Subject | English | Russian |
progr. | A data type is a classification which defines for literals and variables the possible values, the operations that can be done, and the way the values are stored | Тип данных – это классификация, которая определяет возможные значения для литералов и переменных, операции, которые можно выполнять и способ хранения значений (ssn) |
Makarov. | a way may be either a footway, or a bridleway, or a driftway for cattle | дорога может быть для пешеходов, для всадников или для скота |
polit. | act in such a way as to give no one grounds for fear about their security | поступать так, чтобы ни у кого не возникало оснований для страхов за свою безопасность |
gen. | and in a way that left absolutely no room for doubt | да так, что не осталось никакого сомнения (Technical) |
sport. | be in a two-way tie for first place | делить первое место (three-way, etc. Benicia High School football team now in a three-way tie for first place. VLZ_58) |
dipl. | be looking for a way to compromise | искать пути для примирения (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | beat one's brains for a way out | ломать себе голову над тем, как найти выход |
gen. | by the way, I almost forgot, I bought a ticket for you | ах да, чуть было забыл, я купил для вас билет |
Makarov. | clear the way for a party | способствовать созданию партии |
progr. | effective way to design an algorithm for a program | эффективный способ разработки алгоритма программы (ssn) |
progr. | fast way of searching for a data item | механизм быстрого поиска элементов данных (ssn) |
progr. | fast way of searching for a data item | механизм быстрого поиска элементов (данных ssn) |
gen. | find a way for me to see the director | найдите мне ход к директору |
rhetor. | find ways to throw you for a loop | находить возможности как привести в замешательство (Alex_Odeychuk) |
gen. | for a ways | следовать за кем-то чем-то некоторое время (sever_korrespondent) |
gen. | for once in a way | в виде исключения (Anglophile) |
gen. | for once in a way | в кои-то веки |
saying. | go a long way for nothing | за семь верст ехать киселя есть (Anglophile) |
saying. | go a long way for nothing | за семь верст киселя хлебать (Anglophile) |
media. | grope for a way | нащупывать способ (bigmaxus) |
Makarov. | he cast round for a way of escape | он старался найти путь к побегу |
gen. | he deserves sincere praise for finding a way out | он заслуживает искренней похвалы за то, что нашёл выход (thanks for having helped them, etc., из создавшегося положения, и т.д.) |
Makarov. | he fell for Ann in a big way when they first met | он сильно увлёкся Аней после их первой встречи |
Makarov. | he fell for Ann in a big way when they first met | он по уши влюбился в Анну с того самого дня, когда они встретились |
gen. | he fell for Mary in a big way when they first met | он по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретились |
Makarov. | he goes for her in a big way | он здорово втюрился в нее |
gen. | he has filled the office in a most satisfactory way for many years | он занимал эту должность в течение многих лет и неплохо справлялся с ней |
Makarov. | he was tired after he had walked for a little way | он устал, пройдя небольшое расстояние |
gen. | he went in for photography in a big way | он стал заниматься фотографией всерьёз |
gen. | I stopped for a drink on the way | я остановился по дороге, чтобы выпить чего-нибудь |
chess.term. | in a way satisfactory for White | в неплохой для белых редакции |
math. | in how many ways can a ballot be marked for both of these offices? | сколькими способами ... ? |
gen. | is there a way for me to ...? | я могу как-то ... ? (Is there a way for me to view the property while you're here? ART Vancouver) |
Makarov. | it was a pity that the old theatre had to be knocked down to make way for the widening of the road | жалко, что для расширения дороги пришлось снести старый театр |
gen. | it's not a novelty for him to work this way | так работать ему не новинка |
Makarov. | Jim fell for Mary in a big way when they first met | Джим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретились |
Makarov. | look for a way | искать способ |
Makarov. | look for a way | искать путь |
Makarov. | look for a way of escape | искать путь побега |
Makarov. | look for a way of escape | искать способ побега |
Makarov. | look for a way out | искать выход из создавшегося положения |
Makarov. | look for a way out | искать выход |
lit. | love is something that comes in different clothes, with a different way and different face,, and perhaps it takes a long time for you to accept it, to be able to call it love | любовь приходит к нам по-разному, в разных обличьях, в разных одеждах,, и, может быть, нужно очень много времени, чтобы понять, принять и называть её по имени (Alex_Odeychuk) |
