsurface resources | геолого-маркшейдерские и горно-технические исходные данные для расчётов платежей при пользовании недрами (ABelonogov) |
law | basic payment for labour in association | основная оплата труда в объединении |
law, ADR | basis for payment | основание для оплаты (являться основанием для оплаты – serve as the basis for payment): eg Records that serve as the basis for payment of bills by the special district, including copies of bills paid, copies of checks, invoices, purchase orders and receiving reports, and correspondence with vendors (Colorado 4uzhoj) |
gen. | be due for payment | подлежит оплате (watashi) |
gen. | be due for payment | подлежит оплате (watashi) |
torped. | become due for payment | наступать (о сроке платежа) |
econ. | bill for payment | вексель к оплате |
busin. | bill for payment | оплата векселя |
securit. | bill for payment | вексель, подлежащий оплате |
tax. | bond for payment of tax | гарантия выплаты налогов под залог собственности |
gen. | breach of time limits for payments | нарушение сроков оплаты (Breach of time limits for payments (on a sliding scale set out in Article 4 of Commission Regulation 296/96). ... Alexander Demidov) |
EBRD | call for payment | предъявить к оплате (raf) |
EBRD | call for payment | востребовать к оплате |
EBRD | call for payment | предъявлять к оплате |
econ. | call for payment | требование платежа |
fin. | call for payment | платёжное требование (Alexander Matytsin) |
busin. | call for payment | требовать оплату |
busin. | call for payment | требовать оплаты |
telecom. | Called number is responsible for payment | Разговор за счёт вызываемого абонента (Georgy Moiseenko) |
account. | cash payments for operating expenses | денежные выплаты по текущим расходам |
construct. | certificate for payment | акт приёмки выполненных работ (дающий право на их оплату) |
construct. | certificate for payment | акт приёмки выполненных работ, дающий право на их оплату (представляется архитектором заказчику) |
law | certify for payment | утвердить на оплату (счета; invoices mariaprof) |
SAP.fin. | charge for late payment | дополнительно начислять проценты |
SAP.fin. | charged for late payment | дополнительно начислил проценты |
SAP.fin. | charging for late payment | дополнительное начисление процентов |
SAP.fin. | charging for late payment | дополнительно начисляющий проценты |
SAP.fin. | check for domestic payment | чек для внутренних платежей |
SAP.fin. | check for payment abroad | чек для платежа за рубежом |
construct. | claim for additional payment | требование о дополнительной оплате |
busin. | claim for non-payment of sums due | претензия по поводу неуплаты |
busin. | claim for payment | иск на оплату |
law | claim for payment a penalty | предъявить в претензионном порядке неустойку (к уплате Nana S. Guliyan) |
law | claim for payment of fine | претензия об уплате штрафа |
busin. | collection for payment | инкассо к платежу |
inf. | come down on him for prompt payment of bills | потребовать от него срочной оплаты счетов (on the driver for heavy damages, etc., и т.д.) |
fin. | commission charge for incoming payments | комиссии с входящих платежей (Soulbringer) |
gen. | Concerning Additional Measures for the Normalization of Settlements and the Strengthening of Payment Discipline in the National Economy | о дополнительных мерах по нормализации расчётов и укреплению платёжной дисциплины в народном хозяйстве (E&Y) |
gen. | Concerning Payment for Land | о плате за землю (E&Y) |
gen. | conditions of payment for | условия оплаты (NaNa*) |
Makarov. | contract provides for payment in cash | договор предусматривает уплату наличными |
IMF. | Core Principles for Systemically Important Payment Systems | ключевые принципы для системно значимых платёжных систем |
securit. | coupons not presented for payment | купоны, не предъявляемые к оплате |
Makarov. | crowd a debtor for payment | требовать от должника уплаты долга |
gen. | cut off for non-payment | отключать за неуплату (Inchionette) |
econ. | deadline for payment of a penalty | срок уплаты штрафа |
gen. | default on the payment for | просрочка исполнения обязательств по перечислению денежных средств в счёт оплаты (Alexander Demidov) |
gen. | default on the payment for | неисполнение обязательств по перечислению денежных средств в счёт оплаты (Alexander Demidov) |
gen. | deferral instalment plan for the payment of | отсрочка рассрочка по внесению (ABelonogov) |
gen. | deferral or instalment plan for the payment of | отсрочка или рассрочка по уплате (ABelonogov) |
law | delays in payment of compensation for expropriation | задержки в выплате компенсации за изъятие собственности (vleonilh) |
econ. | demand for payment | платёжное требование |
law | demand for payment | требование оплаты |
gen. | demand for payment | требование платежа |
telecom. | denial for non-payment | отключение абонента за неуплату |
commun. | denial for non-payment | временное выключение абонентской линии за неуплату |
