Subject | English | Russian |
gen. | a fashion for long skirts is setting in | сейчас пошла мода на длинные юбки |
Makarov. | after a long hunt, the fox was at last accounted for | после длительного преследования лиса была наконец убита |
Makarov. | after such a long winter, she yearned for warm sunshine | после такой длинной зимы ей хотелось, чтобы было тепло и светило солнце |
Makarov. | after the long race, the runner was panting for breath | после длинного забега спортсмен тяжёло дышал |
gen. | are you going to stay here for a long time? | вы здесь долго останетесь? |
Makarov. | are you good for a long walk? | хватит ли тебя на длинную прогулку? |
Makarov. | be in for long fight | готовиться к долгой борьбе |
gen. | be in it for the long haul | играть вдолгую (diyaroschuk) |
gen. | be in it for the long run | играть вдолгую (diyaroschuk) |
Gruzovik, inf. | be locked up for a long time | насидеться |
inf. | be locked up for a long time | насидеться |
gen. | be not long for this world | дни сочтены (Taras) |
inf. | be on one's feet for a long time | настаиваться |
inf. | be on one's feet for a long time | настояться |
Makarov. | be on one's feet for a long time | долго стоять |
gen. | be unable to sit for long | не сидеться (in a certain place) |
Makarov. | be waiting for a long hour | ждать битый час |
Makarov. | brightly rope up to 40 m long, used in rescuing people after avalanching, which helps in the search for those buried by snow | яркоокрашенная верёвка длиной 40 м, распускающаяся при попадании человека в лавину, что помогает в поисках засыпанных снегом людей |
Makarov. | capacity of a glacier to retain its dimensions for a long time, even though they do not correspond to the changed conditions of accumulation and ablation | способность ледника к длительному сохранению размеров, не соответствующих изменившимся условиям аккумуляции и абляции |
gen. | charge-resonance spectra are responsible, inter alia, for the intense long wave length absorption and visible colour of triphenylmethane dyes | резонансные спектры заряженных частиц указывают, между прочим, на интенсивность длинноволнового поглощения и на явный цвет трифенилметановых красителей |
Gruzovik, inf. | circle for a long time | навертеться |
inf. | circle for a long time | навертеться |
gen. | cold has set in for a long time | теперь на долгое время установилась холодная погода |
gen. | continue for a long time | длиться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.) |
gen. | continue for a long time | продолжаться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.) |
Makarov. | Cooperation Program for the Monitoring and Evaluation of the Long-Range Cooperative Institute for Research in Environmental Sciences | Объединённый институт исследований в области наук об окружающей среде (CIRES; Университет штата Колорадо, США) |
ecol. | Cooperation Program for the Monitoring and Evaluation of the Long-Range Transmission of Air Pollutants in Europe | Программа сотрудничества по мониторингу и оценке переноса на большие расстояния загрязняющих веществ в Европе |
Makarov. | Cooperation Program for the Monitoring and Evaluation of the Long-Range Transmission of Air Pollutants in Europe | Программа сотрудничества по мониторингу и оценке переноса на большие расстояния загрязняющих веществ над европейской территорией (EMEP) |
inf. | do we still have long to wait for the train? | долго нам ещё дожидаться поезда? |
gen. | dwelling in a place for a long time | старожительство |
crim.jarg. | end up in the slammer for a long stretch | сесть на кич на долгий срок (Alex_Odeychuk) |
avia. | enforcement of actions for airline long-term and active tasks realization in matters of flight organizational support and flight dispatching | обеспечение выполнения мероприятий по реализации долгосрочных и текущих задач Авиакомпании в вопросах организационного обеспечения полётов и полётного диспетчерского обслуживания (tina.uchevatkina) |
Makarov. | engine is idle for a long period | двигатель находится без движения в течение долгого времени |
Makarov. | engine is stationary for a long period | двигатель находится без движения в течение долгого времени |
gen. | everything requisite for a long journey | всё необходимое для длительного путешествия |
gen. | explosive atmosphere is present for long periods or frequently | взрывоопасная атмосфера присутствует в течение долгого времени или часто (eternalduck) |
Gruzovik | expression of wishes for long life | многолетие |
Makarov. | find time for long walks | находить время на дальние прогулки |
gen. | fit smb. for long marches | подготовить кого-л. к длинным переходам (for a career abroad, for new duties, for admission to a college, etc., и т.д.) |
gen. | fit out a ship for a long voyage | подготовить судно к долгому путешествию |
gen. | fit out a steamer for a long voyage | подготовить судно к долгому путешествию |
Makarov. | for a long lime, she's been panting for a chance to show her acting ability | она очень долго ждала возможности показать своё актёрское искусство |
gen. | for a long moment | некоторое время (Interex) |
gen. | for a long period | в течение длительного времени (vbadalov) |
gen. | for a long period of time | в течение долгого промежутка времени |
Игорь Миг | for a long stretch of time | длительное время |
Игорь Миг | for a long stretch of time | в течение длительного времени |
Игорь Миг | for a long stretch of time | в течение долгого времени |
Игорь Миг | for a long stretch of time | долгое время |
Игорь Миг | for a long stretch of time | продолжительное время |
Игорь Миг | for a long stretch of time | продолжительный период времени |
Gruzovik | for a long time | с давних времён |
gen. | for a long time | надолго (subsequent to the action expressed by the verb) |
gen. | for a long time | застарело (наречие, не глагол) |
