Subject | English | Russian |
Makarov. | almost every house in the street is for sale | почти каждый дом на этой улице продаётся |
gen. | by the way, I almost forgot, I bought a ticket for you | ах да, чуть было забыл, я купил для вас билет |
gen. | for almost | уже более (We've been sending people into space for almost a half-century now.
TranslationHelp) |
gen. | for almost | без малого (Используется не слишком часто. • This is the bell tower of the Pisa Cathedral, which has been falling for almost 800 years.
TranslationHelp) |
gen. | for almost | на протяжении (I've been trying to buy a car for almost three months.
TranslationHelp) |
gen. | for almost a week | почти неделю (Alex_Odeychuk) |
math. | for almost-all | для почти всех (ssn) |
math. | for almost all | почти для всех |
Makarov. | for almost 100 years, artists have experimented with abstraction | на протяжении почти 100 лет художники экспериментируют с абстрактным искусством |
gen. | he and his wife toiled almost round the clock for seven years to make a success of their business – only to land on the scrapheap | он и его жена семь лет вкалывали почти круглые сутки, чтобы сделать свой бизнес успешным, а в итоге оказались у разбитого корыта |
Makarov. | it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose | твёрдо решиться на что-либо было для него делом практически невозможным |
gen. | it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose | твёрдо решиться на что-либо было для него практически невозможным |
Makarov. | it's a job almost tailor-made for you | это работа как будто специально создана для вас |
Makarov. | the ability of of several alkyl groups to become attached to the same benzene ring is almost certainly accounted for by steric considerations | способность нескольких алкильных групп присоединяться к одному бензольному ядру почти наверняка объясняется стерическими причинами |
gen. | the state is almost always in the news – mostly for the wrong reasons | газеты часто говорят о стране – как правило по незавидным причинам |
lit. | There was almost certainly someone who took on the task of assembling the talents for the festivals in which Aeschylus and Sophocles competed. | Почти всегда находились люди, бравшие на себя роль собирателей талантов и устраивавшие фестивали, на которых Эсхил соперничал с Софоклом. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова) |
gen. | this masterpiece went under the hammer for almost two million dollars | этот шедевр был продан на аукционе почти за два миллиона долларов |
gen. | thus they parted, almost precipitately, and, for all of him, might never have met again in this world | таким образом, они расстались, фактически не попрощавшись, и, что касается его, то он больше не встречался с ними в этом мире |