Subject | English | Russian |
gen. | Administration for the Examination of Tax Disputes and Claim-Related Work | Управление рассмотрения налоговых споров и претензионно-исковой работы (ABelonogov) |
patents. | admit for to examination | принимать к рассмотрению (I. Havkin) |
Makarov. | apparatus and method for securing tissue during ultrasound examination and biopsy | устройство и метод для закрепления ткани в процессе ультразвукового обследования и биопсии |
med. | appointment card for X-ray examination | направление на рентгеновское исследование |
med. | appointment card for X-ray examination | направление на рентген (MichaelBurov) |
med. | appointment for X-ray examination | направление на рентген (MichaelBurov) |
med. | appointment for X-ray examination | направление на рентгеновское исследование (MichaelBurov) |
law | assignment of case for judicial examination | назначение дела к судебному разбирательству |
avia. | Aviation Regulations for Medical Examination of Civil Aviation Aircraft Staff of the Republic of Belarus | АПМОГА (Авиационные правила медицинского освидетельствования авиационного персонала гражданской авиации Tiny Tony) |
gen. | be permitted to sit for an examination | получить разрешение на сдачу экзамена |
gen. | be permitted to sit for an examination | получить разрешение на сдачу экзамена (to visit the school, to see the works, etc., и т.д.) |
gen. | body for the State examination of working conditions | орган государственной экспертизы условий труда (ABelonogov) |
ed. | Cambridge Examination in English for Language Teachers | Кембриджский экзамен по английскому языку для преподавателей (Johnny Bravo) |
mar.law | cargo examination for damages | осмотр груза в целях установления признаков повреждения |
nautic. | cargo examination for damages | осмотр груза для установления внешних признаков повреждения (вк) |
abbr. | CEELT – Cambridge Examination in English for Language Teachers | Кембриджский экзамен по английскому языку для преподавателей (Voledemar) |
med. | Center for Examination and Testing in Health Service | Центр экспертиз и испытаний в здравоохранении (компетентный орган в Беларуси truffle) |
clin.trial. | Centre for Examinations and Tests in Healthcare | Центр экспертиз и испытаний в здравоохранении (as per the official website, rceth.by Saffron) |
Makarov. | choose a subject for examination | избрать тему для экзамена |
Makarov. | choose a subject for examination | выбрать тему для экзамена |
Makarov. | coach someone for a examination | готовить кого-либо к экзамену |
gen. | Commission for the Examination of Taxpayers' Appeals | Комиссия по рассмотрению жалоб налогоплательщиков (E&Y ABelonogov) |
gen. | cram a pupil for an examination | натаскивать ученика к экзамену |
Makarov. | cram history for an examination | вызубрить историю к экзамену |
Makarov. | cram up history for an examination | вызубрить историю к экзамену |
patents. | demand for international preliminary examination | требование проведения международной предварительной экспертизы |
med.appl. | dental light for examination | светильник для стоматологического осмотра |
gen. | do enough preparation for an examination | достаточно подготовиться к экзамену |
math. | enter for an examination | быть допущенным к сдаче экзамена |
ed. | enter for an examination | зарегистрироваться для участия в экзамене (slitely_mad) |
ed. | enter for an examination | записаться на экзамен (slitely_mad) |
Makarov. | enter for an examination | подать на участие в экзамене |
gen. | enter for the examination | записаться на сдачу экзамена (for a competition, for a race, for games, etc., и т.д.) |
gen. | enter one's name for an examination | внести своё имя в списки экзаменующихся (for a contest, for a future vacancy, for the university, etc., и т.д.) |
gen. | enter one's name for an examination | записаться в списки экзаменующихся (for a contest, for a future vacancy, for the university, etc., и т.д.) |
gen. | enter oneself for an examination | внести своё имя в списки экзаменующихся (for a contest, for a future vacancy, for the university, etc., и т.д.) |
Makarov. | enter oneself for an examination | подать на участие в экзамене |
gen. | enter oneself for an examination | записаться в списки экзаменующихся (for a contest, for a future vacancy, for the university, etc., и т.д.) |
med.appl. | equipment for blood examination | приборы для исследования крови |
med. | equipment for photofluorographic examinations | флюорографическая установка |
mech. | examination for a degree | экзамен на степень |
patents. | examination for anticipation | экспертиза на новизну |
patents. | examination for compliance with | проверка на соответствие (white_canary) |
transp. | examination for conformity | государственные контрольные испытания |
automat. | examination for conformity | государственные контрольные испытания (with approved pattern) |
