Subject | English | Russian |
gen. | action for damage | иск об убытках |
gen. | actions seeking compensation for damage to the environment | иски о компенсации вреда окружающей среде (ABelonogov) |
gen. | agreement on insurance of the risk of liability for obligations arising as a result of damage caused to the life, health or property of other persons | договор страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц (E&Y ABelonogov) |
busin. | allowance for damage | компенсация за ущерб |
econ. | allowance for damage | компенсация за убыток |
fin. | allowance for damage | компенсация убытков (ущерба) |
nautic. | allowance for damage | скидка за повреждение (вк) |
gen. | amount and extent of redress to be made for damage | объём и размер возмещения вреда (ABelonogov) |
transp. | antifreeze system for protecting vehicle washer water valves from damage | противозамерзающая система для защиты оборудования с водяными клапанами от повреждения (при низкой температуре) |
cardiol. | Antiplatelet therapy for Reduction of Myocardial Damage during Angioplasty | антитромбоцитарная терапия для снижения повреждения миокарда во время ангиопластики (Natalya Rovina) |
mil. | Army Air Reconnaissance for Damage Assessment in the Continental US | армейская воздушная разведка для оценки масштабов разрушений на континентальной части США |
econ. | as recompense for damage | в возмещение ущерба (WiseSnake) |
law | ask for damages | подать иск о взыскании убытков |
UN, law, transp. | Basel Protocol on Liability and Compensation for Damage resulting from the Transboundary Movement and Disposal of Hazardous Wastes and their Disposal | Базельский протокол об ответственности и компенсации за ущерб, причинённый в результате трансграничной перевозки опасных отходов и их удаления |
gen. | be liable for damage to | отвечать за сохранность (We will not be liable for Damage to Unchecked Baggage unless such Damage is caused by our negligence. Alexander Demidov) |
gen. | be liable for damage to or loss of | отвечать за сохранность (You shall be liable for damage to, or loss of work carried out or materials or appliances delivered to the site except such loss or damage as is caused by ... Alexander Demidov) |
gen. | be liable for loss of or damage to | отвечать за сохранность (We shall be liable for loss of, or damage to, the Consignment (but not to its packaging) or for its misdelivery except where such loss, damage or misdelivery ... Alexander Demidov) |
gen. | be liable for the loss of or damage to | нести материальную ответственность за сохранность и целостность (procure the performances of the Customer's instructions and subject to the provisions of these Conditions shall be liable for the loss of or damage to the Goods | No hotel or motel keeper in this state shall be liable for the loss of, or damage to, any baggage, luggage, wearing apparel, personal effects or other like ... Alexander Demidov) |
gen. | bear liability for damage | нести ответственность за ущерб (AD Alexander Demidov) |
gen. | bear responsibility for the damage | нести ответственность за ущерб (ROGER YOUNG) |
econ. | blame for damage | вина за ущерб |
O&G | build-up method for formation damage analysis | метод оценки повреждения пласта восстановлением давления (при вскрытии) |
logist. | charges for loss or damage | возмещение стоимости потерянного или повреждённого имущества |
tech. | check for dirt or damage | проверьте, нет ли загрязнений или повреждений |
automat. | checking for damage | контроль на повреждение |
gen. | civil liability for nuclear damage | гражданская ответственность за ядерный ущерб |
ecol. | civil liability for oil pollution damage | гражданская ответственность за ущерб от загрязнения нефтью |
econ. | claim for damage | иск за причинённый ущерб |
account. | claim for damages | требование о возмещении убытков (Byline: Record Reporter RYAN Giggs yesterday lost a claim for damages over his affair with Imogen Thomas. Rat Giggs' fling case kicked out by Daily Record (Glasgow, Scotland) The circumstances of the accident may be different from claim to claim but if you feel that you have suffered as a result of some one else's negligence then you should get in touch with a no win no fee lawyer as they will be able to examine your case and decide whether or not you have the grounds for a claim for damages. The No Win No Fee Compensation Claim Defined by graham allen / Law community. TFD) |
O&G, tengiz. | claim for damages | требовать возмещения убытков |
busin. | claim for damages | требование о возмещении ущерба |
nautic. | claim for damages | иск об убытках |
econ. | claim for damages | требование об убытках |
law | claim for damages | требование возмещения убытков |
law | claim for damages | иск о возмещении убытков |
