DictionaryForumContacts

Terms containing for once | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a philosopher once said "Be careful what you wish for, you might get it"'будь осторожен в своих мечтах, они могут исполниться', – говорил один философ
idiom.bring an end to ... once and for allраз и навсегда покончить с (Our new in-flight menu should bring an end to those cliched airline food jokes once and for all. – позволит раз и навсегда покончить с ART Vancouver)
med.disposable syringe for once-only useшприц однократного применения (Sergei Aprelikov)
math.Division by zero is excluded once and for allДеление на нуль исключается раз и навсегда
math.for a real understanding of these facts it must be emphasized once more that the rational numbers are our own creation and that the rules 1 are imposed at our volitionналожены по нашему желанию
math.for a real understanding of these facts it must be emphasized once more that the rational numbers are our own creation and that the rules 1 are imposed at our volitionдля действительного понимания этих фактов необходимо подчеркнуть ещё раз, что
progr.for example, a bicycle has the functional property of being a transportation device once it has been assembled from its componentsнапример, велосипед имеет функциональные свойства транспортного средства только тогда, когда собран из своих компонентов (Software Engineering by Ian Sommerville, 2007)
progr.for example, a particular mandatory membership may additionally imply that the membership is fixed, i.e. once an object is linked to a target object in the association it cannot be reconnected to another target object in the same associationНапример, данная обязательная принадлежность может дополнительно означать, что принадлежность является фиксированной, т.е. если объект связан с целевым объектом в ассоциации, он не может быть повторно связан с другим целевым объектом в той же ассоциации (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007)
gen.for onceв кои-то веки (At my church the A/C is really high so I usually always have the chills, but for once I didn't. Ремедиос_П)
gen.for onceхоть на этот раз (Scinta)
Игорь Мигfor onceна сей раз
Makarov.for onceв виде исключения
Makarov.for onceдля этого случая
gen.for onceнаконец-то (For once, I could breathe easy because if only for a brief moment... I finally felt pressure-free.  TranslationHelp)
amer.for onceи ещё одно (в начале фразы Val_Ships)
gen.for onceхоть в этот раз (Scinta)
gen.for onceна этот раз
gen.for once his wit failed himна этот раз он не нашёл остроумного ответа
gen.for once I agree with him.в кои-то веки я с ним согласен
gen.for once in a wayв виде исключения (Anglophile)
gen.for once in a wayв кои-то веки
gen.for once in a whileв кои-то веки
gen.for once in my lifeхоть раз в жизни (NumiTorum)
gen.for once in my lifeвпервые в жизни (NumiTorum)
gen.for once she felt wrapped up in her own affairsна этот раз она чувствовала, что целиком поглощена своими делами
scient.for the details we refer the reader once more toза подробностями мы ещё раз отсылаем читателя к
Gruzovikfor this onceна сей раз
gen.for this onceна этот раз (Anglophile)
torped.for use once onlyразового использования
torped.for use once onlyразового применения
torped.for use once onlyоднократного применения
torped.for use once onlyодноразового применения
torped.for use once onlyоднократного использования
torped.for use once onlyодноразового использования
idiom.get it over with, once and for allпокончить с *чем-либо* раз и навсегда (Let’s get it over with, once and for all. – Давайте покончим с этим раз и навсегда. ART Vancouver)
inf., context.get something sorted once and for allзакрыть вопрос (4uzhoj)
gen.good news for onceв кои-то веки хорошие новости (The London Mayor said if Trump wins he'll leave Britain. Good news for once. ArcticFox)
Makarov.he at once fell for itон тотчас же попался на эту удочку
Makarov.he was looking quite presentable for onceна этот раз он выглядел вполне прилично
Makarov.he was once a great enthusiast for the venesecting artкогда-то он был большим сторонником кровопускания
formalI am to thank you very much once again forпозвольте мне ещё раз поблагодарить Вас за (The Queen greatly appreciates your thoughtfulness in writing as you did, and I am to thank you very much once again for your letter. (Philippa de Pass, Lady-in-Waiting of Her Majesty Queen Elizabeth II) ART Vancouver)
gen.I will write for the book at onceя сейчас же выпишу эту книгу
inf.if only he'd go to bed a little earlier for once.если бы он хотя бы раз лёг спать пораньше! (Andrey Truhachev)