media. | denial for non-payment | временное выключение абонентской линии за неуплату (телефония) |
gen. | denial for non-payment | отключение абонентской линии за неуплату (Anglophile) |
gen. | document confirming payment for State registration | документ об оплате государственной регистрации (ABelonogov) |
econ. | documents for payment | документы для оплаты (Supplier invoices are paid by BACS on the last working day of the month. Documents for payment must be forwarded to the Finance Office and all PECOS orders ... Alexander Demidov) |
gen. | documents for payment | документы для оплаты (Supplier invoices are paid by BACS on the last working day of the month. Documents for payment must be forwarded to the Finance Office and all PECOS orders ... – АД) |
chess.term. | draw for payment | сделать ничью за деньги |
SAP.fin. | due date for net payment | срок платежа нетто |
SAP. | due date for net payment | срок уплаты нетто |
fin. | due date for payment | срок совершения платежа (Alexander Matytsin) |
gen. | due date for payment | дата, в которую должен быть сделан платёж (The due date for payment will be shown on your online VAT Return and you must make sure that cleared funds reach HMRC's bank account by this date. Alexander Demidov) |
gen. | due date for payment | срок уплаты (ABelonogov) |
busin. | due date for tax payment | срок уплаты налогов |
fin. | due day for a payment | срок платежа (Alexander Matytsin) |
offic. | due for payment | к оплате (в счетах на оплату) |
IMF. | due-for-payment basis of recording | учёт на основе наступления срока платежа |
Makarov. | dun someone for payment | требовать от кого-либо оплаты |
Makarov. | dun someone for payment | требовать оплаты |
econ. | eligibility for payment | право на выплату |
gen. | expect payment for this | рассчитывать получить плату за это (so much for so little, etc., и т.д.) |
busin. | extension of time for payment | продление срока платежа |
fin. | extension of time for the payment | продление срока платежа |
torped. | fall due for payment | наступать (о сроке платежа) |
busin. | fall due for payment | подлежать оплате по сроку |
busin. | fall due for payment in full | подлежать оплате по сроку |
road.wrk. | final certificate for payment | распоряжение о выплате подрядчику оставшейся суммы по смете под расчёт |
construct. | final certificate for payment | распоряжение о выплате подрядчику оставшейся суммы под расчёт |
econ. | final date for payment | окончательный срок платежа |
gen. | fine for delayed payment | штраф за просрочку платежа (Alexander Demidov) |
gen. | for current payment | на наличные деньги |
law | for each day of late payment | за каждый день просрочки (Alex_Odeychuk) |
fin. | for each event of late payment | за каждый случай просрочки (Alex_Odeychuk) |
gen. | for failure to make timely payments | по причине несвоевременной оплаты (triumfov) |
gen. | for non-cash payment | по безналичному расчёту (ABelonogov) |
Игорь Миг | for non-payment | за неуплату |
gen. | for payment | к оплате (предъявлять к оплате = present for payment ABelonogov) |
gen. | for payment through a bank | за безналичный расчёт (Alexander Demidov) |
avia. | for Payments in | для платежей в |
law | form of payment for labour | форма оплаты труда |
fin. | funds for payments | платёжные средства (алешаBG) |
econ. | grace for payment | отсрочка платежа |
mil. | grace period for payment | срок отсрочки платежей |
patents. | grace period for the payment of fees | льготный срок уплаты пошлин |
econ. | grade for payment | разряд оплаты |
EBRD | guarantee for payment | гарантия оплаты (oVoD) |
polit. | guaranteed monthly payment for work | гарантированная ежемесячная оплата труда (ssn) |
account. | guaranty for payment | гарантия по оплате (Sergei Aprelikov) |
account. | guaranty for payment | платёжная гарантия (Sergei Aprelikov) |
gen. | he came down on me for payment | он наехал на меня, требуя платы |
gen. | he had $1,000 for the down payment on his house | у него было десять тысяч долларов, чтобы внести первый взнос за дом |
Makarov. | he has rendered an account for payment | он предъявил счёт к оплате |
gen. | he won't accept payment for his advice | он не соглашается принимать денежное плату за свои консультации |
gen. | he won't accept payment for his advice | он не соглашается принимать денежное вознаграждение за свои консультации |
econ. | hidden payments for labor | скрытая оплата труда (A.Rezvov) |
gen. | hold smb.'s baggage for non-payment of rent | не отдавать кому-л. вещи до внесения квартирной платы |
gen. | hourly payment system for labor remuneration | повременная тарифная система оплаты труда (rechnik) |
gen. | I shall look to you for payment | я обращусь к вам за уплатой |
avia. | important information for payment | важная информация для оплаты (Uchevatkina_Tina) |
hist. | in exchange for the payment of an annual tribute | в обмен на ежегодную уплату дани (to ... – в казну ... / в бюджет ... Alex_Odeychuk) |
gen. | in payment for | в счёт оплаты (стоимости... Bullfinch) |