metrol. | examination for conformity with an approved pattern | испытание средств измерений на соответствие утверждённому типу |
transp. | examination for conformity with approved pattern | государственные контрольные испытания |
metrol. | examination for conformity with specifications | испытание на соответствие техническим условиям |
nautic. | examination for damage | осмотр груза для установления внешних признаков повреждения |
ed. | examination for instructor qualification | экзамен на квалификацию инструктора (Andrey Truhachev) |
ed. | examination for instructor qualification | квалификационный экзамен на инструктора (Andrey Truhachev) |
law | examination for nonobviousness | экспертиза на неочевидность (изобретения) |
law | examination for nonobviousness | экспертиза изобретения на неочевидность |
econ. | examination for novelty | экспертиза на новизну изобретения |
patents. | examination for novelty | экспертиза на новизну |
law | examination for subject-matter | экспертиза на уровень творчества |
law | examination for subject-matter | экспертиза на патентоспособность |
ed. | examination for the Candidate degree | кандидатский экзамен |
inf. | examination for the Candidate degree | кандидатский минимум |
obs. | examination for the school-leaving certificate | экзамен на аттестат зрелости |
adv. | examination for to novelty | экспертиза на новизну |
adv. | examination for to patentability | экспертиза на патентоспособность |
metrol. | examination for uniformity | испытание на однородность |
patents. | examination of an application for the registration of a mark | экспертиза заявки на регистрацию знака |
busin. | examination of men liable for military service | медицинский осмотр призываемых на военную службу |
ed. | examination session for distance learners | сессия у студентов заочного отделения |
med.appl. | examination sheath for endoscopes | эндоскопический тубус для исследования |
gen. | examinations for teachers' certificate | экзамены на получение права преподавать |
gen. | examinations for teacher's certificate | экзамены на получение права преподавать |
ed. | final paper for the state examination | выпускная письменная работа на государственном экзамене |
law | for examination | для ознакомления (Leonid Dzhepko) |
gen. | go in for an examination | держать экзамен |
gen. | go in for an examination | проэкзаменоваться |
Gruzovik | go in for an examination | проэкзаменоваться (pf of экзаменоваться) |
gen. | go in for an examination | экзаменоваться |
gen. | go up for an examination | являться на экзамен |
gen. | go up for examination | конкурировать на приз |
op.syst. | Guidelines for Examination | Руководящие принципы по проведению экспертизы (la_tramontana) |
gen. | he is working intensively for the final examination | он усиленно готовится к выпускному экзамену |
Makarov. | he remitted a case for further examination | он направил дело на доследование |
med. | hospitalization for prophylactic medical examination | госпитализация с целью диспансеризации |
sec.sys. | identification examination of commodities and technology for export control purposes | идентификационная экспертиза товаров и технологий в целях экспортного контроля (Alex_Odeychuk) |
nucl.pow. | Individual Plant Examination for External Events | индивидуальная проверка внешних событий на АЭС (Millie) |
gen. | Information and Methodological Center for Examination, Accounting and Analysis of Circulation of Medical Products | Информационно-методический центр по экспертизе, учёту и анализу обращения средств медицинского применения (emirates42) |
law | Interdistrict Department for State Technical Inspection and Recording of Examinations | Межрайонный отдел государственного технического осмотра и регистрации экзаменационной работы (Interdistrict Department for State Technical Inspection and Recording of [Driver] Examinations – МОГТОРЭР Alexander Demidov) |
law | Interdistrict Department for State Technical Inspection and Recording of Examinations | Межрайонный отдел государственного технического осмотра и регистрации экзаменационной работы (Interdistrict Department for State Technical Inspection and Recording of [Driver] Examinations , МОГТОРЭР) |
gen. | Inter-District Department for Vehicle Inspection, Vehicle Registration and Driver Examination | межрайонный отдел технического осмотра и регистрационно-экзаменационной работы (ABelonogov) |
Makarov. | Jane at last passed the examination by slogging away at her studies for months | Джейн наконец сдала экзамен, она месяцами упорно занималась |
gen. | Medical opinion on the results of examination of a citizen for obtaining firearms purchase license | Медицинское заключение по результатам освидетельствования гражданина для получения лицензии на приобретение оружия (в случае если речь идёт об огнестрельном оружии Nastena77) |
