Subject | English | Russian |
Makarov. | a construction which may substitute for a word is a phrase | конструкция, которая может заменять слово, называется выражением |
gen. | a run-through for words | репетиция текста (без костюмов, мизансцен и т. п.) |
gen. | a run-through for words | застольная репетиция |
idiom. | at a loss for words | без единого слова (Interex) |
idiom. | at a loss for words | молча (Interex) |
idiom. | at a loss for words | не смея ничего сказать (Interex) |
gen. | at a loss for words | неспособный подобрать слова (Баян) |
gen. | at a loss for words | не находить слов (if someone is "at a loss for words", they cannot think of anything to say, especially because they are very surprised by something • I was so surprised to see her that I was at a loss for words Taras) |
idiom. | be at a loss for words | не находить слов (Andrey Truhachev) |
inf. | be at a loss for words | растерять все слова (Andrey Truhachev) |
idiom. | be at a loss for words | не знать, что сказать (Andrey Truhachev) |
idiom. | be at a loss for words | потерять дар речи (Andrey Truhachev) |
gen. | be at a loss for words | не найтись что сказать (4uzhoj) |
gen. | consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Word | сейчас остался практически один только Microsoft Word. |
gen. | consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Word | возьмите, к примеру, текстовые редакторы: в 1980-ых и начале 1990-ых была дюжина конкурирующих продуктов |
gen. | copy out a word-for word | копировать слово в слово (Dias) |
inf. | curse for a while using the word мать obscenely | поматюкаться |
inf. | curse for a while using the word мать obscenely | поматюгаться |
gen. | drop a word for | замолвить за кого-л. словечко (smb.) |
Makarov. | drop a word for me! | замолви за меня словечко |
progr. | DVD is a boon for audio books and other spoken-word programs | Появление DVD ознаменовало новый этап стало благом для аудиокниг и других речевых приложений (ssn) |
gen. | for a few words | на полслова (Anglophile) |
gen. | for a few words | на пару слов |
gen. | for a word | на минутку (как просьба отойти в сторонку 4uzhoj) |
gen. | for a word | на пару слов (как просьба отойти в сторонку 4uzhoj) |
gen. | for a word | можно тебя на минутку? (4uzhoj) |
progr. | for improved readability, the colon is removed, and a space is introduced between the individual words of a multiword name | для удобства восприятия двоеточие опускается, а между словами в составном имени вставляются пробелы (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011) |
cliche. | for lack of a better word | за неимением лучшего слова (This goofiness, for lack of a better word, can have serious ramifications for your daughter. ART Vancouver) |
inf. | for lack of a better word | как сказать (This eyeshadow seems a little bit watery, for lack of a better word. Moscowtran) |
gen. | for lack of a better word | условно говоря (ART Vancouver) |
gen. | for some moments not a word was spoken | несколько мгновений царило молчание |
Makarov. | for the Soviet government "apparatus", as the Russians use the word, is a political machine | аппарат как это называют русские в понимании советского правительства – это политическая машина |
gen. | for want of a better word | за неимением лучшего слова (He reviewed his, for want of a better word, troops. m_rakova) |
gen. | for want of a better word | если можно так сказать (Nrml Kss) |
gen. | he has a good word for everyone | у него для каждого найдётся доброе слово |
gen. | he has a kind good word for everyone | у него для каждого человека найдётся доброе слово |
gen. | he has a kind word for everyone | у него для каждого найдётся доброе слово |
gen. | he hesitated for a word | он запнулся, подыскивая нужное слово |
fig.of.sp. | he is never at a loss for words | он за словом в карман не полезет |
Makarov. | he put in a good word for me | он замолвил за меня доброе словечко |
Makarov. | he put in a kind word for me | он замолвил за меня доброе словечко |
Makarov. | he put in a word for me | он замолвил за меня словечко |
gen. | he was at a loss for a word | он не мог подобрать нужного слова |
gen. | he was at a loss for a word | он не мог найти нужного слова |
hunt. | he was at a loss for words | потерять след |
gen. | he was at a loss for words | он не мог найти слов |
gen. | he was at a loss for words | он не мог подобрать нужных слов |
gen. | he was at a loss for words | он не знал, что сказать |
gen. | he was at a loss for words | он не мог сказать ни слова |
gen. | he was at a loss for words | он никак не мог подобрать слов |
gen. | he was at a loss for words | он не мог найти нужных слов |
gen. | he would sit for hours without saying a word | он, бывало, часами сидел, не произнося ни слова |
gen. | hesitate for a word | запнуться, ища подходящее слово |
gen. | hesitate for a word | запнуться, подбирая подходящее слово |
gen. | I slipped in a good word for nim | я замолвил за него словечко |
Makarov. | I winged a word for his ears | я сказал кое-что, предназначенное специально для его ушей |
gen. | I'm at a loss for words | мне не хватает слов (Andrey Truhachev) |
gen. | I'm at a loss for words | у меня нет слов (Баян) |
gen. | I'm at a loss for words | у меня нет слов (Andrey Truhachev) |
gen. | it took a moment or two for her words to sink in | потребовалась секунда или две, чтобы осознать, что она сказала (Taras) |
