DictionaryForumContacts

Terms containing flashed | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
idiom.a brilliant idea flashed into her mind, and she wrote it downвдруг ей в голову пришла блестящая идея, и она записала её (thefreedictionary.com kristy021)
gen.a predatory spark flashed in one's eyesв глазах загорелся хищный огонёк (Technical)
Makarov.a small bird flashed into viewмы вдруг увидели откуда-то прилетевшую птичку
gen.a thought flashed across my mindу меня блеснула мысль
gen.an idea flashed across her mindу неё мелькнула мысль
gen.an idea flashed through my mindу меня промелькнула мысль
O&Gbe flashed in a valveпроходить через клапан (о жидкостях zhm-zoya)
polygr.chrome-flashed cylinderхромированный формный цилиндр
polygr.chrome-flashed cylinderхромированный формный цилиндр (глубокой печати)
med.continuously flashed nitrogenпостоянная подача азота (Andy)
Makarov.express flashed through the stationэкспресс промчался мимо станции
tech.flash a getterиспарять геттер (внутри лампы перед отпайкой)
gen.flash a glance atметнуть взгляд на
Makarov.flash a glance atметнуть взгляд (someone – на кого-либо)
gen.flash a glance atметнуть взгляд (на кого-либо)
Makarov.flash a lantern in someone's eyesослепить кого-либо светом фонаря
gen.flash a lantern in eyesослепить кого-либо светом фонаря
Makarov.flash a look atметнуть взгляд (someone – на кого-либо)
gen.flash a look atметнуть взгляд (на кого-либо)
O&G, sahk.r.flash a sample from reservoir conditions to standard conditionsрассчитать мгновенный переход от пластовых к стандартным условиями
O&G, sahk.r.flash a sample with a brineпрокачивать воду через образец
gen.flash a shieldпредъявить удостоверение полицейского (Alex.dp.ua)
gen.flash a shieldпоказать полицейский значок (Alex.dp.ua)
mil.flash a signalдавать световой сигнал
Makarov.flash a smile atодарить кого-либо улыбкой (someone)
gen.flash a smile atодарить кого-либо улыбкой
Makarov., inf.flash aboutвыставлять себя напоказ
gen.flash across one’s mindблеснуть
gen.flash across one’s mindпромелькнуть (of a thought)
gen.flash across one’s mindблестеть
gen.flash across one's mindпроскочить в голове (о мыслях, идеях Tetiana Merega)
gen.flash across the skyпромчаться по небу
gen.flash back toвспоминать (Ремедиос_П)
gen.flash before one’s eyesмельтешить
gen.flash before eyesпромелькнуть перед глазами (My whole life flashed before my eyes Taras)
gen.flash before one's eyesмелькать перед глазами (Taras)
tech.flash-buttweldсваривать встык с оплавлением
Gruzovikflash by of timeполететь
gen.flash byпроноситься
gen.flash byпронестись
gen.flash byпромчаться
gen.flash byмелькать
inf.flash byпрокатывать
Gruzovik, inf.flash byпрокатывать (impf of прокатить)
inf.flash byпрокатить
inf., fig.flash byполететь (of time)
gen.flash byпромелькнуть (Баян)
tech.flash by all light-emitting diodesмигать всеми светодиодами (LEDs Konstantin 1966)
oilflash by borehole fluidsпромывать пласт скважинными флюидами
vulg.flash one's charmsо женщине обнажить грудь
gen.flash convictionзаронить убеждение
Игорь Мигflash crashобваливаться (о курсе валют и проч.)
gen.flash different coloursмигать разными цветами (Chacinski also noticed that on the torso, there were “seven lights in each row” that flashed different colors, while on their back, each of the figures carried some kind of backpack (quite possibly some kind of breathing apparatus). (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
Gruzovikflash one's eyesиграть глазами
gen.flash eyesиграть глазами
gen.flash fireметать искры (о глазах)
Gruzovikflash for a certain timeпросверкать
gen.flash fryобжаривать во фритюре (отличается от deep fry тем, что продукты опускаются в очень горячее масло, но на очень короткий промежуток времени NGGM)
tech.flash furnaceпечь для обжига во взвешенном состоянии
Makarov.flash geothermal water into steamпревращать геотермальную воду в пар
gen.flash headlightsмигать фарами (источник dimock)
gen.flash in the panдать осечку
gen.flash in the panосечься
therm.eng.flash into steamпревращаться в пар
therm.eng.flash into steamвскипать
gen.flash itтерпеть неудачу
slangflash itтерпеть неудачу провалиться
gen.flash itпровалиться
gen.flash itпровалить
show.biz.flash VIP/ the/ one's laminatesпоказать пропуск (If you had flashed the big laminates he'd been told to accept, then you'd get in idcband.com, google.com Lily Snape)
Makarov.flash light with a mirrorпускать зайчиков зеркалом
gen.flash lightningметать молнии
media.flash messageосвещать идею (bigmaxus)
O&G. tech.flash offдистиллировать
auto.flash offгасить фары (bigmaxus)
met.flash offоплавляться (при стыковой сварке)
met.flash offоплавлять (при стыковой сварке)
O&G. tech.flash offотгонять
oilflash offиспаряться
oilflash offиспарять путём внезапного понижения давления (нагретый под давлением нефтепродукт)
therm.eng.flash offвыпаривать