avia. | Medical screening/examination performance for employees and visitors going into working area | Проведение медицинских скринингов осмотров для сотрудников и посетителей, входящих в зону обработки (Uchevatkina_Tina) |
ed. | municipal board for medical and psychological examination | ГМПК (городская медико-психологическая консультация Нина К) |
Makarov. | names of all students entering for the examination must be given in by I March | имена всех студентов, намеревающихся сдать экзамен, должны быть известны к 1 марта |
mining. | national association for subsoil examination | национальная ассоциация по экспертизе недр (сокр. NAEN MikhaylovSV) |
ed. | NEBOSH's Policy and procedures for suspected malpractice in examinations and assessments. | Политика и процедуры в отношении возможных нарушений правил в ходе сдачи экзаменов и проверки знаний. (Assemgaliyev) |
gen. | Northern Ireland Council for the Curriculum, Examinations and Assessment | Совет по учебным программам, экзаменам и проверке знаний Северной Ирландии (britishcouncil.org ABelonogov) |
law | pass through the compulsive preliminary examination with respect to the correspondence to propriety of content and absence of discernible signs for the unlawfulness | проходить обязательную предварительную проверку на предмет соответствия пристойности содержания и отсутствия явных признаков противозаконности (Konstantin 1966) |
construct. | petrographic examination of aggregates for concrete | петрографический анализ заполнителей для бетона (Yeldar Azanbayev) |
gen. | prepare a boy for an examination | подготовить мальчика к экзамену |
gen. | prepare a boy for an examination | готовить мальчика к экзамену |
Makarov. | prepare for an examination | подготовиться к экзамену |
Makarov. | prepare for an examination | готовиться к экзамену |
Makarov. | prepare for examinations | подготовиться к экзаменам |
gen. | prepare oneself for the examination | подготовиться к экзамену |
gen. | prepare oneself for the examination | подготавливаться к экзамену |
ed. | preparing for national examinations | подготовка к госам (сокр. от "подготовка к государственным экзаменам" Alex_Odeychuk) |
ed. | preparing for national examinations | подготовка к государственным экзаменам (Alex_Odeychuk) |
avia. | present for examination | предъявить для осмотра (NadVic) |
gen. | present oneself for an examination | явиться на экзамен (for trial, etc., и т.д.) |
construct. | Procedural Guidelines for the Development, Examination, Approval, and Scope of Design Documentation for the Construction of Buildings, Structures, and Industrial Facilities | Инструкция о порядке разработки, согласования, утверждения и составе проектно-сметной документации на строительство предприятий, зданий и сооружений (Irina Verbitskaya) |
gen. | procedure for the examination of disagreements | порядок рассмотрения разногласий (ABelonogov) |
ed. | program for the examination of Ph.D. students specializing in the field of | программа кандидатского экзамена по специальности (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | propose a subject for examination | предложить тему для экзамена |
patents. | provide information for patent examination | предоставлять информацию для патентной экспертизы |
environ. | provision on procedure of conducting medical examination for establishment of the fact of alcoholic, narcotic and drug abuse intoxication | положение о порядке проведения медицинского освидетельствования для установления факта алкогольного, наркотического и токсикоманического опьянения (Yeldar Azanbayev) |
crim.law. | put in hospital for mental examination | направить на стационарную психиатрическую экспертизу (Alex_Odeychuk) |
ed. | qualifying / comprehensive examinations for the Candidate's degree | кандидатский минимум (Drozdova) |
gen. | qualifying examinations for the Candidate degree | кандидатский минимум (mariakn) |
gen. | read for an examination | готовиться к экзамену (for a degree, for honours, etc., и т.д.) |
Makarov. | read up for examinations | усиленно готовиться к экзаменам |
gen. | read up for examinations | усиленно готовиться к экзаменам |
gen. | read up for examinations | готовиться к экзаменам |
law | recess for examination of statement | перерыв в заседании для изучения сделанного заявления |
pathol. | referral for histopathological examination | направление на патогистологическое исследование (Ying) |
law | remit the matter for fresh examination | направить дело на новое рассмотрение (aleks kudryavtsev) |
patents. | Request for Continued Examination | Ходатайство о продолжении экспертизы (Это один из вариантов продолжения делопроизводства по заявке после окончательного отказа экспертизы. Изобретатель обращается с просьбой продолжить делопроизводство по заявке, которая уже находится на экспертизе. По сути процедура состоит из подачи самого ходатайства и уплаты пошлины. Не путать с Continuation Application, что не является продолжением экспертизы по уже имеющейся заявке, а новая заявка. Лектор) |