gen. | claim for damages | иск о возмещении вреда (See: ad damnum clause Burton's Legal Thesaurus, 4E. Copyright c 2007 by William C. Burton. Byline: ADRIAN SHAW RYAN Giggs yesterday lost a claim for damages over his affair with glamour model Imogen Thomas. Giggs loses court case on Imogen affair story; DEFEAT by The Mirror (London, England) Byline: Record Reporter RYAN Giggs yesterday lost a claim for damages over his affair with Imogen Thomas. Rat Giggs' fling case kicked out by Daily Record (Glasgow, Scotland) The circumstances of the accident may be different from claim to claim but if you feel that you have suffered as a result of some one else's negligence then you should get in touch with a no win no fee lawyer as they will be able to examine your case and decide whether or not you have the grounds for a claim for damages. The No Win No Fee Compensation Claim Defined by graham allen / Law community. TFD Alexander Demidov) |
gen. | claim for non-pecuniary damages | иск заявителя о денежной компенсации морального вреда (Alexander Demidov) |
gen. | claim for non-pecuniary damages | иск о денежной компенсации морального вреда (Alexander Demidov) |
gen. | claim for non-pecuniary damages for | иск о денежной компенсации морального вреда, причинённого в результате (have a claim for non-pecuniary damages for the loss of care, guidance and companionship that they normally would have received from John ... | as did their claim for non-pecuniary damages for emotional distress, pain, and suffering, their request for attorney's fees was dismissed. | ... the parents could not be said to have renounced their own Article 2 claim for non-pecuniary damages for bereavement to which damages they were entitled. Alexander Demidov) |
law | claim full compensation for damages | требовать возмещения ущерба в полном объёме (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | come upon someone for&20 damage | предъявить претензию на20 фунтов в покрытие убытков |
gen. | come upon for ?20 damage | предъявить претензию на 20 фунтов в покрытие убытков |
Makarov. | compensate for a damage | возместить кому-либо ущерб |
gen. | compensate someone for a damage | возместить кому-либо ущерб |
patents. | compensate for damage | возмещать убыток |
patents. | compensate for damage | возмещать вред |
Makarov. | compensate for damage | возместить ущерб |
tech. | compensation for damage | сумма возмещения ущерба (Александр Стерляжников) |
Gruzovik, insur. | compensation for damage | компенсация за убыток |
Gruzovik, dipl. | compensation for damage | возмещение за ущерб |
sociol. | compensation for damage | возмещение ущерба |
environ. | compensation for damage | компенсация ущерба (Equivalent in money or other form for a loss sustained for an injury, for property taken, etc.; Денежный эквивалент или другая форма возмещения понесенного ущерба в результате травмы, потери имущества и пр.) |
busin. | compensation for damage | компенсация за ущерб |
gen. | compensation for damage | компенсация за убыток |
gen. | compensation for damage caused | возмещение причинённого вреда (E&Y ABelonogov) |
gen. | compensation for damage to the environment | компенсация вреда окружающей среде (ABelonogov) |
patents. | compensation for damages | возмещение убытков |
ecol. | compensation for damages | компенсация за причинённый ущерб |
Makarov. | compensation for environmental damages | компенсация за ущерб, причинённый окружающей среде |
insur. | compensation for loss or damage | компенсация убытка |
busin. | compensation for loss or damage | компенсация за ущерб или повреждение |
econ. | compensation for material and moral damage caused | компенсация за причинённый материальный ущерб и моральный вред |
econ. | compensation for material and moral damage suffered | компенсация за причинённый материальный ущерб и моральный вред |
gen. | compensation for moral damage | компенсация морального вреда (ABelonogov) |
law | compensation for non-pecuniary damage | компенсация за моральный ущерб (Yu_Mor) |
gen. | compensation for psychological damage | компенсация морального вреда (Alexander Demidov) |
insur. | Compulsory Insurance of Civil Liability of the Owner of a Hazardous Object for Inflicting Damage as a Result of an Accident at the Hazardous Object | обязательное страхование гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте (mondaq.com Maria Klavdieva) |
mil. | continental airborne reconnaissance for damage assessment | воздушная разведка для оценки масштабов разрушений на континентальной части США |
UN, law, transp. | Convention on Civil Liability for Damage caused during Carriage of Dangerous Goods by Road, Rail and Inland Navigation Vessels | Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом |
polit. | Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | Венская конференция о гражданской ответственности за ядерный ущерб (Вена, 21 мая 1963 г., Vienna, 21 May 1963) |
