DictionaryForumContacts

Terms containing for each one | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
telecom.a signal composed of successive elements in time, each element having one or more characteristic quantities which can convey information, for example its duration, its position in time, its waveform, its magnitudeсигнал, состоящий из временной последовательности элементов, каждый из которых содержит одну или несколько характеристических величин, которые могут передавать информацию, напр., длительность элементов, их взаимное расположение, форму их волны, их амплитуду (дискретный во времени сигнал ssn)
gen.be entitled to one vote for each share of capital stockиметь одно право голоса на каждую акцию (Ремедиос_П)
progr.for a signal of a composite type, each composite source is a collection of scalar sources, one for each scalar subelement of the signalдля сигнала составного типа каждый составной источник является совокупностью скалярных источников, по одному на каждый скалярный подэлемент этого сигнала (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
gen.for each oneна каждого (Юрий Гомон)
construct.housing development by one- or two-family houses with gardens for each familyусадебная застройка
progr.if the action of a transition is only an action of one of the two processes, then there will be a transition in the parallel composition for each location of the other timed automatonесли действием некоторого перехода будет действие только одного из двух процессов, то для каждой позиции второго временного автомата в параллельной композиции будет совместный переход (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
progr.Multiple-choice questions: For each question, choose one of the answersВопросы с выборочным ответом: для каждого вопроса выберите один из ответов (ssn)
busin.one copy for each Partyпо одному экземпляру для каждой Стороны (Johnny Bravo)
busin.one copy for each Partyпо одному экземпляру договора для каждой из Сторон (Johnny Bravo)
busin.one copy for each Partyпо одному экземпляру договора каждой Стороне (Johnny Bravo)
busin.one counterpart for each partyпо одному экземпляру договора каждой стороне (dimock)
gen.one each forпо одному для каждой (каждого Alex Lilo)
gen.one for eachпо одному для каждого (pina colada)
lawone for each Partyпо одному экземпляру для каждой из Сторон (Konstantin 1966)
O&Gone for each partyпо одному для каждой из сторон (Yeldar Azanbayev)
lawone for each partyпо одному для каждой стороны (об экземплярах договора – в тексте договора Leonid Dzhepko)
lawone for each partyпо одному для каждой из сторон (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
transp.one ignition coil for each cylinderодна катушка зажигания для каждого цилиндра
auto.one lane for each wayодна полоса движения в каждом направлении (Александр Стерляжников)
lawthe Agreement is drawn up in English and Russian languages in duplicate having equal legal force, one for each of the PartiesДоговор составлен на английском и русском языке, в двух идентичных экземплярах, по одному для каждой из его Сторон
busin.the Agreement is made in two copies of equal legal force, one for each Partyнастоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.
busin.the contract has been prepared in two identical copies, one copy for each partyДоговор составлен в двух одинаковых экземплярах, по одному экземпляру для каждой из Сторон
lawthis Agreement is drawn up in Russian, signed and made in duplicate, one copy for each party, both of them having equal validity, one for the Customer and one for the Contractorнастоящий Договор составлен на русском языке и подписан в двух подлинных экземплярах, по одному для каждой из Сторон, с равной юридической силой каждого экземпляра: один – Заказчику, один – Исполнителю
lawthis agreement is made in two copies of equal legal force, one for each partyДоговор составлен в двух экземплярах для каждой из сторон, имеющих равную юридическую силу (romeo Bema)
busin.this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each partyДоговор составлен в двух экземплярах, равной юридической силы, по одному экземпляру для каждой из сторон. (Johnny Bravo)
lawthis Contract has been executed in duplicate as one for each partyнастоящий Договор составлен в двух экземплярах, по одному для каждой из Сторон.
busin.this Contract is made in two copies of equal legal force, one for each Partyнастоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.

Get short URL