Subject | English | Russian |
gen. | A Joy for Ever | Радость навеки (название книги Джона Рескина, 1880 ABelonogov) |
gen. | A thing of beauty is a joy for ever | Красота не стареет во веки веков (Перевёл: Яков Фельдман ABelonogov) |
gen. | A thing of beauty is a joy for ever | в красивой вещи вечная отрада (Перевёл: В.С. Модестов ABelonogov) |
gen. | A thing of beauty is a joy for ever | Прекрасное пленяет навсегда (Перевёл: Борис Пастернак ABelonogov) |
gen. | anhungered for joy | жаждущий радости |
Makarov. | anhungered for some joy untried | жаждущий неиспытанной радости |
transp. | autotheft for joy-riding | угон автомобиля с целью покататься |
law | autotheft for "joy-riding" | угон автомобиля с целью покататься |
Makarov. | bear present pain for the sake of future joy | переносить сегодняшние страдания ради будущих радостей |
Makarov. | bear present pain for the sake of future joy | переносить сегодняшние мучения ради будущих радостей |
gen. | cry for joy | плакать от радости (for sorrow, with pain, with shame, with vexation, with delight, etc., и т.д.) |
gen. | dance for joy | скакать от радости (with happiness, etc., и т.д.) |
Makarov. | dance for joy | танцевать от радости |
gen. | dance for joy | кружиться от радости (with happiness, etc., и т.д.) |
gen. | dance for joy | прыгать от радости (with happiness, etc., и т.д.) |
gen. | dance for joy | плясать от радости (with happiness, etc., и т.д.) |
gen. | for joy | от радости (to dance for joy -плясать от радости) |
fig.of.sp. | for the joy of it | из любви к искусству (Leonid Dzhepko) |
gen. | give a skip for joy | подпрыгнуть от радости |
Makarov. | he could have laughed for joy | он готов был смеяться от радости |
gen. | he could not contain himself for joy | он не мог сдержать себя от радости |
gen. | he could scarcely contain himself for joy | он с трудом сдерживал свою радость |
gen. | he could scarcely contain himself for joy | он едва сдерживал свою радость |
gen. | he couldn't contain himself for joy | он бурно выражал свою радость |
gen. | he danced for joy | он плясал от радости |
Makarov. | he shouted for joy when he heard he'd passed the exam | он закричал от радости, когда услышал, что сдал экзамен |
gen. | he shouted for joy when he heard he'd passed the exam | он закричал от радости, когда услышал, что сдал экзамен |
med. | heart sings for joy | душа поет (amatsyuk) |
med. | heart sings for joy | сердце поет (amatsyuk) |
gen. | her heart sang for joy | её сердце пело от радости |
gen. | his heart leap t for joy | его сердце радостно екнуло |
gen. | his heart leapt for joy | его сердце радостно забилось |
gen. | his heart leapt for joy | его сердце взыграло |
Makarov. | his heart leapt for joy | у него сердце подскочило от радости |
gen. | his heart leapt for joy | его сердце радостно екнуло |
gen. | his heart sang for joy | в сердце у него всё пело от радости |
gen. | his joy will not abide for long time | его радость не будет долгой |
gen. | I could fly for joy | мне хотелось парить от радости |
Makarov. | Joe shouted for joy when he heard he'd passed the exam | Джо закричал от радости, когда услышал, что сдал экзамен |
Makarov. | jump for joy | быть возбуждённым от радости |
gen. | jump for joy | скакать от радости |
gen. | jump for joy | прыгнуть от радости (thefreedictionary.com Tamerlane) |
gen. | jump for joy | прыгать от радости |
Makarov. | laugh for joy | смеяться от радости |
Makarov. | leap for joy | взыграть от радости (от радости и т. п.) |
fig.of.sp. | leap for joy | взыграть от радости (Anna 2) |
gen. | leap for joy | прыгать от радости |
gen. | my heart leaped for joy | сердце во мне взыграло |
psychol. | potential for pleasure and joy in living | потенциал для получения удовольствия и радости жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | she caught her breath for joy | от радости у неё перехватило дыхание |
gen. | she could sing for joy | ей хотелось петь от радости |
Makarov. | she skipped for joy | она подпрыгнула от радости |
gen. | she was ready to sing for joy | она была готова запеть от радости |
gen. | shout for joy | кричать от радости |
gen. | sing for joy | петь от радости |
gen. | the children didn't know what to do with themselves for joy | дети были не находили себе места от радости (for excitement, for impatience, etc., и т.д.) |
gen. | the children didn't know what to do with themselves for joy | дети были вне себя от радости (for excitement, for impatience, etc., и т.д.) |
Makarov. | the loss of money is more than compensated for by the joy of having free time | потеря в деньгах с лихвой компенсируется наличием массы свободного времени |
gen. | trade my sorrow for joy | подменить печаль радостью (Alex_Odeychuk) |
gen. | weep for joy | плакать от радости |
gen. | weep for joy | заплакать от радости |
gen. | whoop for joy | издавать радостный возглас |
gen. | whoop for joy | издать радостный возглас |