gen.I'll ring up at once so that he shouldn't wait for meя ему позвоню немедленно, чтобы он не ждал меня
gen.is right for onceв кои-то веки прав (I think he's right for once. ArcticFox)
gen.it doesn't matter for onceодин раз не считается (Censonis)
gen.it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connectionкогда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет (bigmaxus)
gen.it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connectionкогда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет
gen.I've got to go for the doctor at onceя должен немедленно идти за врачом
gen.just for onceхотя бы один раз
gen.just for onceтолько в этой связи
gen.just for onceхотя бы раз (Notburga)
gen.just for onceхоть раз (Notburga)
idiom.once a ..., ... for liveбывших ... не бывает (Himera)
gen.once again, a nation cuts it too close for comfortи снова страна сделала это, слишком близко подойдя к опасной черте (о выборах 2020 в США, когда ни один из кандидатов в президенты не смог добиться убедительного перевеса politico.com akrivobo)
gen.once and for allнавсегда
gen.once and for allокончательно (в знач. "раз и навсегда" MargeWebley)
gen.once and for allсо всей ясностью (sometimes works Tanya Gesse)
gen.once and for allраз навсегда
gen.once and for allраз и навсегда
gen.once and for allокончательно и бесповоротно (Artjaazz)
progr.once fields and methods are relocated to new class classes, an association link should be established from the old to the new class. This can be one-way link unless there is an obvious need for backward message passing. Of course, the relocation of methods has an impact on client classes that depended on these methods. This necessitates changes to method invocations in these classesкак только поля и методы будут перемещены в новый класс классы, должна быть установлена связь ассоциации от старого класса к новому. это может быть односторонняя связь, если нет очевидной потребности в обратной передаче сообщений. Конечно, перемещение методов должно влиять на классы клиента, которые зависели от этих методов. это требует изменений в обращениях к методам в этих классах (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.once for allнавсегда
gen.once for allокончательно
gen.once for allраз навсегда
gen.once for allраз и навсегда
gen.once is enough for meодного раза с меня вполне достаточно
gen.once is enough for meс меня одного раза вполне достаточно
progr.once isolated from the instruments on one side and the actuators on the other, computations can be implemented using the most effective computing medium, independent of any needs to pass power through the computational element. That medium has been the digital computer, and the medium of expression for digital computers is softwareОтделенные от измерительных устройств, с одной стороны, и исполнительных механизмов, с другой, вычисления могут быть осуществлены с помощью наиболее эффективной вычислительной среды. Нет никакой необходимости передавать существенное количество энергии через вычислительный элемент. Теперь вычислительная среда – цифровой компьютер, а среда функционирования цифровых компьютеров – программное обеспечение (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
Makarov.once more we have to turn to a German writer for informationнам пришлось снова обратиться к немецкому писателю за информацией
uncom.once-and-for-allединовременный (о платеже, авансе и т.п. 4uzhoj)
busin.once-and-for-all costsразовые затраты
econ.once-and-for-all effeединовременный эффект
busin.once-and-for-all levyразовый сбор
account.once-for-all effectнеповторяющийся эффект
econ.once-for-all effectединовременный эффект
econ.once-for-all transfersединовременные трансферты
gen.once-for-all-timeна все времена (Александр Рыжов)
gen.once-for-all-timeраз и навсегда (Александр Рыжов)
gen.once-for-all-timeраз навсегда (Александр Рыжов)
gen.once-for-all-timeоднажды и навсегда (Александр Рыжов)
gen.once-for-all-timeнавсегда (Александр Рыжов)
polit.Proposal by the Soviet Union on resolving the issue of a testing range on Novaya Zemlya for carrying out nuclear explosions: it could be resolved once and for all if the United States agreed to stop nuclear tests or, for a start, just to reduce them to the barest minimum in terms of number and yieldПредложение СССР о решении проблемы полигона для проведения ядерных взрывов на Новой Земле: решить её можно было бы сразу и навсегда, если бы Соединённые Штаты согласились на прекращение ядерных испытаний или хотя бы для начала — на сведение их к крайнему минимуму по числу и мощности (выдвинут М. С. Горбачёвым в речи в Мурманске 2 октября 1987 г.; "Правда", 3 октября 1987 г.; док. ООН А/42/621 <-> S/19180, 6 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his speech in Murmansk on 2 October 1987; Pravda, 3 October 1987; UN Doc. A/42/621 S/19180, 6 October 1987)
