Subject | English | Russian |
Makarov. | arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
Makarov. | be elected for a term of five years | избираться сроком на пять лет |
gen. | be elected for a term of... years | избираться сроком на ... лет |
progr. | beginning of the main syntax line for a defined term | начало главной синтаксической линии для определяемого терма (ssn) |
geol. | "Carbonate platform" is used as a very general and loose term for a thick sequence of mostly shallow-water carbonates | Tермин "карбонатная платформа" используется как наиболее общий термин свободного пользования для мощных, преимущественно мелководных карбонатных отложений (В.Г. Кузнецов MichaelBurov) |
gen. | draw arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
Makarov. | draw to arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
Makarov. | draw up a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
progr. | end of the main syntax line for a defined term | конец главной синтаксической линии для определяемого терма (ssn) |
busin. | for a term of | на срок |
Makarov. | for a term of | сроком на (e. g., 10 days; напр., 10 дней) |
tech. | for a term of 10 days | сроком на 10 дней |
gen. | for a term of two years | сроком на два года (kee46) |
idiom. | for lack of a better term | назовём это так (Баян) |
cliche. | for lack of a better term | за неимением лучшего слова (Gordon explained that, for lack of a better term, he would classify at least some of the cryptids reported to him as interdimensional. (coasttocoastam.com) • Я всё ещё любила его или, во всяком случае, хранила чувство к нему, которое за неимением лучшего слова называла любовью. (из рус. источников) ART Vancouver) |
math. | for lack of a better term | за неимением лучшего термина |
gen. | for lack of a better term | если это можно так назвать (Kiera Cameron is your partner, for lack of a better term? (пример с Reverso) 4uzhoj) |
gen. | he dropped out of school for a term, he will have to make up | он пропустил целый семестр, ему придётся навёрстывать упущенное |
forex | loan agreements granted for a term of over 2 years | кредитные договоры и договоры займа, заключённые на срок свыше 2 лет (закон РФ "О валютном регулировании..." № 173-ФЗ 2003г. (п. 2.1) ст. 19) Leonid Dzhepko) |
law | petition on prolongation of a term for | ходатайство о продлении срока (NaNa*) |
Makarov. | relationship between the inflow and discharge of ice in a body of water for a year or on average for a long-term period | соотношение прихода и расхода льда в водоёме за год или в среднем за многолетний период |
notar. | terms agreed between the parties for execution of a judgment | частные сроки исполнения |
Makarov. | use a French term for want of an English epithet | использовать французский термин за неимением английского |
Makarov. | what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matches | под термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче |