Subject | English | Russian |
math. | for if division by 0 were permitted | если бы деление на ноль было бы позволительно (, we could deduce from the true equation 0 ( x + 1) =0 ( x + 2) the absurd consequence 1=2) |
scient. | so it would be of great advantage for, if we could | таким образом, было бы очень выгодно, если бы мы могли ... |
scient. | so it would be of great advantage for, if we could | таким образом, было бы очень полезно, если бы мы могли ... |
gen. | this apology for, if one may call him so | этот, с позволения сказать |
poetic | Treason doth never prosper: what's the reason? For if it prosper, none dare call it treason | Мятеж не может кончиться удачей, в противном случае его зовут иначе (Сделанный С.Я. Маршаком перевод эпиграммы английского поэта Джона Харингтона (XVII век), где речь идёт, однако, не о мятеже, а о государственной измене wikipedia.org Soulbringer) |