lit. | love is something that comes in different clothes, with a different way and different face, and perhaps it takes a long time for you to accept it, to be able to call it love | любовь приходит к нам по-разному, в разных обличьях, в разных одеждах, и, может быть, нужно очень много времени, чтобы понять, принять и называть её по имени |
chess.term. | make way for a pawn | уступить дорогу пешке |
busin. | make way for a younger man | уступать дорогу более молодому |
gen. | moles can tunnel for a very long way | кроты прокладывают под землёй очень длинные ходы |
proverb | nothing's out of the way for a beggar | нищему деревня не крюк (cgbspender) |
Makarov. | pave the way for a new culture | проложить путь к новой культуре |
Makarov. | pave the way for a treaty | облегчать возможность достижения соглашения |
Makarov. | prepare the way for a new culture | подготовить почву к новой культуре |
Makarov. | prepare way for a meeting | подготавливать почву для совещания |
Makarov. | prepare way for a meeting | подготавливать почву для встречи |
gen. | prescribe for a right of way | требовать право прохода, ссылаясь на обычай |
gen. | prescribe for a right of way | требовать право прохода, ссылаясь на давность |
polit. | Proposal by the Soviet Union on the intensification of multilateral disarmament efforts which demands that the work of the entire disarmament machinery be put into top gear and that a constructive search be conducted for ways and means of moving towards a nuclear-free world on the basis of a balance of interests and ensuring equal security for all States | Предложение СССР об активизации многосторонних действий в разоружении и переводе работы всего международного механизма разоружения в режим повышенных оборотов, конструктивного поиска путей и средств перехода к безъядерному миру на основе баланса, интересов и обеспечения равной безопасности для всех (выдвинуто советской делегацией на 42-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 14 октября 1987 г.; док. ООН А/С. <-> 1/42/PV. 5, 16 октября 1987 г., advanced by the Soviet delegation at the 42-nd session of the UN General Assembly on 14 October 1987; UN Doc. A/C. 1/42/PV. 5. 16 October 1987) |
for.pol. | proposal for a political way out | предложение о решении конфликта политическими средствами (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | puzzle one's brains for a way out | ломать себе голову над тем, как найти выход |
Makarov. | rack one's brains for a way out | ломать себе голову над тем, как найти выход |
Makarov. | ransack one's brains for a way out | ломать себе голову над тем, как найти выход |
Makarov. | she goes for him in a big way | она им сильно увлечена |
mech. | Since there is no way to specify x, the function attempts to make a reasonable guess for the root | так как нет никакого приемлемого способа указать x, функция пытается получить подходящее приближение к корню |
gen. | smooth the way for a treaty | проложить путь к заключению договора |
gen. | smoothen the way for a treaty | проложить путь к заключению договора |
Makarov. | the car conked out on the way to work, and I had to telephone for a repair vehicle | по дороге на работу моя машина заглохла, и мне пришлось вызывать техпомощь |
Makarov. | the engine coughed for a few minutes, then picked up, and soon we were on our way | двигатель покашлял несколько минут, потом завёлся, и мы поехали |
gen. | the forest stretches for a long way | лес тянется на многие мили |
Makarov. | the prisoner beat about for a way of escape | пленник лихорадочно искал путь к побегу |
Makarov. | the prisoner beat about for a way of escape | пленник остервенело искал путь к побегу |
Makarov. | the prisoner cast round for a way of escape | преступник старался найти путь к побегу |
progr. | the semantic backplane is typically maintained using a UML modeling tool that provides ways to enter, view and modify specifications for each modeling element | Семантический задний план обычно сопровождается инструментом моделирования UML, предоставляющим доступ, просмотр и изменение спецификаций каждого элемента модели (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
gen. | the series under way must be considered for what it is: a culmination | Нынешнюю серию испытаний следует рассматривать как заключительный этап, каковым она и является |
gen. | to smoothen the way for a treaty | проложить путь к заключению договора |
Makarov. | we need two days for the journey, staying over at a small town on the way | для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке по пути |
Makarov. | we need two days for the journey, stopping over at a small town on the way | для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по пути |
Makarov. | when the sea goes out, the sand stretches for a long way | когда море отступает, повсюду песок |
Makarov. | when the tide is out, the sand stretches for a long way | когда происходит отлив когда вода отступает, песок простирается на очень большие расстояния |
gen. | when the tide is out, the sand stretches for a long way | когда вода при отливе отступает, песок простирается на большие расстояния |