Gruzovik | for a long time | застарело |
gen. | for a long time | постоянно |
gen. | for a long time | продолжительное время (Alex_Odeychuk) |
inf. | for a long time | сыздавна |
gen. | for a long time | уже довольно давно (ssn) |
gen. | for a long time | долго |
gen. | for a long time | подолгу |
gen. | for a long time | издавна |
gen. | for a long time | перманентно |
gen. | for a long time | давно |
Gruzovik | for a long time | с давних пор |
gen. | for a long while | долго (Pickman) |
gen. | for a pretty long period | на достаточно длительную перспективу (youtube.com Butterfly812) |
gen. | for a rather long time | ещё долго (OLGA P.) |
gen. | for as long as | в течение всего времени, когда (Alexander Demidov) |
gen. | for as long as | в течение (MichaelBurov) |
gen. | for as long as | до тех пор, пока |
gen. | for as long as | в течение всего времени, пока (I. Havkin) |
gen. | for as long as anyone can remember | издавна (Andrey Truhachev) |
gen. | for as long as anyone can remember | с незапамятных времён (Andrey Truhachev) |
gen. | for as long as anyone can remember | издревле (Andrey Truhachev) |
gen. | for as long as anyone can remember | с допотопных времён (Andrey Truhachev) |
gen. | for as long as anyone can remember | с давних пор (Andrey Truhachev) |
gen. | for as long as anyone can remember | испокон века (Andrey Truhachev) |
gen. | for as long as anyone can remember | испокон веку (Andrey Truhachev) |
gen. | for as long as anyone can remember | испокон веков (Andrey Truhachev) |
gen. | for as long as anyone can remember | исстари (Andrey Truhachev) |
gen. | for as long as I can remember | сколько себя помню (Technical) |
gen. | for as long as I can remember | сколько я себя помню (olga_kotik) |
gen. | for as long as it takes | столько, сколько потребуется (BrinyMarlin) |
gen. | for as long as it takes | сколько бы времени на это ни потребовалось (Alex_Odeychuk) |
gen. | for as long as I've known him | сколько я его знаю (4uzhoj) |
inf. | for far too long | слишком долго (VLZ_58) |
gen. | for how long? | доколе? |
gen. | for how long? | как долго? |
gen. | for how long? | на долго ли? |
gen. | for how long is your visa? | на какой срок вы получили визу? |
gen. | for how long now? | давно? (как самостоятельная фраза) |
gen. | for how long now? | как долго? (как самостоятельная фраза) |
gen. | for long | долго (Stas-Soleil) |
gen. | for long | на большой срок |
gen. | for long | надолго |
gen. | for long | навсегда |
gen. | for long | постоянно |
gen. | for long distances | на длинные расстояния (VLZ_58) |
avia. | for long duration | длительно |
gen. | for long enough | довольно долго |
gen. | for long enough | достаточно долго |
gen. | for long periods of time | в течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | for long periods of time | в течение продолжительного времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | for long periods of time | в течение продолжительного периода времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | for long periods of time | в течение длительного времени (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | for long spells | на продолжительный срок |
Игорь Миг | for long spells | на долгое время |
gen. | for long stretches | в течение длительного времени (IlonaSun) |
gen. | for long years | в течение долгих лет (pelipejchenko) |
gen. | for long years | много лет (Alexander Demidov) |
gen. | for many a long day | в течение долгого времени |
gen. | for only so long | лишь до поры до времени (DimmiRus) |
gen. | for only so long | лишь до определённого времени (DimmiRus) |
inf. | for quite a long time | давненько |
gen. | for so long | очень долго (TranslationHelp) |
gen. | for so long | так давно (TranslationHelp) |
gen. | for so long | до тех пор (TranslationHelp) |
gen. | for so long | столь долго (TranslationHelp) |
gen. | for so long | так долго (Maybe being sealed in a book for so long has affected me after all... Greengh0st) |
gen. | for so long as | в течение всего того периода, пока (Mag A) |
gen. | for so long as | до тех пор, пока (Ying) |
gen. | for that long-ago time | в то далёкое время (Alex_Odeychuk) |
gen. | for that long-ago time | в те далёкие времена (Alex_Odeychuk) |
gen. | for the first time in a long period | впервые за длительный срок (ivvi) |
gen. | for the first time in a long period | впервые за долгое время (ivvi) |
gen. | for the first time in a long while | впервые спустя много лет (Andrey Truhachev) |
gen. | for the first time in a long while | впервые спустя много времени (Andrey Truhachev) |
gen. | for the first time in a long while | впервые спустя долгое время (Andrey Truhachev) |
gen. | for the first time in a long while | впервые c давних пор (Andrey Truhachev) |
gen. | for the first time in a long while | впервые за долгое время (Рина Грант) |
gen. | seriously and for the long haul | всерьёз и надолго (bookworm) |
gen. | for the long run | надолго (You stuck with us for the long run Taras) |
gen. | for the long run | вдолгую (Vadim Rouminsky) |
gen. | for the long run | на длительный период (Taras) |
gen. | for too long | слишком долго (bookworm) |
gen. | for very long | недолго (В отрицательных предложениях. • He was married six times, never for very long. • No, we hadn't been working together for very long. TranslationHelp) |
gen. | for very long | в течение длительного времени (TranslationHelp) |
gen. | for very long | надолго (TranslationHelp) |
gen. | for very long | не очень долго (В отрицательных предложениях. • He was married six times, never for very long. • No, we hadn't been working together for very long. TranslationHelp) |
gen. | for very long | очень долго (TranslationHelp) |
Makarov. | frozen foods can keep for long time | мороженые продукты могут сохраняться долгое время |