Makarov. | judge a food's trans-fat content, look for the words "hydrogenated" or "partially hydrogenated" on the label | о содержании трансжиров в продукте можно узнать по словам "гидрогенизированный" или "частично гидрогенизированный" на этикетке |
dipl. | leave a word for | сообщить о чём-либо для передачи (кому-либо) |
inf. | never stuck for a word | за словом в карман не полезет (Technical) |
gen. | never to be at a loss for words | не лезть в карман за словом |
gen. | not be at a loss for a word | не лезть за словом в карман (Anglophile) |
gen. | not to be at a loss for a word | не лезть в карман за словом |
gen. | not to be at a loss for words | не лезть за словом в карман (Franka_LV) |
progr. | Otherwise, the cloud will remain a nice sandbox, in other words, it'll be used mainly as a place for application testing and development | в противном случае облачная среда останется просто удобной песочницей, другими словами, она будет использоваться преимущественно в качестве безопасного места для разработки и тестирования приложений (ssn) |
commun. | postage for a word | стоимость одного слова (в телеграмме) |
amer. | put a good word in for | хлопотать (someone); colloquial expression Maggie) |
gen. | put in a good word for | замолвить за кого-л. словечко (sb.) |
gen. | put in a good word for | защищать (sb.) |
gen. | put in a good word for | замолвить словечко (someone); за кого-либо) |
Makarov. | put in a good word for | замолвить словечко за (someone – кого-либо) |
Makarov. | put in a good word for | хвалить (someone – кого-либо) |
Makarov. | put in a good word for | отстаивать (someone – кого-либо) |
Makarov. | put in a good word for | замолвить за кого-либо словечко (someone) |
gen. | put in a good word for | отстаивать (sb., кого-л.) |
gen. | put in a good word for | хвалить (sb.) |
gen. | put in a good word for | замолвить словечко за (smb., кого́-л.) |
gen. | put in a word for | замолвить словечко (someone); за кого-либо ART Vancouver) |
Makarov. | put in a word for | закинуть словечко за (someone – кого-либо) |
Gruzovik, inf. | put in a word for | закинуть словечко за кого-либо (someone) |
inf., dimin. | put in a word for | замолвить словечко (someone); за кого-либо) |
Makarov. | put in a word for | замолвить словечко за (someone – кого-либо) |
Makarov. | put in a word for | закидывать словечко за (someone – кого-либо) |
gen. | put in a word for | Замолвить словечко (Knataly) |
gen. | put in a word for | замолвить за кого-либо словечко (someone) |
gen. | put in a word for | замолвить словечко за (+ acc.) |
gen. | put in a word for | закинуть словечко за (+ acc.) |
inf. | put in a word for the poor | о бедном ... замолвите слово (snowleopard) |
Makarov. | put in a word good for | замолвить словечко за (someone – кого-либо) |
gen. | put in in a word for | замолвить словечко (за кого-либо) |
gen. | “queer” is a word often used for “mad” | слово “queer” часто употребляется вместо слова “mad” |
gen. | repeat a word an order, etc. for emphasis | повторять слово и т.д. для большей выразительности |
Makarov. | say a good word for | замолвить словечко (someone); за кого-либо) |
Makarov. | say a good word for | замолвить словечко за |
gen. | say a good word for | замолвить за кого-л. словечко (sb.) |
gen. | say a good word for | отстаивать (sb., кого-л.) |
gen. | say a good word for | замолвить за кого-либо словечко |
Makarov. | say a good word for | отстаивать (someone – кого-либо) |
Makarov. | say a good word for | хвалить (someone – кого-либо) |
gen. | say a good word for | замолвить словечко (за кого-либо) |
gen. | say a good word for | хвалить (sb.) |
gen. | say a good word for | защищать (sb.) |
gen. | say a good word for | похвалить (smb., кого́-л.) |
gen. | say a good word for | замолвить за кого-л. словечко (smb.) |
gen. | say a good word for sb | замолвить словечко (deep in thought) |
Makarov. | say a kind word for | замолвить словечко за (someone – кого-либо) |
Makarov. | say a word for | замолвить словечко за (someone – кого-либо) |
Makarov. | say a word for | замолвить за кого-либо словечко (someone) |
Makarov. | say a word good for | замолвить словечко за (someone – кого-либо) |
Makarov. | search through the dictionary for a word | искать слово по всему словарю |
gen. | speak a few words for | сказать пару слов в защиту (Alex_Odeychuk) |
gen. | speak a word for me | замолвите обо мне словечко |
gen. | substitute a new word for the old one | заменять одно слово другим |
gen. | the shock was so great that for a moment I was at a loss for words | потрясение было так велико, что в первый момент я не мог сказать ни слова |
gen. | this word is quite a mouthful for a small child | это слово для маленького ребёнка совершенно непроизносимо |
gen. | to put in a word for | замолвить словечко за (+ acc.) |
gen. | to put in a word for | замолвить слово за (+ acc.) |
dipl. | translate a word for word | переводить дословно |
gen. | turn to the dictionary for a word | обращаться к словарю в поисках слова (to literature for reference, to a document for guidance, to his letter for consolation, etc., и т.д.) |
polit. | use long words as a cover for one's inactivity | прикрыть бездействие громкими фразами |
Makarov. | use long words as a cover for one's inactivity | прикрывать бездействие громкими фразами |
progr. | validity test for a BCD word | тест подтверждения слова BCD (ssn) |
gen. | we would take it kindly if you would put in a good word for the boy | мы будем очень признательны, если вы замолвите словечко за этого молодого человека |