DictionaryForumContacts

Terms containing for centuries | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a decorative script with squashed letters, emerged by the late fourteenth century, was mostly used for titles of manuscriptsВязь
foreig.aff.Agenda for Science and Technology Industry Cooperation into the 21st CenturyПовестка дня АТЭС по сотрудничеству в области науки и техники на пороге XXI века (APEC)
Makarov.arts that had been stagnating for centuriesвиды искусства, которые столетиями влачили жалкое существование
foreig.aff.Asian and Pacific Agenda for Social Development into the Twenty-First CenturyАзиатско-тихоокеанская повестка дня по вопросам социального развития на пороге XXI века
UN, polit.Asian and Pacific Agenda for Social Development into the Twenty-First CenturyАзиатско-тихоокеанская повестка дня по вопросам социального развития на пороге ХХI века
Makarov.chitosan, a drug carrier for the 21st century: a reviewхитозан – носитель лекарств 21 века: обзор
Makarov.choices for the 21st centuryальтернативы для 21 века
Makarov.flourish for over three centuriesпроцветать более трехсот лет
gen.for centuriesстолетиями (Alex_Odeychuk)
gen.for centuriesмного сотен лет (Andrey Truhachev)
gen.for centuriesмного веков (Andrey Truhachev)
gen.for centuriesнесколько сотен лет (Andrey Truhachev)
gen.for centuriesмного столетий (Andrey Truhachev)
gen.for centuriesнесколько столетий (Andrey Truhachev)
gen.for centuriesв течение сотен лет (Andrey Truhachev)
gen.for centuriesв течение столетий (Andrey Truhachev)
gen.for centuriesстолетья напролёт (Andrey Truhachev)
gen.for centuriesна протяжении веков (Andrey Truhachev)
gen.for centuriesмногие сотни лет (Andrey Truhachev)
gen.for centuriesв течение нескольких веков (Andrey Truhachev)
gen.for centuriesсотни лет (Andrey Truhachev)
gen.for centuriesвеками напролёт (Andrey Truhachev)
gen.for centuriesнесколько веков (Andrey Truhachev)
gen.for centuriesвеками (WiseSnake)
gen.for half a centuryв течение полувека
horticult.for nearly a centuryна протяжении почти ста лет (typist)
horticult.for nearly a centuryв течение почти ста лет (typist)
horticult.for nearly a centuryв течение почти столетия (typist)
scient.for nearly a couple of centuriesвсего за какую-нибудь пару столетий
gen.for over a centuryуже более века (misha-brest)
health.Governance for Health in the 21st centuryСтратегическое руководство в интересах здоровья в XXI веке (AllaR)
UNHabitat Dialogues for the 21st CenturyДиалоги по проблемам населённых пунктов ХХI века
Makarov.his plays have endured for more than three centuriesего пьесы держатся на сцене более трёх веков
mil., avia.information technology for the 21st centuryинформационные технологии 21 века
UNInternational Conference on Water and the Environment: Development issues for the 21st centuryМеждународная конференция по водным ресурсам и окружающей среде: Проблемы развития в XXI веке
UN, policeInternational cooperation in crime prevention and criminal justice for the twenty-first century"Международное сотрудничество в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в ХХI веке"
gen.last for centuriesхраниться веками (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.live for centuriesжить веками
Makarov.members of his family have sat for the town for over a centuryчлены его семьи представляли город в парламенте в течение более чем столетия
gen.Members of his family have sat for the town for over a centuryЧлены его семьи представляли город в парламенте больше столетия (Taras)
ed.Partnership for 21st Century LearningПартнёрство по обучению в XXI веке (rsvpu.ru anchi_grace)
IMF.Partnership in Statistics for Development in the 21st Centuryинициатива ПАРИЖ21
IMF.Partnership in Statistics for Development in the 21st CenturyПартнёрство в области статистики в целях развития в XXI веке
arts.predetermine for the centuriesпредопределить на столетия (Konstantin 1966)
polit.programme for the elimination of nuclear weapons by the end of this centuryпрограмма ликвидации ядерного оружия до конца нынешнего века
polit.programme for the total abolition of weapons of mass destruction before the end of this centuryпрограмма полной ликвидации до конца нынешнего столетия оружия массового уничтожения
USAProject for the New American CenturyПроект "Новый американский век" (PNAC wikipedia.org 'More)