nucl.phys., law | Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | Венская конвенция 1963 о гражданской ответственности за ядерный ущерб (Vienna, May 1963) |
nucl.phys., law | Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | Венская конвенция (Vienna, May 1963) |
ecol. | Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | Конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб |
foreig.aff. | Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage | Конвенция о гражданской ответственности за ущерб в результате нефтяного загрязнения |
ecol. | Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage Resulting from Exploration for and Exploitation of Seabed | Конвенция о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью в результате разведки ресурсов морского дна (1977) |
astronaut. | Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects | Конвенция о международной ответственности за ущерб, причинённый космическими объектами (Liability Convention) |
polit. | Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects | Конвенция о международной ответственности за ущерб, причинённый космическими объектами (одобрена Генеральной Ассамблеей ООН 29 ноября 1971 г., резолюция 2777 <-> (XXVI), приложение. Открыта для подписания в Москве, Вашингтоне и Лондоне 29 марта 1972 г. Вступила в силу 1 сентября 1972 г., approved by the UN General Assembly on 29 November 1971, resolution 2777 (XXVI), annex. Opened for signature in Washington, London and Moscow on 29 March 1972. Entered into force on 1 September 1972) |
nucl.pow. | Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage | Конвенция о дополнительном возмещении за ядерный ущерб (Цель Конвенции о дополнительном возмещении за ядерный ущерб (КДВ) — установить минимальную сумму национального возмещения и дополнительно повысить сумму возмещения за счет государственных фондов, выделяемых договаривающимися сторонами, в случае если сумма национального возмещения недостаточна для возмещения ущерба, причиненного в результате ядерного инцидента. iaea.org 'More) |
foreig.aff. | Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage | Конвенция о дополнительной компенсации за ядерный ущерб |
O&G, sakh. | convention on the establishment of an international fund for compensation for oil pollution damage | конвенция о создании международного фонда для компенсации ущерба от загрязнения нефтью |
SAP. | credit for damaged goods | требование о замене повреждённых товаров |
transp. | CRTD, Convention on Civil Liability for Damage Cause during Carriage of Dangerous Goods by Road, Rail and Inland Navigation Vessels | Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом (КГПОГ Edith) |
oil | Damage Control Manual for Offshore Fixed Platforms and Floating Drilling Rigs | Руководство по борьбе за живучесть морских стационарных платформ и плавучих буровых установок (twinkie) |
law | damage for loss of profits | убытки из-за упущенной выгоды (AzureSecret) |
gen. | damages for | платежи по возмещению ущерба (Alexander Demidov) |
gen. | damages for | платежи по возмещению ущерба, понесенного в результате совершения (Alexander Demidov) |
gen. | damages for | убытки, возникшие вследствие (Суть спора заключается во взыскании убытков, возникших вследствие = The claims seeks damages for. In any FTCA case where the claim seeks damages for an incident resulting in aggregate claims in excess of $25,000 or which involves an alleged act or ... Alexander Demidov) |
gen. | damages for | платежи по возмещению ущерба, понесенного в результате (Alexander Demidov) |
law | damages for | компенсация за (He received damages for personal injury. OCD Alexander Demidov) |
gen. | damages for | возмещение убытков, причинённых (возмещение убытков, причинённых неисполнением = damages for a default. Whether a company might be able to claim "special damages" for a default would depend on the company being able to prove that:. Alexander Demidov) |
law | damages for breach of a contract | компенсация за нарушение договора |
law | damages for breach of a contract | возмещение ущерба вследствие нарушения договора |
busin. | damages for breach of contract | компенсация за нарушение договора |
busin. | damages for breach of contract | возмещение ущерба вследствие нарушения договора |
law | damages for costs incurred in connection with a void contract | возмещение ущерба вследствие нарушения договора |
busin. | damages for costs incurred in connection with void contract | возмещение ущерба вследствие нарушения договора |
