Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
flavour of
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
progr.
a variety of syntax flavors
различные синтаксические формы
(
ssn
)
progr.
Assignment statements come in a variety of syntax flavors
Инструкции присваивания могут принимать различные синтаксические формы
(см.
Learning Python
Fourth Edition
by Mark Lutz
2009
ssn
)
gen.
beautiful mix of flavors
сказочный букет ароматов
(
Logofreak
)
progr.
different
flavors of
formal verification
особенности формальной верификации
(
ssn
)
dentist.
distaste of flavor
извращение вкуса
(
inspirado
)
chess.term.
flavor of
an opening
признаки одного дебюта в другом дебюте
Makarov.
flavor of
beef
вкусоароматические свойства говядины
gen.
flavor of
food
запах пищи
dipl.
flavor of
the meeting
особенности встречи
(
Alex_Odeychuk
)
dipl.
flavor of
the meeting
дух встречи
(
Alex_Odeychuk
)
dipl.
flavor of
the meeting
атмосфера встречи
(
Alex_Odeychuk
)
fig.of.sp.
flavor-of
-the-month
кратковременная мода
(
puhoff
)
fig.of.sp.
flavor-of
-the-month
хит сезона
(нечто, что быстро завоевывает популярность и столь же быстро выходит из моды)
progr.
flavors of
graphs
разновидности графов
(
ssn
)
Makarov.
flavour of
обладать запахом
Makarov.
flavour of
обладать вкусом
Makarov.
flavour of
food
запах пищи
idiom.
flavour of
happiness
вкус счастья
(
Wakeful dormouse
)
idiom.
flavour of
the month
очень популярный
(Flavour-of-the-month actress stars in tonight's TV drama.
Serginho84
)
fig.of.sp.
flavour of
the month
носиться как с писаной торбой
(
kirobite
)
progr.
functional
flavor of
the static level
функциональные особенности статического уровня
(
ssn
)
adv.
have the ambrosian rich
flavour of
mango and passionfruit
обладать восхитительным сочным вкусом манго и маракуйи
(
Konstantin 1966
)
gen.
he is certainly
flavour of
the month with the boss
он явно в фаворе у босса
food.ind.
June
flavor of
butter
вкус летнего сливочного масла
Makarov.
lack of flavor
отсутствие вкусовых и ароматических свойств
adv.
lack of flavour
отсутствие вкусовых и ароматических свойств
gen.
mustard kills the
flavour of
meat
горчица убивает вкус мяса
gen.
not
have
a lot of flavour
безвкусный
(
Supermarket vegetables don't have a lot of flavour, so we grow our own tomatoes and cukes.
ART Vancouver
)
cook.
of an international flavour
впитавший традиции разных народов мира
(о кухне
sankozh
)
Makarov.
overview of coffee aroma and flavor chemistry
обзор по химии ароматических компонентов кофе
pack.
resistance to transmission of flavour
ароматонепроницаемость
adv.
rich
flavour of
mango and passionfruit
сочный вкус манго и маракуйи
(
Konstantin 1966
)
inf.
ruin the
flavor of
the fish
испортить всю малину
(
Franka_LV
)
Makarov.
savour the
flavour of
each mouthful, and chew you food well
тщательно пережёвывайте пищу и смакуйте каждый кусочек
Makarov.
strong sauces that overpower the natural
flavour of
the fish
острые соусы, которые подавляют естественный вкус рыбы
inf.
take the
flavor of
проникаться духом
(
pelipejchenko
)
inf.
take the
flavor of
улавливать специфику
(
pelipejchenko
)
Makarov.
the addition of salt will improve the
flavour of
the soup
добавьте соли, и вкус супа улучшится
Makarov.
the racy flavour and strong body of wine
специфический вкус и крепость вина
Makarov.
the rich and gutsy
flavour of
mature autumn vegetables
насыщенный и свежий запах зрелых осенних овощей
gen.
there is a
flavor of
mystery about it
в этом есть что-то таинственное
gen.
there is a
flavor of
romance in this story
в этой истории есть что-то романтическое
gen.
there is a
flavour of
mystery about it
в этом есть что-то таинственное
gen.
there is a
flavour of
romance in the affair
в этой истории есть что-то романтическое
gen.
Variety is the very spice of life, That gives it all its flavour
перемены придают остроту жизни
(выражение создано поэтом У. Каупером (W. Cowper, 1731-1800) "The Task", "The Timepiece"
Taras
)
Get short URL