polit.Proposal of the Soviet Union for the complete elimination of chemical weapons by the end of the century and taking decisive steps in the protracted negotiation of a convention on this questionПредложение Советского Союза о полной ликвидации до конца столетия химического оружия, решительном продвижении не в меру затянувшегося согласования конвенции по этому вопросу (Содержится в послании Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва Конференции по разоружению от 20 февраля 1986 г., док. ООН <-> CD/671 от 20 февраля; А/41/175 от 24 февраля 1986 г., Contained in a message dated 20 February 1986 from the General Secretary of the CPSU Central Committee M. S. Gorbachev to the Participants in the Conference on Disarmament, UN Doc. CD/671 of 20 February; A/41/175 of 24 February 1986)
astronaut.Space benefits for humanity in the twenty-first centuryКосмос на службе человечества в XXI веке (theme of the UNISPACE III)
gen.that lasted for centuriesмноговековой
Makarov.the Americans use the term "Colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian"американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю 18 века, в то время как англичане называют его "георгианским"
Makarov.the Americans use the term "colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian"Американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю XVIII в. В то время как англичане называют его "георгианским"
gen.the belief held sway for centuriesэто убеждение веками царило в умах
gen.the castle the old house, etc. has stood for centuriesзамок и т.д. простоял века
math.the classification of singularities has occupied mathematicians for a centuryзанимать умы
Makarov.the custom has been kept up for centuriesэтот обычай сохранялся столетия
Makarov.the early 20th century women's movement fought for the political emancipation of womenв начале XX века женское движение боролось за политическую эмансипацию женщин
Makarov.the image of George Washington, first president of the United States, as the ideal leader and beloved "father of his country" has maintained its hold on the American imagination for over two centuriesобраз Джорджа вашингтона, первого президента Соединённых Штатов, как идеального лидера и "отца страны" живёт в американском сознании уже в течение двухсот с лишним лет
Makarov.the King's Apartments were built for William III at the end of the 17th centuryКоролевские апартаменты были построены для Вильгельма Третьего в конце семнадцатого века
Makarov.the sea has been eating away at this cliff for centuriesморе разрушает этот утёс уже много веков
Makarov.the soil in the forest is rich with dead leaves and branches that have been rotting away for centuriesв этом лесу богатая почва, листья и ветви гнили тут веками
Makarov.the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the nineteenth century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouementтрадиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в девятнадцатом веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция – завязка – развитие действия – кульминация – развязка"
Makarov.the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the 19th century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouementтрадиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в 19 веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция-завязка-развитие действия-кульминация-развязка"
Makarov.the Wyndham Act of 1903 gave the deathblow to the old landlord system which had existed for centuriesЗакон Виндхэма, принятый в 1903 г., положил конец старой системе землевладения, существовавшей с незапамятных времён
Makarov.this ring has come down in my family for two centuriesэто кольцо передаётся в нашей семье по наследству уже два века
gen.this ring has come down in my family for two centuriesэто кольцо передаётся в нашей семье уже два века
Makarov.this system has flourished for over three centuriesэта система процветала больше трёхсот лет
energ.ind.Transportation Equity Act for the Twenty-First CenturyЗакон США о справедливом распределении выбросов в XXI веке (обозначение районов в США до 2005 г. и представление планов по внедрению мероприятий в 2006 г. по снижению выбросов в соответствии со стандартами на атмосферные загрязнители с диаметром частиц 2,5 или менее микрон)
energ.ind.Transportation Equity Act for the Twenty-First CenturyЗакон о справедливом распределении выбросов в XXI веке (обозначение районов в США (2005 г.) и представление планов по внедрению мероприятий (2006 г.) по снижению выбросов в соответствии со стандартами на атмосферные загрязнители с диаметром частиц 2,5 или менее микрон)
Makarov.volcano that has slumbered for centuriesвулкан, спавший на протяжении веков
gen.waste products of nuclear power plants will remain dangerous for centuries!ядерные отходы АЭС будут представлять опасность на протяжении столетий (bigmaxus)

Get short URL