DictionaryForumContacts

Terms containing for it to work | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human dutyно заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus)
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to lay the foundations for the electrical equipmentдо начала электромонтажных работ необходимо выполнить фундаменты под электрические машины
construct.calculate the volume of work it is necessary to study the drawings, explanatory note, plan for the organization of workдля подсчёта объёмов работ необходимо изучить комплект чертежей, пояснительную записку, проект организации работ
construct.estimate the construction cost it is necessary to specify the work volumes and rates for the workдля определения стоимости строительства уточняются объёмы работ и единичные расценки выполнения работ
gen.for it to workдля раскрутки (suburbian)
gen.it is convenient for her to begin the work todayей удобно начать работу сегодня
construct.it is necessary to agree on the schedule for executing the workНеобходимо согласовать график выполнения работ
gen.it seems it's not in the cards for us to work togetherкак видно, не судьба нам вместе работать
Makarov.it was a real hardship for her to get to work on timeей было действительно трудно приходить на работу вовремя
gen.it would take some time for the trade to work itself rightпотребуется определённое время, чтобы торговля начала приносить доход
gen.it would take some time for the trade to work itself rightпотребуется определённое время, чтобы торговля стала успешной
gen.it's not a novelty for him to work this wayтак работать ему не новинка
Makarov.it's time to lay our differences by and work together for a shared purposeпора забыть о наших различиях и объединиться в достижении общей цели
polit.Proposal by the Soviet Union on the question of comparability in defence spending, the need for further work on the subject and the ability, with due effort in the next two or three years, to compare the figures that interest both it and its partners, figures that reflect each side's expenditure evenhandedlyПредложение СССР по вопросу о сопоставимости расходов на оборону, необходимости дальнейшей работы над ним и возможности при должных усилиях уже в ближайшие два-три года сопоставлять интересующие СССР и его партнёров цифры, и которые симметрично отражали бы расходы сторон (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г., "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574, S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987)
math.the tendency of heat to flow from a higher to a lower temperature makes it possible for a heat engine to transform heat into workот высокой к низкой температуре

Get short URL