gen. | damages for damage to | компенсации ущерба, причинённого имуществу (The tenant was also awarded L4,657 special damages for damage to her furniture, clothing and decorations and?1,500 damages for injury to her health. | The Court of Appeal lifted the rule of no recovery for general damages for damage to financial reputation which had previously only been available in relation to ... | The measure of damages for damage to or destruction of goods is their diminution in value. | Arbitrators held that vessel owners were entitled to recover damages for damage to the vessel, the claimant was entitled to recover damages ... Alexander Demidov) |
econ. | damages for detention | компенсация за задержку судна в порту сверх срока |
busin. | damages for fire loss | возмещение ущерба вследствие пожара |
patents. | damages for infringement | компенсация убытков за нарушение права |
patents. | damages for infringement | возмещение убытков за нарушение права |
patents. | damages for infringement | возмещение убытков за нарушение патента |
gen. | damages for late performance | возмещение убытков, причинённых просрочкой исполнения (For example, liquidated damages may be used to calculate damages for late performance of a construction contract (i.e. $500 per day damages for every day ... Alexander Demidov) |
law | damages for loss of opportunity | возмещение упущенных коммерческих возможностей (Leonid Dzhepko) |
law | damages for losses | возмещение убытков (Alexander Demidov) |
gen. | damages for losses | компенсация за ущерб (An Employment Tribunal is empowered to award damages for losses such as loss of earnings and other benefits. LE Alexander Demidov) |
gen. | damages for losses | компенсация за ущерб (An Employment Tribunal is empowered to award damages for losses such as loss of earnings and other benefits. LE – АД) |
law | damages for lost profits | компенсация за убытки, связанные с недополученной прибылью (ART Vancouver) |
gen. | damages for moral injury | компенсация морального вреда (Alexander Demidov) |
econ. | damages for nonacceptance of the goods | возмещение убытков, причинённых непринятием товара |
busin. | damages for pain and suffering | компенсация за боль и страдания |
gen. | damages for personal injury | компенсация вреда, причинённого личности (Alexander Demidov) |
gen. | damages for personal injury | компенсация вреда (Counsel is therefore instructed to argue that the defendant is liable to the Claimant for damages for personal injury and for other financial losses incurred. LE Alexander Demidov) |
gen. | damages for psychological injury | компенсация морального вреда (more hits Alexander Demidov) |
gen. | demand compensation for damages | требовать возмещения убытков (причинённых = caused as a result of ABelonogov) |
energ.ind. | EPRI'S boiler tube failure Metallurgical Guide for Identification and Correction of Cycle Chemistry-Influenced Damage | Руководство Электроэнергетического института США по определению и предотвращению повреждений труб котла в условиях водно-химического режима |
energ.ind. | EPRI'S BTF Metallurgical Guide for Identification and Correction of Cycle Chemistry-Influenced Damage | Руководство Электроэнергетического института США по определению и предотвращению повреждений труб котла в условиях водно-химического режима |
nautic. | examination for damage | осмотр груза для установления внешних признаков повреждения |
transp. | exceptional grip of special socket-pullers for damage nuts | специальные головки для съёма сработавшихся гаек обеспечивают прочный захват изделия |
polit. | Final Act of the International Conference on Civil Liability for Nuclear Damage | Заключительный акт Международной конференции по гражданской ответственности за ядерный ущерб (Вена, 1963 г., Vienna, 1963) |
product. | for damage | за ущерб (Yeldar Azanbayev) |
product. | for damage | за убыток (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | he is liable for the damage of the car | он несёт ответственность за повреждение машины |
Makarov. | he must answer for this damage personally | он лично должен отвечать за этот ущерб |
el. | indemnify for damage | компенсация за ущерб |
econ. | indemnify for damages | возмещать убытки |
econ. | indemnify for the damage | компенсировать ущерб |
busin. | indemnity claim for nonmaterial damage | требование компенсации за нематериальный ущерб |
O&G. tech. | inspect for damage | осматривать на наличие повреждений |
fin. | insurance for property damage | страхование от финансовой ответственности за ущерб имуществу третьих лиц |
econ. | insurance for property damage | страхование имущества от ущерба (пожаров и других рисков) |
insur. | Insurance of civil liability for damage as a result of defects of works which influence safety of objects of capital construction | Страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков работ, которые оказывают влияние на безопасность объектов капитального строительства (YelenaBella) |
gen. | insurance of civil liability for damage caused to third parties | страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам (ABelonogov) |
