DictionaryForumContacts

Terms containing for a change | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a change for the betterизменение к лучшему (Franka_LV)
idiom.a change for the worseиз кулька в рогожку
gen.a change for the worseперемена к худшему
Gruzovik, inf.a change for the worstиз кулька в рогожу
manag.A Force For ChangeДвижущая сила перемен (evermore)
Makarov.a sensible change for the betterзаметное изменение к лучшему
Makarov.after she left me I was longing for a change in my lifeпосле того, как она меня покинула, мне очень хотелось радикально изменить свою жизнь
gen.application for a change of nameзаявление о перемене имени (Jasmine_Hopeford)
lawapplication for a name change and other reliefзаявление о перемене имени и удовлетворении других требований (twinkie)
Makarov.call for a changeпризывать к перемене
gen.can you give me change for a pound?у вас будет сдача с фунта?
gen.change a house coat for a street dressпереодеться (soiled clothes for clean ones, etc., и т.д.)
gen.change a house coat for a street dressсменить халат на платье для улицы (soiled clothes for clean ones, etc.)
Makarov.do something for a changeсделать что-либо для разнообразия
idiom.do you have change for a twenty?не могли бы вы разменять двадцать долларов?
idiom.due for a changeперемены давно назрели (be ~ • The owners of Capilano Mall are coming forward with initial plans for a massive redevelopment of the tired and cavernous site. There’s no question it is due for a change. In broad strokes, the concept on the table includes 11 towers ranging from 12 to 40 storeys, with 3,100 new homes, 152,000 square feet of commercial space, a new community centre, a 1.5-acre park and a new transit node along Marine Drive. (nsnews.com) ART Vancouver)
idiom.for a changeхоть на этот раз ("Please sign and let the Park Board know we need a 50m competitive sized pool." "Best they can do is 25 m but with a native name which contains characters that do not exist on a standard keyboard." "A smaller pool will be useless; let’s do this right for a change." (Twitter) ART Vancouver)
gen.for a changeв кои-то веки (driven)
gen.for a changeна удивление (контекстуальный перевод. Пример (речь идёт о женщине, которая обычно не может удержаться, чтобы не вставить свои 5 копеек): ... who was listening (rather quietly, for a change)... 4uzhoj)
gen.for a changeдля разнообразия
idiom.for a changeхотя бы в этот раз ("Please sign and let the Park Board know we need a 50m competitive sized pool." "Best they can do is 25 m but with a native name which contains characters that do not exist on a standard keyboard." "A smaller pool will be useless; let’s do this right for a change." (Twitter) ART Vancouver)
gen.for a changeну наконец-то (So you're on time for a change. VLZ_58)
gen.for a change of paceдля разнообразия (A.Rezvov)
math.for a gel experiencing a change in temperatureдля геля, подвергающегося изменению температуры ... (, the free strain is defined by ...)
Makarov.get change for a dollarполучать сдачу с доллара
gen.give change for a pound noteдать сдачу с однофунтовой банкноты (Mustardland, Robert Victor Topol)
gen.give change for a pound noteразменять банковый билет в 1 фунт стерлингов
gen.go away for a changeуехать, чтобы сменить обстановку
avia.Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged as for handling in case of technical landing in accordance withв случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки (Your_Angel)
gen.he makes out a good case for the changeего доводы в защиту изменения убедительны
Makarov.his application for a change of department was acceded toего заявление о переводе в другой отдел было удовлетворено
inf.how's that for a changeНадо же! (A mother and child are talking... "John, I am tired of telling you to clean the dishes! Every time I ask you to clean the dishes, you don't do it. Right now, clean the dishes!" "Mom, I already cleaned the dishes." "You did? Well! How's that for a change!" VLZ_58)
inf.how's that for a changeТебе нравится? (VLZ_58)
inf.how's that for a changeПодумать только! (Two people are talking at work... "Is Mr. Smith here today?" "Yes, and he's unusually happy." "How's that for a change!" VLZ_58)
psychol.I feel it's time for a changeпришла пора что-то менять (I’ve been working in advertising for the past ten years but now I feel it’s time for a change. – Я работаю в рекламе последние 10 лет, пришла пора что-то менять. Alex_Odeychuk)
proverbI will not change a cottage in possession for a kingdom in reversionне сули журавля в небе, а дай синицу в руки
Makarov.I'd like to change this dress for one in a larger sizeя бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера
UNIntergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate ChangeМежправительственный комитет по ведению переговоров о рамочной конвенции об изменении климата
HRI've been working in advertising for the past ten years but now I feel it's time for a changeя работаю в рекламе последние десять лет, пришла пора что-то менять (Alex_Odeychuk)
lawlobby for a change in the lawлоббировать с целью внесения изменений в законодательство
gen.long for a changeжаждать перемены
Makarov.make a change for a busпересесть на автобус
Makarov.make a change for another lineпересесть на другую линию
gen.make a change for the betterменять к лучшему (ducky_duck)
gen.my application for a change of department was acceded toмоё заявление о переводе в другой отдел было удовлетворено
gen.nice for a changeнеплохо для разнообразия (Teana)
progr.otherwise, the state waits for a triggered transition to cause a change of stateв противном случае состояние будет ожидать, пока его изменение не вызовет инициированный снаружи переход (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn)
progr.otherwise, the state waits for a triggered transition to cause a change of stateи противном случае состояние будет ожидать, пока его изменение не вызовет инициированный снаружи переход
oilovershoot for a step changeпереброс при скачкообразном изменении
Makarov.quick-change passenger planes that can be converted for cargo in a matter of minutesпассажирские самолёты, которые очень быстро можно переоборудовать в транспортные
Makarov.quick-change passenger planes that can be converted for cargo in a matter of minutesпассажирские самолёты, которые очень быстро можно переоборудовать в грузовые
Kyrgyz.Review of Political and Institutional Frameworks for Environmental Finance with a Focus on Biodiversity and Adaptation to Climate ChangeОбзор политических и институциональных рамок финансирования окружающей среды с фокусом на биоразнообразие и адаптации к изменению климата (Divina)
Makarov.she was vexed by a restless desire for changeей не давало покоя неудержимое желание перемен
Makarov.she was vexed by a restless desire for changeей не давало покоя неудержимое стремление перемен
gen.she was vexed by a restless desire for changeей не давало покоя неудержимое стремление к переменам
UNSpecialized Conference for the Negotiation of a Framework Convention on Climate ChangeСпециальная конференция для переговоров по рамочной конвенции об изменении климата
HRthe year for a role changeгод смены работы (Alex_Odeychuk)
Makarov.there could be no motive for a sudden and violent change of governmentне могло быть никакого повода для внезапной насильственной смены правительства
Makarov.this journey will be a bit of a change for youпоездка внесёт в вашу жизнь некоторое разнообразие
gen.this journey will be a bit of a change for youпоездка внесёт в вашу жизнь некоторое разнообразие
comp., MSthread that is waiting for notification of a change in the object's stateпоток, ожидающий уведомления об изменении состояния объекта (Alex_Odeychuk)
gen.why are you so obsessed with that automobile? let's talk about something else for a changeДался вам этот автомобиль! Давайте поговорим о чём-нибудь другом
inf.why don't you talk sense for a change?сказали бы вы для разнообразия что-нибудь дельное

Get short URL