Makarov. | go for a long round | предпринять долгую прогулку |
Makarov. | go for a long round | предпринять длинную прогулку |
gen. | go on for long time | долго продолжаться (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | graze cattle, etc for a long time | напасать (impf of напасти) |
Gruzovik, inf. | graze cattle, etc for a long time | напасти (pf of напасать) |
gen. | have a long wait for | долго ожидать (чего-либо) |
Makarov. | have time for long walks | иметь время на дальние прогулки |
gen. | have worked for a long time | проработать долгое время (CNN Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | having served for a long time in the army | старослужилый (= старослужащий) |
gen. | having served for a long time in the army | старослужащий |
Makarov. | he buffeted for a long time with the boisterous waves | он долгое время боролся с бурными волнами |
gen. | he buffeted for a long time with the boisterous waves | он долго боролся с бурными волнами |
Makarov. | he cannot keep out of trouble for long | он вечно попадает в истории |
Makarov. | he doesn't want to tie up his savings for a long period | он не хочет вкладывать свои деньги на длительный период |
Makarov. | he gives preference to those who have worked with him for a long time | он предоставляет льготы тем, кто работает с ним в течение долгого времени |
Makarov., proverb | he goes long barefoot that waits for dead men's shoes | кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым |
Makarov. | he got a beta minus for his long essay | за своё длинное сочинение он получил оценку "бету с минусом" (т. е. четвёрку с минусом или тройку с плюсом) |
gen. | he had a long wait for the bus | он долго ждал автобуса |
Makarov. | he had not seen her for many a long day | он целую вечность её не видел |
gen. | he has been bent on becoming a cook for a long time now | он уже довольно давно сосредоточил все свои усилия на том, чтобы стать поваром |
Makarov. | he has been complaining about his condition for a long time | он давно жаловался на плохое самочувствие |
gen. | he has been going to school for a long time now | он давно уже ходит в школу |
Makarov. | he has been hunting for this book for a long time now | он давно охотится за этой книгой |
Makarov. | he has been living here for a long time | он живёт здесь с давних пор |
gen. | he has been living here for a long time | он давно здесь живёт |
Makarov. | he has been training hard for a long time | он долго и упорно тренировался |
gen. | he has been working here for a long time | он работает здесь с давних пор |
Makarov. | he has busied himself with our affairs for too long | он слишком долго занимался нашими делами |
gen. | he has not been heard of for a long time | о нём давно ничего не слышно |
gen. | he has not heard from her for a long time | он давно не получал от неё писем |
Makarov. | he hasn't seen her for a long time | он давно её не видел |
gen. | he is forbidden to go for long walks | длинные прогулки ему запрещены |
Makarov. | he is ill and has been so for a long time | он болен и уже давно |
gen. | he is not long for this world | он не жилец на этом свете |
gen. | he is too weak for a long journey | он слишком слаб для такого долгого путешествия |
Makarov. | he is usually ill for a long time | он обычно подолгу болеет |
inf. | he isn't long for this world | недолго ему землю топтать |
Makarov. | he lay awake watching her for a long time | он долго лежал и наблюдал за ней |
gen. | he led his people in their long struggle for independence | он руководил своим народом в его долгой борьбе за независимость |
Makarov. | he left the meat in the oven for too long | он передержал мясо в духовке |
Makarov. | he longed for a drink | он ужасно хотел пить |
gen. | he longed for something new | он жаждал чего-либо нового |
Makarov. | he longed for something new | он жаждал чего-либо нового |
gen. | he longs for home | его тянет домой |
Makarov. | he longs for peace but are driven to war | он жаждет мира, а его заставляют воевать |
gen. | he never settles to anything for long | он ни на чём не может подолгу задержаться |
gen. | he racked his brains for a solution to this problem for a long time | он долго бился над решением этой задачи |
Makarov. | he said he was shooting off to the country for a long weekend | он сказал, что спешно уезжает за город на выходные |
gen. | he spoke for too long, as is his wont | он говорил слишком долго, как он имеет обыкновение это делать |
gen. | he stood before the picture for a long time | он долго стоял перед этой картиной |
gen. | he struggled with this problem for a long time | он давно бился над этим вопросом |
gen. | he stuck his host for the cost of several long-distance calls | его хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных телефонных разговоров |
gen. | he talked for a long time respecting his future | он долго говорил о своём будущем |
Makarov. | he was a prison officer for a long time | он долгое время работал в тюремной администрации |
gen. | he was gone for a long time and they decided to carry on without him | его долго не было, и они решили продолжать без него |
gen. | he was ill for a long time, but he caught up with his class | он долго болел, но догнал свой класс |
Makarov. | he was marked out long ago for that job | давно было намечено поручить ему эту работу |
Makarov. | he was so stupefied by the news that he all sat in silence for a long time | он был так потрясён новостью, что долго сидел в молчании |
gen. | he went away or has gone away for a long time | он уехал надолго |
gen. | he who waits too long for turn of tide may end up missing a boat | тот, кто слишком долго ждёт прилива, рискует опоздать на корабль |
gen. | he will be away for a long period | его не будет долгое время |
Makarov. | he will not be long for this world | он долго не проживёт |