gen. | insurance of civil liability for damage resulting from deficiencies of goods, work and services | страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, работ, услуг (ABelonogov) |
gen. | insurance of civil liability for damage to the property of third parties | страхование гражданской ответственности за причинение вреда имуществу третьих лиц (ABelonogov) |
insur. | insurance of liability for oil pollution damage | страхование ответственности за ущерб от загрязнения нефтью (Ying) |
polit. | International Conference on Civil Liability for Nuclear Damage | Международная конференция по гражданской ответственности за ядерный ущерб (Вена, 29 апреля — 19 мая 1963 г., Vienna, 29 April — 19 May 1963) |
polit. | International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage | Международная конвенция о гражданской ответственности за ущерб в результате загрязнения окружающей среды бункерным топливом (Bunker Convention) |
law | International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage | Международная конвенция о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения бункерным топливом (London, 2001 – goo.gl 'More) |
oil | International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage | Международная конвенция о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью (Брюссель, 1969) |
gen. | CLC International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage CLC, 1969 | Межд. Конв. о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью |
polit. | International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea | Международная конвенция об ответственности и компенсации ущерба в связи с перевозкой вредных и ядовитых веществ морем |
org.name. | International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea | Международная конвенция об ответственности и компенсации за ущерб в связи с перевозкой морем опасных и вредных веществ |
oil | International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage | Международная конвенция о создании международного фонда для компенсации ущерба от загрязнения нефтью (Лондон, 1971) |
gen. | International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage FUND, 1971 ISGOTT | Международное руководство по безопасности для нефтяных танкеров и терминалов ISGOTT Межд. Конв. об учреждении Компенсационного фонда для возмещения ущерба от загрязнения нефтью (International Safety Guide for Oil Tankers and Terminals mascot) |
ecol. | International Convention on the Establishment of an International Fundfor Compensation for Oil Pollution Damage | Международная конвенция о создании международного фонда для компенсации ущерба от загрязнения нефтью (1971) |
ecol. | international fund for compensation for oil pollution damage | международный фонд для компенсации ущерба от загрязнения нефтью |
gen. | just satisfaction for non-pecuniary damage | справедливая компенсация морального вреда (Alexander Demidov) |
astronaut. | Large-Area Operational Experiment for Forest Damage Monitoring in Europe Using Satillite Remote Sensing | Крупномасштабный оперативный эксперимент с использованием спутникового дистанционного зондирования по мониторингу ущерба лесам в Европе |
Makarov. | least he could do is to pay for the damage | он мог бы по крайней мере возместить ущерб |
adv. | liability for damage | ответственность за ущерб |
law | liability for damage | материальная ответственность (material liability здесь не подойдет, т.к. material в юр. текстах означает "существенный" lox) |
fin. | liability for damage | ответственность за убыток (ущерб) |
adv. | liability for damage | ответственность за убытки |
gen. | liability for damages | ответственность за убытки |
patents. | liability for damages | обязательство возместить убытки |
notar. | liability for damages | материальная ответственность |
gen. | liability for damages | ответственность по возмещению вреда (Alexander Demidov) |
ecol. | liability for environmental damage | ответственность за ущерб окружающей среде |
fin. | liability for loss or damage | ответственность за утерю или повреждение (груза) |
Makarov. | liability for nuclear damages | ответственность за ядерные повреждения |
Makarov. | liability for nuclear damages | ядерные аварии |
environ. | liability for nuclear damages | ответственность за ядерные аварии (Subjection to a legal obligation, such as financial recompense or ecological reparations, for any harm or damage inflicted on persons, property or the environment during the production, use or transport of radioactive materials used as an energy source or in weaponry; Подверженность юридическому обязательству, напр., финансовое возмещение или экологические репарации, за любой вид ущерба, нанесенного лицам, имуществу или окружающей среде в ходе производства, использования или транспортировки радиоактивных материалов, используемых в качестве источника энергии или оружия) |
