Subject | English | Russian |
Makarov. | a certain amount of the firm's money was channelled off for training purposes | фирма отвела некоторую сумму на подготовку молодёжи |
progr. | A function block is a program organization unit which represents for the purpose of modularization and structuring a well-defined portion of the program | Функциональный блок – это программный компонент, который представляет хорошо определённую часть программы для обеспечения модульности и структуризации (ssn) |
gen. | a jeep is a car to be used for general purposes | джип — это машина многоцелевого использования |
gen. | a room is set apart for the purpose | для этой цели специально выделена комната |
gen. | a room is set apart for the purpose | для этой цели специально подготовлена комната |
gen. | a room is set apart for the purpose | для этой цели специально отведена комната |
math. | a simple method will suffice for this purpose | достаточно для этих целей |
gen. | allot to for a purpose | предназначать кому-либо, что-либо для какой-либо цели |
tax. | be treated as a resident for tax purposes | рассматриваться в качестве резидента для целей налогообложения (англ. цитата из документа U.S. Department of the Treasury Alex_Odeychuk) |
dipl. | Committee on Arrangements for a Conference for the Purpose of Reviewing the Charter | Комитет по подготовке конференции с целью пересмотра Устава (UN; ООН) |
gen. | consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Word | сейчас остался практически один только Microsoft Word. |
gen. | consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Word | возьмите, к примеру, текстовые редакторы: в 1980-ых и начале 1990-ых была дюжина конкурирующих продуктов |
automat. | delay provided to increase the response value of a water level operating control for the purpose of preventing unnecessary cycling of the equipment due to fluctuating liquid level | задержка, предназначенная для того, чтобы увеличить порог срабатывания управляющего устройства, чувствительного к уровню воды, с целью избежать ненужных циклов в работе оборудования из-за колебаний уровня жидкости (ssn) |
gen. | designed for a particular purpose | предназначенный для специального применения |
law | disclaims all warranties, express or implied, including, without limitation, those of merchantibility, fitness for a particular purpose and noninfringement or arising from a course of dealing, usage or trade practice | не даёт никаких обязательств в отношении каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий, включая, в том числе гарантий товарного качества, соответствия назначению и отсутствия нарушений чьих-либо прав и гарантий, возникающих в результате обычной практики деловых операций или обычаев делового оборота (triumfov) |
polit. | Draft resolution calling upon all States to take steps to bring about the conclusion of a convention on the prohibition of the use of nuclear and thermonuclear weapons as soon as possible, convening for this purpose a special conference of all States in the world not later than the first half of 1966, and inviting States possessing nuclear weapons to declare, pending the conclusion of such a convention, that they will not use them first | Проект резолюции с призывом ко всем государствам предпринять шаги для скорейшего заключения конвенции о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия и созыве для этой цели не позднее первой половины 1966 года специальной конференции с участием всех государств мира и с предложением государствам, обладающим ядерным оружием, ещё до заключения такой конвенции выступить с заявлением о том, что они не применят его первыми (внесён Советским Союзом в Комиссию ООН по разоружению 27 мая 1965 г. в качестве док. <-> DC/219; воспроизведён в док. DC/PV. 89 от 1 июня 1965 г., submitted by the Soviet Union to the UN Disarmament Commission on 27 May 1965 as Doc. DC/219; reproduced in Doc. DC/PV. 89 of 1 June 1965) |
progr. | dynamic language, used for a wide variety of purposes, with an emphasis on clean and expressive code | широко распространённый динамический язык с акцентом на ясный выразительный код (ssn) |
Makarov. | fit a workshop for a certain purpose | переоборудовать мастерскую для определённой цели |
gen. | fitness for a particular purpose | пригодность для целевого использования (Баян) |
busin. | fitness for a particular purpose | пригодность для использования по назначению (Leviathan) |
busin. | fitness for a particular purpose | пригодность для определённой цели (алешаBG) |
econ. | fitness for a particular purpose | соответствие конкретной цели (eremka) |
gen. | fitness for a particular purpose | пригодность для использования по назначению (Alexander Demidov) |
electr.eng. | flexible cord, for supply purposes, intended to be connected to the equipment by means of a suitable appliance coupler | гибкий шнур электропитания, предназначенный для подключения к оборудованию через соответствующий приборный соединитель (ssn) |
Gruzovik | for a charity purpose | с благотворительной целью |
gen. | for a definite purpose | с определённой целью (WiseSnake) |
law | for a prohibitive purpose | с запрещённой целью (Alex_Odeychuk) |
law | for a proper purpose | надлежащим образом (ad_notam) |
gen. | for a purpose | с благими намерениями |
gen. | for a purpose | с определённой целью (driven) |
cliche. | for a purpose | не просто так (Anyway, I got into this accident on my way to the airport so I missed the flight. And you know what happened to everyone on board. You call it a coincidence but I believe these things are sent to us for a purpose. ART Vancouver) |
cliche. | for a purpose | не зря (Anyway, I forgot my passport, so I had to turn back and I missed the flight. And you know what happened to everyone on board. You call it a coincidence but I believe these things are sent to us for a purpose. ART Vancouver) |
gen. | for a purpose | с благой целью |
gen. | for a purpose | из добрых побуждений |
busin. | for a purpose of | с целью |
gen. | for a similar purpose | аналогично (Alex_Odeychuk) |
gen. | for a variety of purposes | для различных целей (These types of agreements between developers, builders and property owners were historically made under sections 219 or 220 of B.C.'s Land Title Act. They were used for a variety of purposes, including limiting density. (cbc.ca) ART Vancouver) |