Gruzovikflash off and onпросверкивать (impf of просверкнуть)
gen.flash off and onпросверкивать
gen.flash onосенить
Gruzovikflash onподсветить (pf of подсвечивать)
gen.flash onподсвечиваться
tech.flash onвысвечивать
gen.flash onподсветить
auto.flash onзагораться (о лампочке)
auto.flash onзажигать фары (bigmaxus)
railw.flash onзагораться (о свете)
gen.flash onосенять
el.flash on and offмигать (В. Бузаков)
non-destruct.test.flash outиспаряться (мгновенно)
tech.flash outмгновенно испаряться (Taras)
tech.flash outвспыхивать
Makarov.flash outвспылить
gen.flash outвысветить (в смысле, выделить, подчеркнуть что-либо lettim)
gen.flash outотпустить остроту
Makarov.flash outвспыхнуть
gen.flash outговорить сердито (Taras)
el.flash overперекрывать (о разряде)
avia.flash overвспыхивать
gen.flash pastпроскользнуть
obs.flash pastпроскользать
gen.flash pastпромелькнуть
Gruzovikflash pastпроскальзывать (impf of проскользнуть)
gen.flash pastпроскальзывать
met.flash roasting furnaceпечь для обжига во взвешенном состоянии
tech.flash runoffобъём стока паводка
comp., MSflash the BIOSперезаписать BIOS (To update the computer's BIOS software with a new version)
inf.flash the cashсорить деньгами (VLZ_58)
gen.flash the cashтранжирить деньги, разбрасываться деньгами, прожигать деньги (Sloneno4eg)
tech.flash the field of a generatorвосстанавливать полярность возбуждения генератора
humor.flash the gashдемонстрировать детородный орган (VLZ_58)
vulg.flash the hashстрадать рвотой
hockey.flash the leatherсделать эффектный сейв ловушкой (VLZ_58)
Makarov.flash the newsсообщать тяжёлые, плохие новости
vulg.flash the red ragменструировать
vulg.flash the upright grinо женщине продемонстрировать свои половые органы
gen.flash throughпромелькнуть (kutsch)
Gruzovikflash throughпросверкивать (impf of просверкнуть)
gen.flash throughпроблистать
Gruzovikflash throughпромигивать (impf of промигнуть)
gen.flash throughпронестись (kutsch)
Makarov.flash through the mindпромелькнуть в голове
O&G, oilfield.flash to atmosphereдросселировать до атмосферного давления
gen.flash one's torchсветить фонариком (linton)
auto.flash twice as fastмигать с удвоенной частотой (translator911)
el.flash-upвспыхивать
Makarov.flash upвспыхнуть
Makarov.flash upвспылить
shipb.flash-weldсваривать оплавлением
railw.flash-weldсваривать встык оплавлением
nautic.flash weldсваривать встык сплавлением
non-destruct.test.flash weld metalвыплёскивать металл при сварке оплавлением
gen.be flash with cashсорить деньгами (tarantula)
gen.be flash with cashраскошеливаться (tarantula)
O&G, gas.proc.flashed condensate exchangerтеплообменник выпаренного конденсата
oilflashed downбыстро снизил давление
tech.flashed EPROMстираемое программируемое постоянное запоминающее устройство с групповой перезаписью
tech.flashed EPROMСППЗУ с групповой перезаписью
met.flashed eyesэлектроофтальмия
met.flashed eyesослепление вспышкой дуги
el.flashed filamentкатод, подвергнутый прокаливанию
O&Gflashed gasвыделяемый газ (dmipec)
construct.flashed glassналивное цветное стекло
archit.flashed glassнацвет (тонкий слой цветного стекла, наложенный на изделие из стекла и контрастирующий с ним по цвету)
tech.flashed glassнакладное стекло
tech.flashed glassмногослойное стекло
therm.eng.flashed heaterподогреватель с удалением конденсата в подогреватель более низкого давления
construct.flashed jointскрытый шов
railw.flashed jointшов соединения досок, наложенных край на край
construct.flashed jointсоединение досок внахлёстку
Gruzovik, commun.flashed messageсветограмма
mil.flashed messageсветограмма
tech.flashed opalнакладное опаловое стекло
construct.flashed opal glassнакладное опаловое стекло
gen.flashed rich glycolвыделяемый обогащённый гликоль (eternalduck)
tech.flashed steamпар пониженного давления (пар, возникающий в результате падения давления kitsenko)
tech.flashed switchвыключатель с дуговым перекрытием
O&Gflashed vaporвыделяемый пар
therm.eng.flashed vaporвыпар
tech.flashed vaporпар, образовавшийся при мгновенном испарении
mil., tech.flashed vaporпар, образующийся в испарителе пониженного давления (в многокамерной опреснительной установке)
therm.eng.flashed vaporпар из расширителя
O&Gflashed vaporsвыделяющиеся пары
O&Gflashed vaporsвыделяемые пары
energ.ind.flashed vapourпар из расширителя
oilflashed vapourпар, образовавшийся при мгновенном испарении
O&G, sakh.flashed vapourвыделяемый пар
energ.ind.flashed vapourвыпар
O&Gflashed vapoursвыделяемые пары
wood.flashed wheelколесо с ребордой
energ.ind.flashing levelуровень при вскипании жидкости (напр., при кризисе кипения в ядерном реакторе)
energ.ind.flashing tank overflowпереток расширителя пара
energ.ind.flashing vessel overflowпереток расширителя пара
sexol.get flashedподвергнуться нападению эксгибициониста (karulenk)
meas.inst.gold-flashedс тонким золотым покрытием (Irina Verbitskaya)