econ. | request for examination | запрос на проведение экспертизы |
patents. | request for examination | ходатайство о проведении экспертизы (при процедуре отсроченной экспертизы) |
patents. | request for examination | ходатайство о проведении экспертизы |
patents. | request for substantive examination | запрос экспертизы по существу (gov.uk Лектор) |
med. | room for patients' examination | смотровой кабинет |
med. | room for seeing patients' examination | смотровой кабинет |
patents. | rules of examination for patent agents | правила о проведении экспертизы для патентных поверенных |
gen. | Scientific and Practical Center for Medical-Social Examination, Prosthetics and Rehabilitation of Disabled Persons | НЦЭПР (yurovstas) |
Makarov. | select a subject for examination | отобрать тему для экзамена |
law | send back a case for further examination | направить дело на доследование |
econ. | send for examination | отправить на экспертизу |
gen. | set a time-limit for examination | установить продолжительность экзамена |
gen. | set papers for the examination | составлять экзаменационные работы |
gen. | several suggestions for possible examination questions were thrown out by the teacher | несколько предложений относительно возможных экзаменационных вопросов были высказаны преподавателем |
Makarov. | she at last passed the examination by slogging at her studies for months | после долгих упорных занятий она наконец сдала экзамен |
Makarov. | she at last passed the examination by slogging away at her studies for months | после долгих упорных занятий она наконец сдала экзамен |
gen. | she chose literature for her examination because she thought it would be a soft option | для экзамена она выбрала литературу, так как думала, что это легче всего |
Makarov. | she enters all her students for the examination | она составляет список учеников для экзамена |
Makarov. | she needs to make a blood examination for Wassermann reaction immediately | ей необходимо немедленно сделать анализ крови на реакцию Вассермана |
gen. | sit for an examination | сдавать экзамен на (for one's finals, for a degree, for a scholarship, etc., что-л.) |
obs. | sit for an examination | экзаменоваться |
obs. | sit for an examination | держать экзамен (В.И.Макаров) |
obs. | sit for an examination | проэкзаменоваться |
gen. | sit for an examination | сдавать экзамен (Внимание! Распространенное "аракинское" заблуждение – to sit for an exam; sit for означает просто "сдавать". notoneoffbritishisms.com) |
gen. | sit for examination | сдавать экзамен (Хочу отдельно отметить, что перевод "sit for examination" как "готовиться к экзамену" – весьма распространенное заблуждение, потому как учат этому ещё в школе. "Sit for" означает просто "сдавать". Например, см. u.to 4uzhoj) |
fin. | standard for examination of documents | критерии проверки документов (англ. оборот взят из Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов, публикация МТП ¹ 600 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | strip to the waist for a physical examination | раздеться до пояса для медосмотра |
gen. | study for an examination | подготавливаться к экзамену |
gen. | study for an examination | готовиться к экзамену |
gen. | study hard for one's examinations | усиленно готовиться к экзаменам |
Gruzovik | submitting for examination | внесение на рассмотрение |
gen. | take an examination for the second time | переэкзаменоваться |
gen. | take examinations for entry to a university | сдавать вступительные экзамены в университет |
sec.sys. | tests for the examination | испытания по проверке (Konstantin 1966) |
med. | the Center for Expert Examinations and Testing in Public Health Care | Центр экспертиз и испытаний в здравоохранении (WiseSnake) |
Makarov. | the date for an examination | дата экзамена |
gen. | the examination the voting, his departure, etc. is set for today | экзамен и т.д. назначен на сегодня (for May 2, etc., и т.д.) |
Makarov. | the teacher enters all her students for the examination | учительница составляет список учеников для экзамена |
gen. | they're preparing for their examinations | они готовятся к зачётам |
med. | unit for routine examination | прибор для рутинных исследований |
gen. | we were routed out before daylight for passport examination | нас подняли ночью для проверки паспортов |
gen. | what subjects have been set for the examination next year? | какие предметы включены в экзамен на будущий год? |
ed. | who has satisfied the Examiners in the Final Examination for the degree, with Distinction | и выполнившемуей требования экзаменаторов на выпускном экзамене, с вручением диплома с отличием (Johnny Bravo) |