gen. | he won't be there for long | он будет там недолго |
gen. | he won't stick it for long in a climate like that | он долго не вытянет при таком климате |
Makarov. | her back aches if she sits up for long | у неё начинает болеть спина, если она долго сидит прямо |
Makarov. | her back aches if she sits up for long together | у неё начинает болеть спина, если она долго сидит неподвижно |
Makarov. | her scar healed, but the redness remained for a long time | её шрам зажил, но краснота оставалась ещё долго |
Makarov. | his anger had been pent up for so long that at last he exploded | он так долго сдерживал гнев, что наконец взорвался |
Makarov. | his book was criticized for being long and rambling | его книгу критиковали за то, что она слишком длинная и беспорядочная |
gen. | his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in again | он так долго не играл в теннис, что совсем разучился |
Makarov. | his heart longs for music | его душа просит музыки |
gen. | his joy will not abide for long time | его радость не будет долгой |
gen. | his tongue is too long for his teeth | у него слишком длинный язык |
gen. | how can he get a job after being behind bars for so long? | как же он может найти работу, если столько времени находился в тюрьме? |
gen. | how long has that house been up for sale? | сколько времени этот дом уже выставляют на продажу? |
gen. | I can't hold on to my money for long | у меня деньги долго не держатся |
Makarov. | I didn't tumble to this for a long time | долгое время я не мог этого понять |
gen. | I fear he will never settle to anything for long | боюсь, что он никогда не будет ничем долго заниматься |
gen. | I feel as though I've known you for a long time | у меня такое чувство будто я вас давно знаю |
gen. | I had not seen him for many a long day | я его целую вечность не видел |
Makarov. | I haven't gassed this long for a year | я столько не трепался уже целый год |
gen. | I haven't tasted salmon for a long time | я давно не пробовал сёмги |
gen. | I haven't touched the piano for a long time | я давно не играл на пианино |
gen. | I haven't touched the piano for a long time | я давно не играл на рояле |
gen. | I lived in the Far East for a long time | я долго жил на Дальнем востоке |
gen. | I long for yesterday | я так хочу вернуться во вчерашний день (Alex_Odeychuk) |
gen. | I longed for a drink | я ужасно хотел выпить |
gen. | I longed for a drink | я ужасно хотел пить |
gen. | I longed for a drink | у меня в горле пересохло |
gen. | I shan't be away for long | я уезжаю ненадолго |
gen. | I shan't be away for long | я скоро вернусь |
Makarov. | I was very tight with him for a long time | мы с ним очень долго дружили |
gen. | if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it | если вам надо, чтобы рыба и т.д. долго полежала и т.д., заморозьте её |
gen. | if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it | если вам надо сохранить рыбу и т.д. подольше и т.д., заморозьте её |
gen. | I'm in this for the long haul | я делаю это всерьез (Olejek) |
gen. | I'm in this for the long haul | я в этой упряжке надолго (Olejek) |
gen. | I'm in this for the long haul | я никуда не денусь (Olejek) |
gen. | I'm in this for the long haul | я здесь надолго (I'm in this for the long haul, and I'm in this to finish the race Olejek) |
gen. | in making the dress long she allowed for it shrinking | она сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть |
gen. | in making the dress long she allowed for its shrinking | она сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть |
gen. | it has been generally accepted for a long time that | долгое время считалось, что (Alexey Lebedev) |
gen. | it is emotionally and physically draining to have the stress drawn out for so long! | это истощает и физически и морально! (bigmaxus) |
gen. | it is long overdue for her to | ей давно пора (It is long overdue for us to expect our allies to do more and contribute to their own defense.) |
Makarov. | it is out of character for small children to sit still for a long time | маленьким детям несвойственно долго сидеть смирно |
gen. | it took a long time to do it for? | зачем тебе понадобилось делать это? |
gen. | it was building up for a long time | это назревало давно |
gen. | it was impossible that this should continue for long | это никак не могло долго продолжаться |
gen. | it will make you long for more | пальчики оближешь (Anglophile) |
Makarov. | it will not take long for the melted snow to soak into the soil | нужно немного времени, чтобы растаявший снег впитался в почву |
Игорь Миг | it won't last for long | долго не просуществует (Everyone has known for a long time now that free medical care is a holdover from the past and won’t last for long/19mberdy) |
gen. | I've been impressing him for a long time that this is very important | я уже давно ему внушаю, что это очень важно |
inf. | I've been sick and tired of these discussions for a long time | мне эти разговоры оскомину набили |
gen. | I've been waiting for so long | я так долго ждал (I've been waiting for so long for something to arrive, for love to come along. — Я так долго ждал, когда что-то появится, когда любовь придёт в мою жизнь.) |
gen. | I've had a yen to hit him for a long time | у меня на него давно руки чешутся |
Makarov. | I've had no news from him for a long time | я давно не получал от него никаких известий |
gen. | keep on the shelf for a long time | хранить на полках долгие годы (A1_Almaty) |
gen. | keep on the shelf for a long time | держать в ящике долгие годы (A1_Almaty) |
gen. | last for a long time | надолго хватить (When shoping around for tires, it is important to make the right choice, and maintain them so they last for a long time. ART Vancouver) |
gen. | last for long | надолго хватить (That'll last for long. – Этого надолго хватит. ART Vancouver) |
