DictionaryForumContacts

Terms containing for as long as | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.a method for determining the shapes of pulses caused by the impact of bullets at one end of a long rodна одном конце
polit.Concerning a unilateral obligation assumed by the USSR not to put anti-satellite weapons into outer space for as long as other States, including the United States refrain from placing in space anti-satellite weapons of any kindО принятии СССР одностороннего обязательства не выводить в космическое пространство противоспутниковое оружие, пока другие государства, в том числе США, будут воздерживаться от вывода в космос противоспутникового оружия любого вида ("Правда", 12 июня 1984 г.; док. <-> CD/510 от 18 июня 1984 г., announced on 12 June 1984; Pravda, 12 <-> June 1984; Doc. CD/510 of 18 June 1984)
crim.jarg.end up in the slammer for a long stretchсесть на кич на долгий срок (Alex_Odeychuk)
progr.Finite state machines have long been used as an organizing principle for designing and implementing complex behavior in event-driven programsКонечные автоматы уже давно используются в качестве организационного принципа при разработке и реализации сложного поведения в управляемых событиями программах (таких как сетевые адаптеры и компиляторы ssn)
fire.firefighters lifts need to be readily available and of suitable design for the use of firefighters and remain in use for as long as possible during firefighting operationsлифты для пожарных должны быть в постоянной готовности для использования пожарными и иметь конструкцию, позволяющую использовать их длительное время при пожаротушении (yevsey)
gen.for a long timeзастарело (наречие, не глагол)
Gruzovikfor a long timeзастарело
Gruzovikfor a long timeс давних пор
obs.for as long asпокуда (Notburga)
gen.for as long asдо тех пор, пока
gen.for as long asв течение (MichaelBurov)
gen.for as long asв течение всего времени, когда (Alexander Demidov)
gen.for as long asв течение всего времени, пока (I. Havkin)
gen.for as long as anyone can rememberс давних пор (Andrey Truhachev)
gen.for as long as anyone can rememberиздревле (Andrey Truhachev)
gen.for as long as anyone can rememberс незапамятных времён (Andrey Truhachev)
gen.for as long as anyone can rememberс допотопных времён (Andrey Truhachev)
gen.for as long as anyone can rememberиспокон века (Andrey Truhachev)
gen.for as long as anyone can rememberиздавна (Andrey Truhachev)
gen.for as long as anyone can rememberиспокон веку (Andrey Truhachev)
gen.for as long as anyone can rememberиспокон веков (Andrey Truhachev)
gen.for as long as anyone can rememberисстари (Andrey Truhachev)
gen.for as long as I can rememberсколько себя помню (Technical)
gen.for as long as I can rememberсколько я себя помню (olga_kotik)
gen.for as long as it takesстолько, сколько потребуется (BrinyMarlin)
gen.for as long as it takesсколько бы времени на это ни потребовалось (Alex_Odeychuk)
gen.for as long as I've known himсколько я его знаю (4uzhoj)
lawfor so long asна срок действия (Andy)
lawfor so long asв течение всего того периода, когда (Andrei Titov)
econ.for so long asна то время, когда (A.Rezvov)
gen.for so long asв течение всего того периода, пока (Mag A)
gen.for so long asдо тех пор, пока (Ying)
Gruzovik, inf.graze cattle, etc for a long timeнапасти (pf of напасать)
gen.he spoke for too long, as is his wontон говорил слишком долго, как он имеет обыкновение это делать
gen.I feel as though I've known you for a long timeу меня такое чувство будто я вас давно знаю
gen.not for a long timeне слишком часто (Has anyone told you lately that you’re amazing? Not for a long time. Побеdа)
gen.only as long as is needed forне дольше, чем этого требует цель, для которой (one-time online donations is stored only as long as is needed for processing the gift; while credit card information for automated recurring donations is stored, ... Alexander Demidov)
gen.only as long as is needed forне дольше, чем этого требует (one-time online donations is stored only as long as is needed for processing the gift; while credit card information for automated recurring donations is stored, ... Alexander Demidov)
polit.Proposal by the USSR for the Soviet Union and the United States, pending the resumption of the SALT talks, to undertake a mutual commitment not to open a new channel for the arms race and not to deploy long-range sea- or land-based cruise missilesПредложение СССР о том, чтобы приступить в ближайшее время к советско-американским переговорам по ОСВ, а до их возобновления обеим сторонам взять на себя взаимное обязательство не открывать новый канал гонки вооружений, не развёртывать крылатые ракеты большой дальности морского и наземного базирования (объявлено 16 марта 1982 г.; "Правда", 17 марта 1982 г., announced on 16 <-> March, 1982; Pravda, 17 March 1982)
polit.Proposal by the USSR to the United States of America to conclude a treaty of friendship that would provide a firm basis for co-operation over a long period of time, 25 January 1956Предложение СССР Соединённым Штатам Америки заключить договор о дружбе, который обеспечил бы твёрдую основу для сотрудничества на длительный период, 25 января 1956 г. (док. A/SPC/SR. 117 от 1 декабря 1958 г., Doc. A/SPC/SR. 117 of 1 December 1958)
Makarov.she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerablyей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой
gen.stay for as long as you likeоставайтесь столько
Makarov.stay for as long as you likeоставайтесь столько, сколько вам будет угодно
gen.stay for as long as you likeсколько вам будет угодно
Gruzovik, inf.tend cattle, etc for a long timeнапасти (pf of напасать)
inf.tend for a long timeнапасти
polit.use long words as a cover for one's inactivityприкрыть бездействие громкими фразами
Makarov.use long words as a cover for one's inactivityприкрывать бездействие громкими фразами

Get short URL