inf.remember this once and for allзапомни раз и навсегда! (valtih1978)
Игорь Миг, inf.remember this once and for allзаруби себе на носу! (напр.: Заруби себе на носу: тут только один начальник. Remember this once and for all: There is just one boss here. перевод и пример взяты у Michele A. Berdy)
cardiol.Rivaroxaban-once daily, oral, direct factor Xa inhibition compared with vitamin K antagonism for prevention of stroke and Embolism Trial in AtrialИсследование по оценке эффективности и безопасности ривароксабана по сравнению с варфарином в предупреждении инсульта и артериальной эмболии у больных с неклапанной ФП и наличием двух и более факторов риска инсульта (olga don)
gen.settle a question once and for allразрешить вопрос раз и навсегда
gen.settle a question once and for allраз и навсегда решить какой-либо вопрос
idiom.settle the issue once and for allокончательно закрыть вопрос (The Earth is most definitely not flat, yet there are still those who believe absolutely that everyone else is mistaken, that scientists are lying and that the flatness of the Earth is an indisputable truth. Now, though, one man has taken it upon himself to settle this issue once and for all. Colorado pastor Will Duffy is conducting what he calls 'The Final Experiment' by flying a group of eight people to Antarctica (four who believe that the Earth is flat and four who don't) to demonstrate first hand that there is no wall and that day and night do not cycle every 24 hours like they do almost everywhere else. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver)
idiom.settle the issue once and for allокончательно поставить точку в этом вопросе (The Earth is most definitely not flat, yet there are still those who believe absolutely that everyone else is mistaken, that scientists are lying and that the flatness of the Earth is an indisputable truth. Now, though, one man has taken it upon himself to settle this issue once and for all. Colorado pastor Will Duffy is conducting what he calls 'The Final Experiment' by flying a group of eight people to Antarctica (four who believe that the Earth is flat and four who don't) to demonstrate first hand that there is no wall and that day and night do not cycle every 24 hours like they do almost everywhere else. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver)
amer.settle the issue once and for allуладить вопрос раз и навсегда (Val_Ships)
idiom.settle the matter once and for allпокончить с вопросом раз и навсегда (We need to settle this matter once and for all. ART Vancouver)
idiom.settle the matter once and for allзакрыть вопрос раз и навсегда (We need to settle this matter once and for all. ART Vancouver)
idiom.settle the matter once and for allрешить вопрос раз и навсегда (We need to settle this matter once and for all. ART Vancouver)
Makarov.she is for trying once againона стоит за то, чтобы попытаться ещё раз
gen.stop acting, be serious for onceперестань ломать комедию, хоть на этот раз будь серьёзным
gen.stop acting, be serious for onceперестань валять дурака, хоть на этот раз будь серьёзным
gen.stop acting, be serious for onceперестань играть комедию, хоть на этот раз будь серьёзным
gen.Take this into account once and for allУчтите это раз и навсегда (Перевод выполнен inosmi.ru • Dictatorship – and take this into account once and for all – means unrestricted power based on force, not on law. – Диктатура – учтите это раз и навсегда – означает неограниченную власть, основанную на силе, а не на законе.  dimock)
gen.the case was settled once and for all when the appeal was deniedдело было решено раз и навсегда, когда апелляция была отклонена
Makarov.the persons whom he named became marked at once for persecutionназванные им лица сразу попали в список неугодных (J. A. Froude)
Makarov.the security guards gave me the once-over, but they didn't ask me for any identificationохранники внимательно посмотрели на меня, но не попросили показать документы
gen.turn toward the West once and for allокончательно развернуться на Запад (Yeldar Azanbayev)
math.we state once for allустановим раз и навсегда
idiom.without coming up for air onceза один присест (Abysslooker)
gen.you will apologize for your behaviour at onceты немедленно извинишься за своё поведение

Get short URL