Gruzovik, inf. | live for a long time | отмахать |
inf. | live for a long time | отмахать |
Gruzovik | long for for a certain time | провздыхать |
gen. | long for | вздыхать о (чём-л.) |
gen. | long for | скучать |
gen. | long for | истосковаться по (Tanya Gesse) |
gen. | long for | стосковаться (Anglophile) |
Игорь Миг | long for | истосковаться по (Начала с ностальгического нытья – тоскует по бородинскому хлебу – She began to pine nostalgically – how she longed for Borodinsky bread (Michele Berdy)) |
gen. | long for | пламенно желать |
gen. | long for | скучать по (кому-либо) |
Gruzovik | long for | взалкать (чего) |
Gruzovik | long for | страдать |
Makarov. | long for | стремиться к (чему-либо) |
Makarov. | long for | испытывать тоску по (someone – кому-либо) |
Makarov. | long for | тосковать по (someone – кому-либо) |
Makarov. | long for something | жаждать (чего-либо) |
Makarov. | long for something | сильно желать (чего-либо) |
Makarov. | long for | страдать от разлуки с кем-л (someone) |
Makarov. | long for | тосковать (по) |
Makarov. | long for | страстно желать |
Gruzovik | long for | вздыхать (по ком-чём or о ком-чём) |
gen. | long for | тосковать |
gen. | long for | ужасно хотеть (Ivan1992) |
gen. | long for a change | жаждать перемены |
gen. | long for a smoke | иметь сильное желание закурить |
inf. | long for action | раззудеться |
Makarov. | long for something new | жаждать чего-либо нового |
Makarov. | long for social advancement | стремиться к продвижению по социальной лестнице |
gen. | long for vengeance | жаждать мести (соотв., жаждущий – longing for vengeance Andrey Truhachev) |
Gruzovik | long handle with a hook and a lever at one end for removing skillets from the oven | сковородник (укреплённая на рукояти железная лопаточка с крючком для захватывания сковороды) |
gen. | long handle with a hook and a lever at one end for removing skillets from the oven | сковородник |
gen. | long hoped-for | долгожданный |
Makarov. | long metal rod of separate sections screwed together, used in the search for people buried in avalanches | длинный металлический стержень, свинчивающийся из отдельных секций, с помощью которого ведут поиск людей, засыпанных снежной лавиной |
gen. | long waiting lists for hearts, kidneys, livers, and other organs that are necessary to save the lives of people who can be saved | большое количество нуждающихся в трансплантации сердца, почек, печени и других органов (bigmaxus) |
gen. | long wished for | давно желанный |
gen. | long wished for | желанный |
gen. | longed for | желанный |
Gruzovik | longed-for | желанный |
gen. | longed-for | долгожданный (Anglophile) |
Gruzovik | long-handled broom for cleaning chimneys | помело́ |
gen. | long-handled broom for cleaning chimneys | помело |
gen. | long-hoped-for | давно ожидаемый (Andrey Truhachev) |
gen. | long-hoped-for | давно ожидавшийся (Andrey Truhachev) |
gen. | long-hoped-for | долго ожидаемый (Andrey Truhachev) |
gen. | long-hoped-for | долго ожидавшийся (Andrey Truhachev) |
gen. | long-hoped-for | долгожданный (Andrey Truhachev) |
gen. | longing for | "умирать" (sb., sth., за кем-л., чем-л.) |
gen. | long-looked-for | долго ожидаемый (Andrey Truhachev) |
gen. | long-looked-for | давно ожидавшийся (Andrey Truhachev) |
gen. | long-looked-for | давно ожидаемый (Andrey Truhachev) |
gen. | long-looked-for | долго ожидавшийся (Andrey Truhachev) |
gen. | long-looked-for | долгожданный (Andrey Truhachev) |
gen. | long-sighted for the future | глядящий далеко в будущее (msn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | long-wished-for | долго ожидавшийся (Andrey Truhachev) |
gen. | long-wished-for | долго ожидаемый (Andrey Truhachev) |
gen. | long-wished-for | давно ожидавшийся (Andrey Truhachev) |
gen. | long-wished-for | давно ожидаемый (Andrey Truhachev) |
gen. | long-wished-for | долгожданный (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | look for for a long time | обыскиваться (impf of обыскаться) |
Gruzovik | look for for a long time | обыскаться (pf of обыскиваться) |
gen. | make a long arm for | тянуться за чем-либо пытаться достать (на столе и т. п.; что-либо) |
Makarov. | make a long arm for something | протянуть руку за (чем-либо) |
Makarov. | make a long arm for something | пытаться достать (на столе и т.п.; что-либо) |
Makarov. | make a long arm for something | потянуться за (чем-либо) |
Makarov. | make a long arm for something | тянуться за (на столе и т.п.; чем-либо) |
gen. | make a long arm for | протянуть руку за |
gen. | make a long arm for | пытаться достать (что-либо, на столе и т. п.) |
gen. | make a long arm for | тянуться за (чем-либо) |
gen. | make a long arm for | протянуть руку протянуться за (чем-либо) |
inf. | make someone long for | разохочивать |
Gruzovik, inf. | make someone long for | разохочивать (impf of разохотить) |
Gruzovik, inf. | make someone long for | разохотить (pf of разохочивать) |
Makarov. | make time for long walks | выкраивать время на дальние прогулки |
Makarov. | many workers feel disinclined for a long journey from home to work | многие люди не хотят иметь работу далеко от дома |
Makarov. | military training fits men for long marches | военная подготовка приучает к длинным переходам |
gen. | moles can tunnel for a very long way | кроты прокладывают под землёй очень длинные ходы |
Makarov. | mother has busied herself with our affairs for too long | мама слишком долго занималась нашими делами |
gen. | no one can do without sleep for very long | никто не может долго жить без сна |
Gruzovik | not come for a long time | не показываться на порог |
Gruzovik | not come for a long time | не появляться на порог |
gen. | not for a long time | не скоро |
gen. | not for a long time | не слишком часто (Has anyone told you lately that you’re amazing?