Makarov. | liability for nuclear damages | ответственность за ядерные загрязнения |
Makarov. | liability for nuclear damages | ответственность за ядерные аварии |
nat.res. | liability of polluter for damage costs | обязанность загрязнителя нести расходы |
econ. | liability of producers for damage | ответственность производителей за ущерб (причинённый их товарами) |
econ. | liable for damages | ответственный за убытки |
econ. | liable for damages | подлежащий (чему-либо) |
fin. | library for damage | ответственность за ущерб (убытки) |
busin. | make a claim for damages against | предъявлять иск за причинённый ущерб |
gen. | methods for calculating the extent of damage caused to the environment | методики исчисления размера вреда, причинённого окружающей среде (ABelonogov) |
automat. | monitoring for damage | контроль на неисправность |
O&G, sakh. | OBE is the condition for which the complex shall be designed to withstand an earthquake without major damage, such that the complex can be put back into operation after normal commissioning checks and/or minor repairs | землетрясение типа OBE определяет состояние, для которого должен проектироваться комплекс, чтобы выдержать землетрясение без крупных повреждений и быть снова введенным в работу после нормального предпускового контроля и / или мелкого ремонта |
Makarov. | of course, if more than one sewage outfall occurs along the stream or river, the zone of damage may extend for many miles | разумеется, если сточные воды сбрасываются в поток или в реку многократно вдоль их течения, то зона ущерба может протянуться на много миль |
gen. | paid for damages | потравный (caused by cattle) |
law | pay for damage | возмещать ущерб (I insist on paying for the damage. OALD. Should any damage be caused due to non-compliance of this clause, all damage shall be paid for in full, by the ... The booking agreement will provide that any damage shall be paid for by the hirer at repair or replacement cost. ... negligent damage shall be paid for by the Member concerned... Alexander Demidov) |
gen. | pay for damage | возместить ущерб (Anglophile) |
busin. | pay for the damage | возмещение ущерба |
law | payment of an indemnity for caused lesion and damage | выплата компенсации за произведённый ущерб и вред (Konstantin 1966) |
Makarov. | penalties for environmental damage | штрафы за нанесение ущерба окружающей среде |
Makarov. | penalties for environmental damage | штрафы за ущерб окружающей среде |
environ. | penalty for environmental damage | штраф за ущерб, нанесенный окружающей среде (Punishment, varying from fines to withdrawal of government funds to economic sanctions, which is imposed for the harm or injury done to natural resources; Наказание, варьирующееся от штрафа до прекращения государственного финансирования и экономических санкций, которое накладывается за вред или ущерб, нанесенный природным ресурсам) |
law | person responsible for damage | причинитель вреда (sankozh) |
busin. | person responsible for damage | лицо, ответственное за причинённый ущерб |
insur. | person responsible for the damage | лицо, ответственное за при |
logist. | prefer charges for damage | представлять к удержанию стоимости повреждённого имущества |
econ. | private antitrust litigation for treble damages | частный антитрестовский судебный процесс о возмещении ущерба в тройном размере |
law | procedure for compensation of damage | порядок возмещение ущерба |
EBRD | procedure for damages | порядок возмещения ущерба |
patents. | prosecute a claim for damages | возбудить иск о возмещении убытков |
patents. | prosecute a claim for damages | возбуждать иск о возмещении убытков |
gen. | prosecute a claim for damages | возбудить иск об убытках |
UN | Protocol on Civil Liability and Compensation for Damage Caused by the Transboundary Effects of Industrial Accidents on Transboundary Waters to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes and the 1992 Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents | Протокол о гражданской ответственности и компенсации за ущерб, причинённый трансграничным воздействием промышленных аварий на трансграничные воды, к Конвенции по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озёр 1992 года и к Конвенции о трансграничном воздействии промышленных аварий1992 года (Alex Lilo) |
gen. | recoup a person for damage | возмещать кому-либо убытки |
gen. | recoup a person for damage | возместить кому-либо убытки |
Makarov. | recoup someone for damage | возмещать кому-либо ущерб |
busin. | recoup for damages | возмещать убытки |
busin. | recoup for damages | возместить убытки |
busin. | recoup for damages | возместить нанесённый ущерб |
law | redress for the non-pecuniary damage | возмещение морального вреда (Elina Semykina) |
