Subject | English | Russian |
gen. | a boy traded his knife for a pup | мальчик обменял свой ножик на щенка |
Makarov. | a good outlook for foreign trade | хорошие перспективы развития внешней торговли |
Makarov. | a wide field for trade | широкие возможности для торговли |
manag. | application for registration of a trade mark | заявление о регистрации торговой марки |
law, ADR | apply for registration of a trade mark | подавать заявление о регистрации торговой марки |
avia. | ceases to trade or passes a resolution for or is the subject of a winding-up order | прекращает предпринимательскую деятельность или имеет приказ о ликвидации компании (Your_Angel) |
law | disclaims all warranties, express or implied, including, without limitation, those of merchantibility, fitness for a particular purpose and noninfringement or arising from a course of dealing, usage or trade practice | не даёт никаких обязательств в отношении каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий, включая, в том числе гарантий товарного качества, соответствия назначению и отсутствия нарушений чьих-либо прав и гарантий, возникающих в результате обычной практики деловых операций или обычаев делового оборота (triumfov) |
Makarov. | educate for a trade | обучить кого-либо ремеслу |
Makarov. | educate for a trade | дать кому-либо ремесло |
dipl. | establish a framework for cooperation in the fields of defense, political relations, economics, trade, culture, education, the rule of law, health, the environment and science and technology | устанавливать рамки для сотрудничества в области обороны, политических отношений, в экономике, торговле, культуре, образовании, верховенстве права, здравоохранении, охране окружающей среды, в области науки и технологий (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
gen. | for a trade | ремеслу |
Makarov. | he has been a trade union activist for many years | он является профсоюзным активистом в течение многих лет |
gen. | he traded his knife for a pup | он обменял свой ножик на щенка |
quot.aph. | I will not trade a Marshal for a Lieutenant | я солдата на фельдмаршала не меняю (Приписывается И. В. Сталину Рина Грант) |
busin. | make overtures for a trade agreement | нащупывать почву на предмет заключения торгового соглашения |
busin. | make overtures for a trade agreement | нащупывать почву на предмет заключение торгового соглашения |
gen. | make overtures for a trade agreement | нащупывать почву для заключения торгового соглашения |
gen. | open up a country for trade | открыть страну для торговли |
Makarov. | the trade war was a no-win situation for both parties | торговая война была одинакова невыгодна и той, и другой стороне |
gen. | there is a possibility of being able to trade off information for a reduced sentence | есть возможность обменять информацию на более мягкий приговор |
gen. | to someone for a trade кого-либо | ремеслу |
gen. | trade a city lot for a farm | обменять городской участок на ферму |
gen. | trade for a certain time | проторговывать |
gen. | trade for a certain time | проторговать |
Gruzovik, prof.jarg. | train for a trade | посадить за верстак |