Not for a long time. Побеdа) |
gen. | not for long | на короткий срок |
gen. | not for very long | не очень долго (TranslationHelp) |
gen. | not long for this world | не жилец на белом свете |
gen. | not long for this world | на краю гибели (nearing death. Example Sentences Including 'not long for this world' "This is a terrible thing to say about your own flesh and blood, but the fact is, my son was not long for this world one way or another. Clive Barker EVERVILLE (2001) 'I am pretty feeble with infections and really I am not long for this world. GLASGOW HERALD (2001) Alas, I fear that the wombat is not long for this world , Seeker's razor sharp teeth have caused the stitching to come undone. AUSTRALIAN NEWS MISC (2005) It was said the PM was not long for this world , that he would soon jump or be pushed. Dobbs, Michael THE TOUCH OF INNOCENTS It was unbearable, to hear that little voice in the darkness telling me that my horse was not long for this world. Clive Barker GALILEE (2001) Once upon a time, anybody who did not share Ed's conviction was not long for this world. INDEPENDENT (1998) Rumours and prognostications that the Queen was not long for this world were quick to re-surface. Jane Dunn ELIZABETH AND MARY: COUSINS, RIVALS, QUEENS (2003). Collins Alexander Demidov) |
gen. | not long for this world | не жилец на этом свете |
gen. | not long for this world | долго не продержаться (not long for this world idiom old-fashioned If someone is not long for this world, they will die soon. CALD Alexander Demidov) |
gen. | not to visit for a long time | не появляться |
gen. | not to visit for a long time | не показываться на порог |
Gruzovik | not visit for a long time | не показываться на порог |
Gruzovik | not visit for a long time | не появляться на порог |
gen. | only as long as is needed for | не дольше, чем этого требует цель, для которой (one-time online donations is stored only as long as is needed for processing the gift; while credit card information for automated recurring donations is stored, ... Alexander Demidov) |
gen. | only as long as is needed for | не дольше, чем этого требует (one-time online donations is stored only as long as is needed for processing the gift; while credit card information for automated recurring donations is stored, ... Alexander Demidov) |
avia. | operating control system for long distance | системы оперативного контроля на дальних расстояниях (tina.uchevatkina) |
avia. | PAK DA, Prospective Aviation Complex for Long Range Aviation | "ПАК ДА" (РФ MichaelBurov) |
avia. | PAK DA, Prospective Aviation Complex for Long Range Aviation | перспективный авиационный комплекс дальней авиации "ПАК ДА" (РФ MichaelBurov) |
avia. | PAK DA, Prospective Aviation Complex for Long Range Aviation | перспективный авиационный комплекс дальней авиации (РФ MichaelBurov) |
inf. | play for a long time | наиграться |
Makarov. | play for long enough | наиграться |
Gruzovik | pray for a long time | замолиться (pf of замаливаться) |
Makarov. | precipitation gauge used for measuring the total amount of atmospheric precipitation accumulated for a long time | осадкомер, приспособленный для измерения суммарного количества атмосферных осадков за длительный период времени |
gen. | prepare for long-term inactivity | консервировать (tfennell) |
gen. | preserve flowers for a long time | уметь долго сохранять цветы (све́жими) |
avia. | prospective aviation complex for long-range aviation | ПАК ДА (wikipedia.org crockodile) |
avia. | Prospective Aviation Complex PAK DA for Long Range Aviation | ПАК ДА (MichaelBurov) |
avia. | Prospective Aviation Complex PAK DA for Long Range Aviation | перспективный авиационный комплекс дальней авиации (РФ MichaelBurov) |
avia. | Prospective Aviation Complex PAK DA for Long Range Aviation | перспективный авиационный комплекс дальней авиации "ПАК ДА" (РФ MichaelBurov) |
avia. | Prospective Aviation Complex PAK DA for Long Range Aviation | "ПАК ДА" (РФ MichaelBurov) |
Makarov. | relationship between the inflow and discharge of ice in a body of water for a year or on average for a long-term period | соотношение прихода и расхода льда в водоёме за год или в среднем за многолетний период |
gen. | relationship for the long term | отношения на долгую перспективу (theverge.com Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | remain unmarried for a long time | засидеться в девицах |
Gruzovik | remain unmarried for a long time | остаться в девицах |
Gruzovik | residing in a place for a long time | старожительство |
Makarov. | resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentally | получающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально |
Makarov. | reward someone for his long service | награждать кого-либо за долгую службу |
Makarov. | Sandra has been brooding over that boy for too long | Сандра слишком сильно вбила себе в голову этого парня |
gen. | Scientific and Research Institute for Long-Distance Radio Communications | НИИДАР (Научно-исследовательский институт дальней радиосвязи rechnik) |
gen. | sediments were introduced intraperitoneally for a long time to mice of line C57B1 | осадки вводили внутрибрюшинно в течение длительного времени мышам линии C57 B1 |
Gruzovik, inf. | seek for a long time | наискаться |
gen. | serve for a long time | послужить долго (for ages, for years, etc., и т.д.) |
gen. | serve for a long time | служить долго (for ages, for years, etc., и т.д.) |