polit. | in payment for something | в уплату за (что-либо ssn) |
gen. | in payment for | в уплату за |
law | in the event of violation of the payment due dates for the rendered services by the Customer | в случае нарушения Заказчиком сроков оплаты оказанных услуг |
gen. | Instruction Concerning the Procedure and Deadlines for the Payment to the Budget of Payments for the Right to Use Subsurface Resources | Инструкция о порядке и сроках внесения в бюджет платы за право на пользование недрами (E&Y ABelonogov) |
econ. | instructions for payment | инструкции о платеже |
fin. | interest for late payment | пеня (Alexander Matytsin) |
fin. | investigation for a payment | расследование платежа (Alex_Odeychuk) |
fin. | investigation for a payment | расследование по платежу (Alex_Odeychuk) |
account. | invoice for payment | счёт на оплату (linkin64) |
law | invoices and applications for payment | расчётные документы (Микрософт 4uzhoj) |
avia. | its reasons for withholding payment on the invoices items | причины для неуплаты конкретной позиции инвойса (Your_Angel) |
fin. | legal currency for payment of public and private debts | законное платёжное средство (Alexander Matytsin) |
fin. | legal tender for payment of public and private debts | законное платёжное средство (Alexander Matytsin) |
law | letter demanding payment for overdue sums under a contract | письмо-требование уплаты просроченных сумм по контракту (Alex_Odeychuk) |
gen. | liabilities for other obligatory and voluntary payments | обязательства по другим обязательным и добровольным платежам (VictorMashkovtsev) |
bank. | liability for bill payment | ответственность за платеж по векселю |
busin. | liability submitted for payment | денежное обязательство, предъявленное к оплате |
chess.term. | lose for payment | проигрывать за деньги |
Makarov. | make a claim for payment | предъявлять иск к оплате |
econ. | make payment for the tuition | вносить плату за обучение (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | minimum rate of payment for labour | минимальный размер оплаты труда (ABelonogov) |
busin. | no discount for early payment | при предоплате скидок не предусматривается (LupoNero) |
comp., MS | no transactions for payment were found. | Проводок по оплате не найдено. (Dynamics AX 2009 SP1) |
econ. | note for payment | вексель, подлежащий оплате |
law | Notice and Demand for Payment | уведомление с требованием об уплате налога (ВолшебниКК) |
fin. | obligation for payment | обязательство по оплате (Fulfilling all obligations for payment of support service fees for which allowances have been provided. snowleopard) |
law | obtain a good quittance for such payment | получить акции за такую оплату (proz.com -Anastassia-) |
Makarov. | obtain a good quittance for such payment | получить акции за такую оплату |
patents. | official demand for payment | официальное платёжное требование |
offic. | OK for payment | к оплате (резолюция бухгалтерии 4uzhoj) |
gen. | one-time payments for the use of subsurface resources | разовые платежи за пользование недрами (ABelonogov) |
SAP. | online parameters for the payment program | актуальное управление для программы платежей |
econ. | order for payment | платёжный ордер |
econ. | order for payment | платёжное поручение |
construct. | order for payment | платёжный ордер |
gen. | order of priority for the fulfilment of obligations with respect to the payment of | очерёдность исполнения обязанностей по уплате (ABelonogov) |
Makarov. | pass an invoice for payment | утверждать счёт |
econ. | pass for payment | утверждать к платежу |
bank. | payment document for acceptance | платёжный документ для акцептования |
law | Payment document for the provision of data contained at the state register | Платёжный документ за предоставление содержащихся в государственном реестре сведений (Konstantin 1966) |
torped. | payment for | за платёж (..., ...) |
busin. | payment for | платеж за |
avia. | payment for airline aircraft repair parts | оплата запасных частей для ремонта воздушного судна Авиакомпании (Your_Angel) |
busin. | payment for an hour | оплата в час (dimock) |
econ. | payment for breakage | оплата убытков от поломки |
Makarov. | payment for broken time | плата за простой |
econ. | payment for capital assets | плата за фонды |
busin. | payment for carriage | провозной платёж (dimock) |
avia. | payment for carriage of aircraft repair parts | Оплата перевозки запасных частей ВС (Your_Angel) |
busin. | payment for carriage of goods | провозная плата |
Gruzovik, agric. | payment for cleaning of rice | гарнцевый сбор |
econ. | payment for collection | форма расчётов инкассовая |
econ. | payment for collection | расчёт в форме инкассо |
econ. | payment for collection | инкассирование |
econ. | payment for collection | расчёт инкассо |
busin. | payment for collection | платёж в форме инкассо |
busin. | payment for commodities | оплата товаров |
construct. | payment for completion-type contract | расчёт за объект в целом |