construct. | for control purposes stretch a cord diagonally | для контроля надо натянуть шнур по диагонали |
math. | for practical purposes a more easily computable bound than 3.5 is desirable | на практике ... желательно ... |
gen. | for the purpose of bringing about a gradual alignment with | в целях поэтапного приближения к (ABelonogov) |
gen. | for the purpose of complying with a resolution | в целях выполнения решения (Board of Directors, etc. Alexander Demidov) |
fin. | for the purpose of making a profit | с целью извлечения прибыли (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
progr. | for the purpose of modularization and structuring a well-defined portion of the program | хорошо определённая часть программы для обеспечения модульности и структуризации (ssn) |
Makarov. | for the purposes of extradition none of the following offences shall be regarded as a political offence | при рассмотрении запроса об экстрадиции перечисленные ниже правонарушения не считаются преступлениями по политическим мотивам |
econ. | funds allocated for a special purpose | средства целевого финансирования (как вариант Nyufi) |
Makarov. | he proposed that a procedure be developed for the purification of a series of standards for the same analytical purpose | он предложил разработать процедуру устранения ошибок в серии стандартов с той же аналитической целью |
philos. | Idea for a Universal History with a Cosmopolitan Purpose | "Идея всеобщей истории во всёмирно-гражданском плане" (grafleonov) |
law | implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose | подразумеваемые гарантии товарного состояния и пригодности для использования по назначению (Marina_Onishchenko) |
gen. | it was done for a good purpose | это было сделано из добрых побуждений |
Makarov. | it's time to lay our differences by and work together for a shared purpose | пора забыть о наших различиях и объединиться в достижении общей цели |
gen. | loan for a purpose | целевой заём (P.B. Maggs ABelonogov) |
Makarov. | place is any area set aside for a particular purpose | место – это пространство, выделенное для определённой цели |
gen. | production of radioisotopes to be used for medical purposes in a military hospital | производство радиоизотопов для использования в медицинских целях в военных госпиталях (ABelonogov) |
polit. | Proposal by the Soviet Union that consideration should be given to the question of prohibiting naval activity in mutually agreed parts of international straits and in busy shipping lanes generally. A meeting of representatives of interested countries could be held for this purpose, say in Leningrad | Предложение СССР рассмотреть вопрос о запрещении военно-морской деятельности во взаимно согласованных зонах международных проливов и вообще на путях интенсивного судоходства. С этой целью можно было бы провести встречу представителей заинтересованных государств, например в Ленинграде (выдвинуто М. С. Горбачёвым в речи в Мурманске 2 октября 1987 г.; "Правда", 3 октября 1987 г.; док. ООН А/42/621 <-> S/19180, 6 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his speech in Murmansk on 2 October 1987; Pravda, 3 October 1987; UN Doc. A/42/621 S/19180, 6 October 1987) |
polit. | Proposal that as a first step States should assume before the peoples of the world a solemn obligation to renounce the use for military purposes of atomic and hydrogen weapons of all types, including aerial bombs, rockets carrying atomic and hydrogen warheads, irrespective of range, atomic artillery, etc. | Предложение о том, чтобы в качестве первого шага государства взяли на себя перед лицом народов всего мира торжественное обязательство об отказе от применения в военных целях атомного и водородного оружия всех видов, в том числе авиационных бомб, ракет любого радиуса действия с атомным и водородным зарядом, атомной артиллерии и т.п. (внесено Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 30 апреля 1957 г.; документы: <-> DC/SC. 1/55; DC/112 от 1 августа 1957 г., приложение 7, Добавление, submitted by the Soviet Union on 30 April 1957 to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission; documents: DC/SC. 1/55; DC/112 of 1 August 1957, Annex 7, Appendix) |
scient. | the purpose of this paper is to establish a framework for studying | цель настоящей статьи – установить рамки для изучения ... |
scient. | since a majority of... have been used for purposes of..., it has become inevitable that | поскольку большинство... было использовано для целей..., неизбежным стало то, что |
EU. | stay in a Member State for the purpose of employment | находиться в одном из государств-членов в целях работы по найму (LeParapluieVert) |
gen. | suffice for a purpose | отвечать какой-либо цели |
automat. | System: An interconnection of elements and devices for a desired purpose | Система: соединение элементов и устройств для определённого функционального назначения (ssn) |
gen. | these rules were made for a special purpose | эти правила были составлены с особой целью |
tech. | use a tool for its designated purpose | использовать инструмент по назначению |
gen. | use for a purpose other than its intended use | использовать не по назначению (Morning93) |
EBRD | use for a specified purpose | целевое использование |
dipl. | use the press as a vehicle for political purposes | использовать прессу в качестве орудия для достижения своих политических целей |
dipl. | use the press as a vehicle for political purposes | использовать прессу в качестве инструмента для достижения своих политических целей |
commer. | warranty of fitness for a particular purpose | гарантия соответствия товара своему назначению (VLZ_58) |
commer. | warranty of fitness for a particular purpose | гарантия пригодности для конкретной цели (Смысл: мы продаем обогреватели, но не гарантируем, что они пригодны, скажем, для размораживания холодильника igisheva) |
gen. | warranty of fitness for a particular purpose | гарантия пригодности для использования по назначению (Leonid Dzhepko) |
comp., MS | Warranty of merchantability or of fitness for a particular purpose | гарантия готовности для продажи или соответствия определённым целям (Andy) |
Makarov. | we arranged the meeting for the purpose of preventing a strike | мы организовали собрание, чтобы предотвратить забастовку |