DictionaryForumContacts

Terms containing for an hour | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a good cigar will smoke for at least half an hourхорошая сигара будет куриться по крайней мере полчаса
gen.a good cigar will smoke for at least half an hourхорошая сигара курится не менее получаса
gen.a good cigar will smoke for at least half an hourхорошая сигара не погаснет по крайней мере полчаса
Makarov.after scrubbing away for half an hour, I still couldn't get the mark offдаже после того как я полчаса оттирал пятно, я не смог его вывести
Makarov.after the explosion, it only took half an hour for the ship to go underпосле взрыва корабль затонул всего за полчаса
Makarov.after we had talked about it for an hour, we finally decided not to go thereпосле того как мы проговорили об этом целый час, мы наконец решили не ходить туда
gen.All I heard for an hour was snowя битый час слушал враньё / пургу (Taras)
gen.can I borrow your car for an hour?можно мне взять вашу машину на часок?
gen.climb for an hourподниматься в течение часа (for a few minutes, etc., и т.д.)
gen.climb for an hourвзбираться в течение часа (for a few minutes, etc., и т.д.)
Makarov.close the street for an hourперекрывать улицу на час
Makarov.for a car 40 miles an hour is pretty good going40 миль в час – довольно хорошая скорость для машины
Gruzovikfor an hourна час
gen.for an hour or soна часок (Anglophile)
Gruzovikfor half an hourв течение получаса
gen.for over an hourбольше часа (Alex_Odeychuk)
Makarov.give an hour for restдать час на отдых
Makarov.he had been speaking for half an hour before I cottoned onтолько через полчаса после начала его речи я начал понимать, про что он говорит
gen.he had to wait for about an hour to see the directorчтобы попасть к директору, ему пришлось прождать его около часу
Makarov.he has been waiting for him for an hourон ожидает его уже час
gen.he has been waiting for you for half an hourон дожидается вас уже полчаса
gen.he held the floor for an hourон держал речь целый час
gen.he hung about for an hour but she didn't comeон околачивался там целый час, но она не пришла
gen.he kept her waiting for an hour, so she got a little of her own medicineон заставил её прождать около часа, так что он отплатил ей той же монетой
gen.he kept me standing for an hourон продержал меня на ногах целый час
gen.he kept on for an hourон говорил читал, стучал и т.п. целый час
Makarov.he kicked the ball for an hourон гонял мяч целый час
gen.he knocked about for half an hourон поболтался там с полчаса
gen.he lay down for half an hourон прилёг на полчаса
Makarov.he sat thus for nearly half an hourон так и сидел полчаса
Makarov.he set off for work an hour agoон уехал на работу час назад
gen.he set off for work an hour agoон выехал на работу час назад
Makarov.he set out for work an hour agoон выехал на работу час назад
Makarov.he shall lie down for an hourон приляжет на часок
gen.he spent half an hour scouring the newspaper for any mention of the fireон целых полчаса просматривал газету в поисках хоть какого-то упоминания о пожаре
Makarov.he started out for work an hour ago, hasn't he arrived yet?он отправился на работу час назад, разве он ещё не пришёл?
Makarov.he stayed there for less than an hourон пробыл там менее часа
Makarov.he stayed there for less than an hourон и часа там не пробыл
Makarov.he swam for an hourон проплавал целый час
gen.he talked at me for an hourон целый час мне выговаривал
Makarov.he waited an hour for herон ждал её час
gen.he waited an hour for herон прождал её час
Makarov.he walked in the park for an hourон гулял в парке в течение часа
Makarov.he was an hour late for the trainон опоздал на поезд на целый час
Makarov.he was an hour late for the trainон опоздал на поезд на час
gen.he was an hour late for the trainон опоздал на поезд на целый час
Makarov.he'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meantон говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказать
gen.he'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meantон говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказать
dipl.he'd been speaking for half an hour before I cottoned onон полчаса объяснял, прежде чем я врубился (bigmaxus)
Makarov.he'll be out for an hour so I'll sit in for himон вышел на час, так что я буду за него
gen.he'll be out for an hour so I'll sit in for himон вышел на час, так что я буду за него
gen.I enjoy a break from work for half an hourя люблю прервать работу на полчаса и отдохнуть
gen.I hung about for an hour but he didn't comeя целый час торчал там, но он так и не пришёл
gen.I hung about for an hour but he didn't comeя целый час околачивался там, но он так и не пришёл
Makarov.I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come inя был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел
gen.I worked over him for an hour before I could revive himя бился целый час, чтобы привести его в чувство
Makarov.if you leave your car idling away outside the house for an hour or more, you will burn more petrol than you thinkесли вы оставите машину снаружи не выключив мотор, вы потратите больше бензина, чем вам кажется
gen.I've been standing about for an hour but he hasn't comeя стоял тут целый час, но он не пришёл
Makarov.keep dinner back for an hourзадержать обед на час
gen.keep dinner back for an hourзадерживать обед на час
Makarov.keep someone for an hourзадерживать кого-либо на час
gen.keep him at home for an hour or two — that'll cool him downподержите его дома часок-другой, это на него подействует успокаивающе
gen.keep him for an hourзадержи его на час
gen.knock off for an hourсделать перерыв на час
Makarov.last for an hourдлиться час
gen.let's break off for half an hour and have some teaдавайте прервёмся на полчаса и выпьем чаю
Makarov.let's stop working and relax for an hourдавайте отдохнём часок от работы
construct.Mastic which has been unworked for more than an hour should be stirred again before useМастику, простоявшую более одного часа, перед нанесением перемешивайте
OHSmaximum occupational exposure limit for an eight-hour working dayпредельно допустимая концентрация в воздухе рабочей зоны при 8-часовом рабочем дне (Leonid Dzhepko)
busin.payment for an hourоплата в час (dimock)
Makarov.relax for an hourотдохнуть часок
gen.rest for an hourотдыхать час (for some minutes, etc., и т.д.)
gen.rest your men for an hourдайте людям передохнуть часок
Makarov.she can type four pages an hour which is fair for a beginnerона печатает четыре страницы в час, что неплохо для начинающего
Makarov.she jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasiumона полчаса прыгала со скакалкой в углу спортивного зала
Makarov.she jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasiumона полчаса прыгала через скакалку в углу спортивного зала
gen.she spoke with him for an hourона проговорила с ним целый час
Makarov.she turned on the waterworks for half an hourона проревела полчаса
gen.speak with her for an hourцелый час разговаривать с ней
Makarov.talk for an hourпобеседовать час
Makarov.the cabdriver cruised for an hour before being hailedтаксист целый час катался по улицам, пока не нашёл пассажира
Makarov.the ceremony lasted for half an hour and afterwards there was a concertцеремония заняла полчаса, а затем был концерт
Makarov.the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept itкомитет мусолил ваше предложение около часа, но в результате отклонил его
Makarov.the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept itкомитет обсуждал вашу идею около часа, прежде чем отклонить её
Makarov.the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept itкомитет обсуждал вашу идею около часа, но отклонил её
Makarov.the crowd fired questions at the speaker for over an hourсобравшиеся более часа забрасывали докладчика вопросами
Makarov.the crowd fired questions at the speaker for over an hourсобравшиеся около часа задавали вопросы докладчику
Makarov.the prisoners are allowed out for half an hour's exercise each dayзаключённым разрешается получасовая прогулка каждый день
gen.the waiter couldn't sit us for half an hourофициант целых полчаса не мог найти для нас места
Makarov.there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or soтут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой
gen.they yackety-yakked for an hourони трепались целый час
gen.they yakety-yakked for an hourони трепались целый час
gen.they yak-yakked for an hourони трепались целый час
gen.wait for an hourждать в течение часа (for hours, etc., и т.д.)
gen.wait for an hourждать целый час (for hours, etc., и т.д.)
Makarov.we gossiped for an hour with Mr. Saville and his familyмы почти целый час проболтали с мистером Савиллем и его семьёй
Makarov.we had been in parley for an hourмы вели переговоры целый час
gen.we poked about for an hour in the old furniture shopмы целый час выискивали что-нибудь интересное в магазине старинной мебели
Makarov.we reasoned with him for an hourмы целый час его пытались его убедить
gen.we reasoned with him for an hourмы целый час его урезонивали (пытались его убедить)
Makarov.we toddled into the park for an hourмы сходили погулять в парк на час
gen.we will work for an hour and then stopмы поработаем час и после этого сделаем перерыв

Get short URL