econ. | payment for deliveries | расчёт по поставкам |
law | payment for demurrage | плата за простой |
O&G | payment for distribution and logistical support services | ПССУ (MichaelBurov) |
O&G | payment for distribution and logistical support services | плата за снабженческо-сбытовые услуги (MichaelBurov) |
econ. | payment for documents | оплата документов |
ecol. | Payment for Ecosystem Services | Платежи за услуги экосистем (PES 25banderlog) |
ecol. | payment for environmental pollution | плата за загрязнение среды (Yeldar Azanbayev) |
real.est. | payment for extra residential area | излишки площади по оплате жилья (Анна Ф) |
real.est. | payment for extra residential area | жил. изл. пл. (Анна Ф) |
econ. | payment for food and accommodation | оплата питания и проживания (Азери) |
law | payment for forced absence | оплата за вынужденный прогул |
econ. | payment for goods | плата за товар |
Gruzovik, agric. | payment for grinding of grain | гарнцевый сбор |
gen. | payment for grinding of grain or cleaning of rise | гарнцевый сбор |
law | payment for honor | оплата опротестованной тратты третьим лицом |
econ. | payment for honor | оплата третьим лицом опротестованного векселя |
law | payment for honor | платёж для спасения кредита |
lat. | payment for honor supra protest | оплата третьим лицом опротестованного векселя (с целью реабилитации неисправного плательщика) |
law | payment for honour | оплата опротестованной тратты третьим лицом |
law | payment for honour | платёж для спасения кредита |
econ. | payment for honour | оплата опротестованной тратты |
busin. | payment for honour | оплата третьим лицом опротестованного векселя |
busin. | payment for honour supra protest | оплата опротестованной тратты |
busin. | payment for honour supra protest | оплата третьим лицом опротестованного векселя |
gen. | payment for insurance | оплата страхования (Alexander Demidov) |
goldmin. | payment for interest on credit | выплаты процентов по кредиту (Leonid Dzhepko) |
law | payment for labour | оплата труда |
gen. | payment for labour and setting of work quotas | оплата и нормирование труда (ABelonogov) |
law | payment for labour by hour | почасовая оплата труда |
law | payment for labour of advocate | оплата труда адвоката |
law | payment for labour under unfavourable weather conditions | оплата труда при неблагоприятных погодных условиях |
Gruzovik, obs. | payment for laundering | портомойное |
O&G | payment for logistics support and distribution services | ПССУ (MichaelBurov) |
O&G | payment for logistics support and distribution services | плата за снабженческо-сбытовые услуги (MichaelBurov) |
goldmin. | payment for main part of credit | выплата основной части кредита (Leonid Dzhepko) |
busin. | payment for merchandise | оплата товаров |
gen. | Payment for Negative Environmental Impact | плата за негативное воздействие на окружающую среду (rechnik) |
gen. | Payment for Negative Environmental Impact | ПНВОС (плата за негативное воздействие на окружающую среду rechnik) |
polit. | payment for official hospitality | выплата на представительские расходы (ssn) |
Gruzovik, show.biz. | payment for one performance | разовые (деньги) |
Gruzovik | payment for one performance | разовые деньги |
law | payment for overtime work | оплата работы за сверхурочное время |
econ. | Payment for purchase of investment property | оплата покупки инвестиционной собственности (Konstantin 1966) |
avia. | payment for repair and transportation of component | оплата за ремонт и перевозку компонента (Your_Angel) |
avia. | payment for repair and transportation of defective component | оплата за ремонт и перевозку неисправного компонента (Your_Angel) |
econ. | payment for screening | платёж за прокат фильмов |
Makarov. | payment for services | вознаграждение за услуги |
econ. | payment for services | оплата услуг |
gen. | payment for services | плата за услуги (VLZ_58) |
gen. | payment for ... shall be made | оплата ... производится (ABelonogov) |
securit. | payment for shares | оплата акций |
securit. | payment for shares by setting off claims | оплата акций путём зачёта требований |
econ. | payment for shipments | оплата поставок |
econ. | payment for standing timber | плата за древесину, отпускаемую на корню |
securit. | payment for stock | оплата акций |
econ. | payment for technical documentation | плата за техническую документацию |
gen. | payment for telephone calls | оплата телефонных разговоров (WiseSnake) |
construct. | payment for the completed project | расчёты за объект в целом |
gen. | payment for the labour of an employee | оплата труда работника (ABelonogov) |
Gruzovik, hist. | payment for the use of an ice hole | прорубное |
obs. | payment for the use of official scales | весовой |
Gruzovik | payment for the use of official scales | весовое |
torped. | payment for travel | дорожные расходы |
brit. | payment for utility and housing maintenance services | оплата за жилищные и коммунальные услуги (JoannaStark) |
gen. | payment for utility services | оплата коммунальных услуг (ABelonogov) |