Gruzovik, inf. | serve for too long | заслужиться (pf of заслуживаться) |
inf. | serve for too long | заслуживать (impf of заслужиться) |
inf. | serve for too long | заслужить (pf of заслуживаться) |
Gruzovik, inf. | serve for too long | заслуживаться (impf of заслужиться) |
inf. | shake for a long time | издрожать |
Gruzovik, inf. | shake for a long time | издрожаться |
Makarov. | she began the long and tiresome grind of preparing herself for university entrance | она начала долгую и утомительную подготовку к поступлению в университет |
Makarov. | she doesn't have menstruation for a long time | у неё уже давно нет менструации |
Makarov. | she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerably | ей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой |
Makarov. | she has been brooding over that boy for too long | она слишком уж увлеклась этим парнем |
Makarov. | she has not been take an ECG for a long time already | ей уже давно не делали электрокардиограмму |
Makarov. | she is a resilient girl – she won't be unhappy for long | она жизнерадостная девушка, неспособная долго грустить |
Makarov. | she is in for a long stay there | ей предстоит долго находиться там |
gen. | she isn't able to be taught for long stretches at a time | с ней не получается много заниматься (о гиперактивном ребенке, у которого проблемы с учебой AlexandraM) |
gen. | she laid in a good stock of books for the long vacation | она обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулы |
Makarov. | she longed for a person to whom she could unburden herself | она жаждала найти человека, с которым можно отвести душу |
gen. | she mourned long for her husband | она долго горевала о муже |
Makarov. | she prompted famous actors and actresses for a long time | она суфлировала знаменитым актёрам и актрисам в течение длительного времени |
gen. | she remembered it for a long time | ей это долго помнилось |
gen. | she stared after him for a long time | она долго провожала его взглядом |
Makarov. | she tolerated his bad behaviour for a long time | она долго терпела его плохое поведение |
Makarov. | she was marked out long ago for that job | ей давно было намечено поручить ей эту работу |
Makarov. | she was marked out long ago for that job | ей давно решили поручить эту работу |
gen. | she was marked out long ago for that job | ей давно решили поручить эту работу |
inf. | she was teed off because she had had to wait for so long | она рассердилась из-за того, что ей пришлось ждать так долго. (Andrey Truhachev) |
Makarov. | she was teed off because she had had to wait for so long | она рассердилась из-за того, что ей пришлось ждать так долго |
Gruzovik, inf. | sit for a long time | рассиживаться (impf of рассидеться) |
Gruzovik, inf. | sit for a long time | сидеть сиднем |
Gruzovik, inf. | sit for a long time | рассидеться (pf of рассиживаться) |
inf. | sit for a long time | рассиживаться |
Gruzovik, inf. | sit for a long time | насидеться |
Makarov. | sleeves are too short for her long arms | для её длинных рук эти рукава коротки |
gen. | Society for Long-Range Planning | Общество долгосрочного планирования |
Makarov. | speak! for you long enough has acted dummy | да говори же! Полно дураком притворяться |
gen. | spread out one's payments for a long period | растягивать платежи на длительный срок |
Makarov. | stand for a long time | настояться |
Makarov. | stand for a long time | долго стоять |
Gruzovik, inf. | starve for a long time | наголодаться |
inf. | starve for a long time | наголодаться |
Makarov. | stay afloat for a long time | продержаться на воде длительное время |
Makarov. | stay for as long as you like | оставайтесь столько, сколько вам будет угодно |
gen. | stay for as long as you like | оставайтесь столько |
gen. | stay for as long as you like | сколько вам будет угодно |
Makarov. | stay for John Long the carrier | долго дожидаться |
Makarov. | stay for John Long the carrier | его только за смертью посылать |
inf. | tend for a long time | напасать |
Gruzovik, inf. | tend cattle, etc for a long time | напасти (pf of напасать) |
inf. | tend for a long time | напасти |
Makarov. | the amazing thing is that it was kept secret for so long | поразительно то, что это удавалось сохранить в секрете так долго |
gen. | the argument didn't cease for a long time | спор долго не замолкал |
gen. | the battery doesn't hold a charge for long | батарея быстро разряжается (VLZ_58) |
gen. | the birth of her first longed-for child | рождение её первого желанного ребёнка |
gen. | the calm didn't last for long | Спокойствие длилось недолго. |
Makarov. | the carriage is extremely heavy and has extra long wings, which have a bearing on the Vees for their entire length | каретка суппорта исключительно жёстка и снабжена особенно длинными крыльями, опирающимися на треугольные направляющие по всей длине |
Makarov. | the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry | решение председательствующего должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования |
gen. | the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry | решение председателя должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования |
gen. | the day was one long torture for him | этот день был для него затянувшейся пыткой |
Makarov. | the dress is too long for her | платье ей слишком длинно |
Makarov. | the engine is idle for a long period | двигатель находится без движения в течение долгого времени |