O&G, karach. | Regulations for assessing the extent of damage caused by non-compliance with the requirements for the rational and comprehensive utilisation of subsoil during the exploration and production of hydrocarbons and uranium mining | Правила определения размера ущерба, причиненного вследствие нарушения требований по рациональному и комплексному использованию недр при разведке и добыче углеводородов и добыче урана (собственный вариант перевода с рус. на англ. яз. Aiduza) |
O&G, karach. | Regulations for Economic Assessment of Damage from Environmental Pollution | Правила экономической оценки ущерба от загрязнения окружающей среды (собственный варианты перевода с рус. на англ. яз. Aiduza) |
O&G, karach. | Regulations for Economic Assessment of Environmental Pollution Damage | Правила экономической оценки ущерба от загрязнения окружающей среды (собственный варианты перевода с рус. на англ. яз. Aiduza) |
Makarov. | reimburse someone for damage | компенсировать кому-либо ущерб |
gen. | reimburse for damage | компенсировать кому-либо ущерб |
law | reparation for damage caused by breach of duty | возмещение убытков, причиненных нарушением обязанности (Модельные правила европейского частного права
laws.studio 'More) |
polit. | Resolution of the Board of Governors of the IAEA Concerning the Establishment of Maximum Limits for the Exclusion of Small Quantities of Nuclear Material from the Application of the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | Резолюция Совета управляющих МАГАТЭ относительно определения максимальных пределов для исключения небольших количеств ядерных материалов из сферы применения Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб (принята в Вене 11 сентября 1964 г., adopted in Vienna on 11 September 1964) |
econ. | responsibility for damage | ответственность за повреждение |
busin. | responsibility for damage or costs | ответственность за убытки и ущерб (translator911) |
econ. | right to claim for damage | право требовать выплаты страхового возмещения |
insur. | right to claim for damages | претензия по убытку |
insur. | right to claim for damages | право предъявлять иск за нанесение ущерба |
busin. | right to claim for damages | право предъявлять иск за нанесённый ущерб |
gen. | right to receive compensation for damage | право на получение возмещения вреда (ABelonogov) |
law | seek monetary damages for losses caused | требовать материального возмещения причинённого ущерба (Leonid Dzhepko) |
law | seek recompense for the damage caused | требовать возмещения ущерба, причинённого (Alexander Demidov) |
gen. | settlements in respect of compensation for material damage | расчёты по возмещению материального ущерба (ABelonogov) |
Makarov. | she was reimbursed by the gas company for the damage to her house | газовая компания возместила ей расходы, связанные с ремонтом дома |
mil., avia. | special techniques for repair and analysis of aircraft damage | специальная методика ремонта и оценки повреждений летательного аппарата |
mil. | special techniques for repair and analysis of aircraft damage | специальная методика ремонта и оценки повреждений ЛА |
gen. | sue for a thousand dollars in damages | требовать через суд тысячу долларов в порядке компенсации за убытки |
Makarov. | sue for damage | возбуждать иск о возмещении убытков |
Makarov. | sue for damage | подать в суд о возмещении убытков |
Makarov. | sue for damage | подавать в суд о возмещении убытков |
gen. | sue for damages | потребовать возмещения убытков (в судебном порядке Alexander Demidov) |
patents. | sue for damages | предъявлять иск о возмещении убытков |
patents. | sue for damages | предъявить иск о возмещении убытков |
Makarov. | sue someone for damages | предъявлять кому-либо иск о возмещении ущерба |
econ. | sue for damages | возбуждать иск об убытках |
notar. | sue for damages | отыскивать убытки |
gen. | sue for damages | предъявлять кому-либо иск о возмещении ущерба |
transp. | swivel of 360° for preventing hose damage in oil dispensing system | шарнирное соединение с поворотом на 360° для предотвращения повреждения шланга маслораспределительной системы |
Makarov. | the insurance company will indemnify you for the cost of living elsewhere while the fire damage is repaired | проживание в другом месте во время устранения последствий пожара оплатит вам страховая компания |
Makarov. | the least he could do is to pay for the damage | он мог бы по крайней мере возместить ущерб |
gen. | to someone for damage кому-либо | ущерб |
ecol. | Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб (1963) |
EBRD | Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage dated 21 May 1963 | Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 года |
int. law. | Warsaw International Mechanism for Loss and Damage | Варшавский международный механизм для компенсации потерь и ущерба (Ivan Pisarev) |