Gruzovik, obs. | payment for washing | портомойное |
gen. | payment for water which is derived by enterprises from water conservation systems | плата за воду, забираемую промышленными предприятиями из водохозяйственных систем (ABelonogov) |
econ. | payment for work | оплата работы |
construct. | payment for work | оплата труда |
torped. | payment for work carried out | платёж за выполненную работу |
hist. | payment for work done by contract | порядная грамота |
Gruzovik, hist. | payment for work done by contract | порядные |
hist. | payment for work done by contract | порядный документ |
gen. | payment grace period for services rendered | отсрочка платежей за предоставленные услуги (Finally, many of the Company's larger corporate clients are allowed a 90-day payment grace period for services rendered, so monthly or ... Alexander Demidov) |
law | payment of an indemnity for caused lesion and damage | выплата компенсации за произведённый ущерб и вред (Konstantin 1966) |
busin. | payment of taxes for prior years | уплата налогов за предыдущие годы |
tax. | payment of taxes for prior years | выплата процентов за предыдущие год |
busin. | payment on account for goods | оплата товаров по безналичному расчёту |
econ. | payments for credits | выплаты по кредитам |
busin. | payments for credits | выплата по кредитам |
law | payments for entertainment | оплата развлечений (Leonid Dzhepko) |
econ. | Payments for Environmental Services | Оплата за предоставление услуг по обеспечению защиты окружающей среды (PES; Всемирный банк marina_aid) |
econ. | payments for environmental services | платежи за поддержание и улучшение функционирования экосистем (обычно – за какой-либо конкретный вид продукции либо "услуги", производимой экосистемой в условиях естественного функционирования и имеющей потребительскую полезность snakekaa) |
tax. | payments for know how | выплаты за научно-технические знания (Источник: eltoma-global.ru Мария Григорян) |
busin. | payments for life | пожизненный платёж |
econ. | payments for productive services | платежи за производственные услуги |
law | payments for recreation | оплата отдыха (Leonid Dzhepko) |
econ. | payments for sickness and disability | пособия по болезни и инвалидности |
econ. | payments for the element of risk | плата за элемент риска |
gen. | payments for the pollution of the environment | платежи за загрязнение природной среды (ABelonogov) |
gen. | payments for the use of natural resources | платежи за пользование природными ресурсами (ABelonogov) |
account. | payments for travel expenses | отчисления на командировочные расходы (перевод на англ. язык дан как возможный вариант Alex_Odeychuk) |
Makarov. | payments for water use | платежи за водопользование |
gen. | payments instalments, etc. spread out for twelve months | рассрочка платежей и т.д. даётся на двенадцать месяцев |
econ. | penalize for non-payment of debt | штрафовать за неуплату долга |
econ. | penalty for delay in payment | неустойка за просроченный платёж |
fin. | penalty for delay in payments | штраф за просрочку платежей |
econ. | penalty for late payment | штраф за просрочку платежей |
law | period for payment of benefit | срок выплаты пособия |
law | period for payment of pensions | срок выплаты пенсий |
law | period for wage payment | срок выплаты зарплаты |
bank. | personally liable for payment | лично ответственный за платёж |
gen. | piece-rate system of payment for labour | сдельная система оплаты труда (ABelonogov) |
law | piece-work payment for labour | сдельная оплата труда |
law | piece-work payment for work | аккордная оплата труда |
econ. | present a bill for payment | представить вексель для оплаты |
econ. | present a bill for payment | предъявлять вексель к оплате |
Makarov. | present a bill for payment | предъявлять счёт к оплате |
securit. | present a bill for payment | предъявлять вексель к платежу |
gen. | present a bill for payment | предъявить вексель к оплате |
busin. | present a cheque for payment | предъявлять чек к оплате |
gen. | present a cheque for payment | предъявлять чек к оплате (a bill for acceptance, a bill for payment, etc., и т.д.) |
econ. | present an invoice for payment | предъявлять счёт для оплаты |
Makarov. | present an invoice for payment | предъявлять счёт к оплате |
Makarov. | present cheque for payment | представлять чек для платежа |
Makarov. | present draft for payment | представлять тратту для платежа |
econ. | present for payment | предъявлять к оплате |
busin. | present for payment | предъявлять к платежу |
law | present for payment | предъявить к платежу |
Makarov. | present for payment | представлять для платежа (чек, тратту и т. п.) |
gen. | present or surrender for payment | предъявить к оплате (mascot) |
econ. | present payment documents to the bank for collection | сдавать расчётные документы в банк на инкассо |
adv. | presentation for payment | предъявление к платежу |
account. | presentation for payment | предъявление к оплате (Yeldar Azanbayev) |