Makarov. | the engine is stationary for a long period | двигатель находится без движения в течение долгого времени |
Makarov. | the fascists tortured her for a long time | фашисты долго мучили её |
gen. | the forest stretches for a long way | лес тянется на многие мили |
gen. | the invaders could not hold down the country for long | захватчики не могли долго держать страну в подчинении |
Makarov. | the invaders couldn't hold the country down for long | захватчикам не удалось надолго покорить страну |
gen. | the invaders couldn't hold the country down for long | захватчикам не удалось надолго покорить страну |
Makarov. | the long waggon hired for the day, was stuffed with black damsels | длинный крытый фургон, взятый напрокат на день, был до отказа заполнен чернокожими девушками (C. Rose) |
gen. | the long wished for day | давно желанный день |
Makarov. | the pickup point for the long-distance coaches is now in the new bus station | место посадки на междугородние автобусы теперь находится на новом автовокзале |
Makarov. | the pick-up point for the long-distance coaches is now in the new bus station | посадка пассажиров на междугородные автобусы теперь производится на новом автовокзале |
Makarov. | the play has been showing for so long, it now needs to be refreshed with some new details | пьесу показывали уже столько раз, нужно освежить её новыми деталями |
Makarov. | the record did not stand for long | рекорд продержался недолго |
gen. | the requisites for a long journey | всё необходимое для длительного путешествия |
Makarov. | the resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentally | получающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально |
gen. | the rule was rescinded, but not for long | правило отменили, но ненадолго |
Makarov. | the sediments were introduced intraperitoneally for a long time to mice of line C57B1 | осадки вводили внутрибрюшинно в течение длительного времени мышам линии C57 B1 |
Makarov. | the sleeves are too short for her long arms | для её длинных рук эти рукава коротки |
gen. | there has been no news of him for a long time | о нём давно ничего не слышно |
gen. | they applauded the singer for a long time | они долго хлопали певцу |
gen. | they hid the wounded soldier for a long time | они долго скрывали раненого солдата |
Makarov. | they long for peace but are driven to war | они стремятся к миру, а их заставляют воевать |
Gruzovik, inf. | think for a long while | надуматься |
gen. | think for a long while | надумываться |
gen. | think for a long while | надуматься |
gen. | this isn't for long | это ненадолго (4uzhoj) |
Makarov. | this region, whose name was so long a synonym for wealth and magnificence | эта страна, название которой было долгое время синонимом процветания и великолепия |
gen. | this region, whose name was so long a synonym for wealth and magnificence | эта страна, название которой было долгое время синонимом процветания и величия |
gen. | time for a long read | время, чтобы всласть почитать |
Makarov. | total amount of atmospheric precipitation accumulated for a long time | суммарное количество атмосферных осадков за длительный период времени |
Gruzovik, inf. | tremble for a long time | издрожаться |
Makarov. | use long words as a cover for one's inactivity | прикрывать бездействие громкими фразами |
vulg. | Virgin for short, but not for long! | употребляется по отношению к женщинам по имени Виргиния |
Gruzovik, inf. | wait for a long time | прождаться |
Makarov. | wait for a long time | долго ждать |
gen. | wait for how long? | сколько ждать? |
gen. | wait for me, I won't take long | подожди меня, я скоро освобожусь |
inf. | walk for too long a time | загуляться |
inf. | wash oneself for a long time | размыть |
inf. | wash oneself for a long time | размыться |
Gruzovik, inf. | wash oneself for a long time | размываться (impf of размыться) |
inf. | wash oneself for a long time | размываться |
Makarov. | we give preference to those who have worked with us for a long time | мы предоставляем льготы тем, кто работал с нами в течение долгого времени |
Makarov. | we had a long wait for the bus | мы долго ждали автобуса |
gen. | we've been waiting for him a long time now, but he hasn't shown up | мы ждём уже давно, а его нет как нет |
gen. | when exposed for a long time to | в результате длительного воздействия (Alexander Demidov) |
Makarov. | when the sea goes out, the sand stretches for a long way | когда море отступает, повсюду песок |
Makarov. | when the tide is out, the sand stretches for a long way | когда происходит отлив когда вода отступает, песок простирается на очень большие расстояния |
gen. | when the tide is out, the sand stretches for a long way | когда вода при отливе отступает, песок простирается на большие расстояния |
gen. | why haven't we seen you for such a long time? | что это вас так давно не было видно? |
gen. | will you be here for long? | вы сюда надолго? |
gen. | with a long-standing reputation for | который -ая, -ое, -ые давно славится (чем-либо A.Rezvov) |
inf. | write for a long time | расписаться |
inf. | write for a long time | расписывать |
inf. | write for a long time | расписываться |
Gruzovik, inf. | write for a long time | расписывать |
inf. | write for a long time | расписать |
Makarov. | you can't afford to let any job go by when you've been out of work for so long | ты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работы |
Makarov. | you need to prepare yourself for a long wait | тебе нужно приготовиться долго ждать |