econ. | presentation for payment | представление документов к платежу |
securit. | presentation for payment | представление к платежу |
fin. | presentation of a coupon for payment | предъявление свидетельства на оплату |
busin. | presentation of coupon for payment | предъявление свидетельства на оплату |
el. | presented for payment | предъявление на платёж |
econ. | press for payment | требовать платёж |
fin. | press for payment | требовать плату |
econ. | press for payment | настоятельно требовать уплаты |
econ. | press for payment | настаивать на платеже |
O&G, sakh. | primary mechanism for satisfying royalty payments | первичное средство обеспечения платежа роялти |
gen. | procedure and deadlines for the payment of tax | порядок и сроки уплаты налога (ABelonogov) |
econ. | procedure for payment | порядок платежей |
dipl. | procedure for payments | порядок платежей |
gen. | procedure for the payment of | порядок уплаты (ABelonogov) |
med. | Procedures for the organisation and payment of healthcare | Порядок организации и оплаты медицинских услуг ((Правила Кабинета министров № 555 от 28 августа 2018 г., Латвия) mairev) |
gen. | proforma invoice for advance payment | счёт на аванс (Alexander Demidov) |
gen. | protest a bill for non-payment | совершить протест по поводу неплатежей по векселю |
Makarov. | protest for non-payment | протест из-за неакцепта неплатежа |
gen. | protest for non-payment | протест из-за неплатежа |
law, ADR | provide a guarantee for the payment | предоставлять гарантию оплаты (of Andrey Truhachev) |
law, ADR | provide a guarantee for the payment | предоставлять гарантии оплаты (of Andrey Truhachev) |
law, ADR | provide a guarantee for the payment | гарантировать осуществление платежа (of Andrey Truhachev) |
econ. | provide payments for goods under a letter of credit | обеспечить оплату товара по аккредитиву |
gen. | provision of security for the payment of | предоставление обеспечения уплаты (a)the provision of security for the payment of machine games duty, and. b)in the case of a foreign person) the appointment of a United Kingdom representative ... Alexander Demidov) |
econ. | provisions for payment | инструкции о платежах |
bank. | Public information system for regional and local payments | ГИС ГМП (Государственная информационная система государственных и муниципальных платежей Kotsli) |
Makarov. | push someone for payment | принуждать кого-либо уплатить деньги |
econ. | push for payment | добиваться платежа |
Makarov. | push someone for payment | принуждать кого-либо заплатить деньги |
Makarov. | quote terms of payment for | назначить условия платежа на (что-либо) |
gen. | rating system of payment for the labour of employees | тарифная система оплаты труда работников (ABelonogov) |
bank. | reason for payment | основание платежа (Peri) |
busin. | receipt for mortgage instalment payment | квитанция о получении очередного платежа по закладной |
busin. | receipt for mortgage instalment payment | квитанция о получении очередного ипотечного взноса |
econ. | receipt for payment of the state duty | квитанция об оплате государственной пошлины (Andrey Truhachev) |
law | receipt for payment of the state duty | квитанция об уплате государственной пошлины (Andrey Truhachev) |
sec.sys. | receive ransom payment for hostages | получать выкуп за заложников |
el. | recourse for non-payment | регресс на неоплаченный счёт |
patents. | reduction for cash payment | скидка за платёж наличными |
Makarov. | regular train travellers may commute a single monthly payment for daily tickets | люди, которые регулярно ездят на электричках, могут заплатить за месяц вперёд и не покупать каждый день билеты |
gen. | Regulations for conduct of transfers by individuals within Ukraine and out of its borders under current currency non-trade transactions and their payment in Ukraine | Правила осуществления за пределами Украины и в Украине переводов физических лиц по текущим валютным неторговым операциям и их выплаты в Украине (ROGER YOUNG) |
SAP.fin. | release for payment | деблокирование платежа |
gen. | relief for the payment of | льготы по уплате (Another aspect is to consider relief for the payment of a premium. If the payer of the premium is using the property for business purposes, then relief is given in ... Alexander Demidov) |
gen. | remain outstanding for payment | оставаться неоплаченным (tlumach) |
fin. | remittances for payments of profit of private foreign investment and for debt servicing | переводы платежей по прибыли от частных иностранных капиталовложений и в счёт погашения задолженности |
Makarov. | render a bill for payment to | представить кому-либо счёт к оплате (someone) |
gen. | render an account for payment | представлять счёт к оплате |
gen. | render an account for payment | представить счёт к оплате |
Makarov. | render an account for payment to | представить кому-либо счёт к оплате (someone) |
econ. | request for delay in payment | просьба об отсрочке платежа |
econ. | request for delay of payment | просьба об отсрочке платежа |
SAP. | Request for down payment | требование авансового платежа |
adv. | request for payment | требование об оплате |
busin. | request for payment | требование платежа |
EBRD | request for payment | платёжное требование |
econ. | request for payment | требование об уплате |
fin. | request for payment | платёжка (MichaelBurov) |
fin. | request for payment | платёжный документ (MichaelBurov) |
gen. | request for payment | требование уплаты |
bank. | required details for payment | реквизиты платежа (via ... ART Vancouver) |
econ. | reserve for compensation payments | резерв на осуществление компенсационных выплат |
EBRD | reserve for future expenses and payments | резервы предстоящих расходов и платежей |
econ. | reserve for payment of future dividends | резерв на выплату будущих дивидендов |
gen. | reserves for future expenses and payments | резервы предстоящих расходов и платежей |
gen. | resources allocated for labour payments | средства, направляемые на оплату труда (ABelonogov) |
econ. | resources for payments | средства для платежей |
econ. | respite for payment | отсрочка платежа |
econ. | responsibility for payments under letters of credit | ответственность за платежи по аккредитивам |
busin. | rest for payment | остаточный платёж (Johnny Bravo) |
law | right to payment for works | право на оплату работ (Wiana) |
SAP. | rules for payment notices | правила для сообщений о платеже |
econ. | rush for means of payments | погоня за средствами платежа |
account. | sale for immediate payment | продажа с немедленной оплатой |
fin. | save money for a down payment | откладывать деньги на первоначальный взнос (за счёт собственных средств, напр., при покупке автомобиля или недвижимости в кредит // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | scale of payments for work | шкала ставок оплаты за труд |
Makarov. | scale of payments for work | шкала заработной платы |
gen. | securities given for obligations and payments | обеспечения обязательств и платежей выданные (счёт 009 ABelonogov) |
gen. | securities received for obligations and payments | обеспечения обязательств и платежей полученные (счёт 008 ABelonogov) |
EBRD | security for payment | гарантия оплаты (raf) |
econ. | security for payment | гарантия платежа |
gen. | security for the payment of | обеспечение уплаты (to give security or further security for the payment of amounts in respect of which an employer ... HM Revenue & Customs has the power to require a security for the payment of VAT and this can be used particularly when a business has gone through ...... a VAT registered customer is required to provide security for the payment of VAT that is or may become due from him, if there is a risk of potential revenue loss. Alexander Demidov) |
gen. | seek payment for | требовать оплаты (Alexander Demidov) |
gen. | seize smb.'s goods smb.'s property, etc. for payment of debt | конфисковать чьи-л. товары и т.д. в счёт уплаты долга |
comp., MS | Select type of process for suggesting transactions for payment. | Выбрать тип процесса для предложения проводок оплаты (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
law | set off against payment for | производить зачёт в суммах платежей (Andy) |
tech. | settle payments for | проводить расчёты за (WiseSnake) |
gen. | settlements with staff in respect of payment for labour | расчёты с персоналом по оплате труда (счёт 70 ABelonogov) |
law | shall be for the amount of the advance payment | должна соответствовать размеру авансовых платежей (Andy) |
Makarov. | she had $1,000 for the down payment on her house | ей нужно было заплатить 1,000 долларов наличными за свой дом |
Makarov. | she has to make payments £110,000 a year for the upkeep of her ex-wife and two daughters | ей приходится выплачивать сто десять тысяч фунтов стерлингов в год в качестве алиментов своей бывшей жене и двум дочерям |
gen. | shut off for non-payment | отключать за неуплату (twinkie) |
gen. | spread out one's payments for a long period | растягивать платежи на длительный срок |
bank. | stamp for payment documents | печать для платёжных документов |
law, ADR | stand surety for payment of a sum | гарантировать поступление денежной суммы (Andrey Truhachev) |
gen. | standard payments for the pollution | нормативы платы за загрязнение (ABelonogov) |
econ. | State Center for Pension Payment | Государственный центр по выплате пенсий (Mag A) |
law | Statute on Procedure for Assignment and Payment of State Pensions | положение о порядке назначения и выплаты государственных пенсий |
gen. | stipulate for payment as the work progresses in stages | предусматривать поэтапный платёж по мере выполнения работы (Dias) |
Makarov. | submit a bill for payment | предъявлять счёт к оплате |
Makarov. | submit an invoice for payment | предъявлять счёт к оплате |
O&G, sakh. | submit an invoice for the payments due pursuant to the contract | представлять счёт-фактуру на оплату в соответствии с контрактом |
O&G, sakh. | submit an invoice for the payments due pursuant to the contract | представлять счёт-фактуру к оплате в соответствии с контрактом |
busin. | substitute a draft for cash payment | заменять наличный платеж траттой |
law | supplementary payment for labour in association | дополнительная оплата труда в объединении |
patents. | surcharge for delayed payment | добавочный сбор за просрочку |
patents. | surcharge for late payment | добавочный сбор за просрочку |
busin. | surcharge for payment by instalments | надбавка при платежах в рассрочку |
gen. | swap benefits in kind for cash payments | заменить льготы денежными компенсациями (nyasnaya) |
law | take property of a private owner for public use, without consent, upon the payment of just compensation | изъять без согласия собственника имущество, находящееся в частной собственности, для общественного пользования с выплатой справедливой компенсации (Alex_Odeychuk) |
SAP. | tax adjustment for a down payment | корректировка налога для авансового платежа |
Makarov. | tenants were evicted for non-payment of rent | жильцы были выселены из-за неуплаты за квартиру |
busin. | tender for payments and purchases | платёжное и покупательное средство |
gen. | tender in payment for | внести в качестве оплаты за (Leatah) |
O&G, sakh. | the authority for payment | основание для осуществления оплаты (The Act of Work Completion shall be deemed the authority for payment to Contractor for the work under this Work Order. Sakhalin Energy) |
Makarov. | the contract provides for payment in cash | договор предусматривает уплату наличными |
law | the Contractor has not a right for payment | Исполнитель не имеет права на оплату (Konstantin 1966) |
gen. | the court has satisfied the claim for alimony payments | Суд удовлетворил иск о взыскании алиментов |
gen. | the debt collector came down on us for payment | и тут на нашу голову свалился налоговый инспектор |
avia. | the final invoice will be processed for payment | окончательный счёт будет обработан к оплате (Your_Angel) |
Makarov. | the firm has defaulted on its payments for the goods | фирма объявила дефолт по платежам за поставленные товары |
Makarov. | the insurance payments have to be rated up for people with poor health | выплаты по страховке должны быть выше для людей с плохим здоровьем |
Makarov. | the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boyfriend | младшая сестра получила шоколадку за то, что помирила старшую с её молодым человеком |
Makarov. | the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friend | девочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем |
law | the obligation for payment of a penalty | Обязанность по уплате неустойки |
law | the payment for services of Contractor | Оплата услуг Исполнителя |
gen. | the tenants were evicted for non-payment | жильцы были выселены из-за неуплаты за квартиру |
Makarov. | the tenants were evicted for non-payment of rent | жильцы были выселены из-за неуплаты за квартиру |
law | the transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxes | Сделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налогов |
Makarov. | the transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxes | сделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налогов |
gen. | they kept at him with appeals for payment | они мучили его беспрестанными просьбами об уплате |
gen. | this account is due for payment by | оплатить до (в счете, выставленнном Telegraph Media Group Limited 4uzhoj) |
busin. | threshold for payment | минимальная сумма платежа |
econ. | time fixed for payment | срок, установленный для платежа |
busin. | time fixed for payment | срок установленный для платежа |
econ. | time for payment | срок платежа |
busin. | time limit for payment | предельный срок платежа |
gen. | time limit for payment | срок выплаты (Alexander Demidov) |
econ. | time set for payment | срок, установленный для платежа |
gen. | time-based system of payment for labour | повременная система оплаты труда (ABelonogov) |
law | time-bonus system for payment of labour | повременно премиальная система труда |
gen. | toll station for the collection of payments from owners of vehicles | пункт взимания платы с владельцев автотранспортных средств (ABelonogov) |
Игорь Миг | turn off for non-payment | отключать за неуплату (газ, электричество) |
gen. | unified recommendations relating to the system of payment for labour | единые рекомендации по системе оплаты труда (ABelonogov) |
econ. | voucher for payment | оправдательный денежный документ (напр., погашенный счёт, квитанция) |
econ. | voucher for payment | свидетельство платежа |
econ. | voucher for payment | платёжный ордер |
gen. | voucher for payment | денежный оправдательный документ (оплаченный счёт-фактура и т. п.) |
econ. | warrant for payment | платёжное поручение |
gen. | we do not wish to push him for payment | мы не хотим принуждать его уплатить деньги |
gen. | we don't wish to push him for payment | мы не хотим принуждать его уплатить деньги |