meas.inst.gold-flashedс золотым напылением (Irina Verbitskaya)
meas.inst.gold-flashed contactsконтакты с золотым напылением (Irina Verbitskaya)
Makarov.he flashed a glance at herон метнул на неё взгляд
gen.he flashed a torch in my eyesон ослепил меня светом фонаря прямо в лицо
gen.he flashed a torch in my eyesон направил луч фонаря мне прямо в лицо
gen.he flashed the light in my faceон направил свет мне в лицо
Makarov.her mind flashed back to last Christmasей вспомнилось прошлое Рождество
gen.his eyes flashed fireон сверкал глазами
gen.his eyes flashed fireего глаза метали молнии
Makarov.his eyes flashed with angerего глаза гневно сверкали
gen.his eyes flashed with angerего глаза сверкнули гневом
gen.his old art flashed out occasionallyиногда появлялись проблески его прежнего искусства
Makarov.idea flashed across my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
Makarov.idea flashed across my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
Makarov.idea flashed into my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
Makarov.idea flashed into my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
Makarov.idea flashed through my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
Makarov.idea flashed through my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
gen.it flashed through his mind that he might never get backв голове у него промелькнула мысль о том, что он, возможно, никогда не вернётся
Makarov.it flashed upon meя вдруг понял
Makarov.it flashed upon meменя вдруг осенило
gen.one's life flashed before one's eyesвся жизнь перед глазами промелькнула (Alexey Lebedev)
gen.lightning flashedблеснула молния
Makarov.lightning flashed across the skyв небе сверкнула молния
sport.memorize a deck of cards flashed onscreen at two cards per secondзапомнить колоду карт, отображаемых на экране со скоростью две карты в секунду (вид соревнования по спортивному запоминанию Alex_Odeychuk)
Makarov.my mind flashed back to last Christmasмне вспомнилось прошлое Рождество
Makarov.news was flashed around the worldизвестие с быстротой молнии распространилось по всему свету
Makarov.news was flashed next day all over Englandна следующий день сообщение передавалось по всей Англии
Makarov.she flashed into sudden spleenона вдруг проявила крайнюю раздражительность
Makarov.she flashed out at himона обрушилась на него
Makarov.she flashed out at himона напала на него
Makarov.she flashed round upon him with a brilliant smileона пробежала мимо него с сияющей улыбкой
Makarov.small bird flashed into viewмы вдруг увидели откуда-то прилетевшую птичку
Makarov.squirrel flashed up a treeбелка метнулась вверх по дереву
Makarov.steel flashed in the sunсталь сверкнула на солнце
Makarov.sun flashed from behind a cloudиз-за тучи вдруг показалось солнце
Makarov.Susette flashed round upon him with a brilliant smileСусетта пробежала мимо него, сияя и улыбаясь
meas.inst.switch contacts gold flashedконтакты переключателя с золотым напылением (Irina Verbitskaya)
Makarov.the express flashed through the stationэкспресс промчался мимо станции
Makarov.the film flashed back to the earlier scene, so that we understood her reasonsтут действие фильма вернулось к более ранней сцене, чтобы мы поняли, почему она так поступила
Makarov.the flame vehemently flashed aboutтут и там вспыхивало ужасное пламя
gen.the idea flashed across one's mindкого-л. вдруг осенило
Makarov.the idea flashed across my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
gen.the idea flashed across through, into my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
gen.the idea flashed across through, into my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
Makarov.the idea flashed across my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
gen.the idea flashed across my mindменя вдруг осенило
Makarov.the idea flashed into my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
Makarov.the idea flashed into my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
Makarov.the idea flashed into my mindмолнией пронеслась у меня в голове
Makarov.the idea flashed through my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
Makarov.the idea flashed through my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
gen.the idea flashed upon meменя вдруг осенило
Makarov.the light flashed on and offсвет то вспыхивал, то гас
gen.the lighting flashed and thunder crashedсверкнула молния и загремел гром
Makarov.the lightning flashed across the skyнебо прорезала молния
Makarov.the lightning flashed across the skyв небе сверкнула молния
dipl.the news was flashed around the worldизвестие с быстротой молнии распространилось по всему миру
Makarov.the news was flashed around the worldизвестие с быстротой молнии распространилось по всему свету
Makarov.the news was flashed next day all over Englandна следующий день сообщение передавалось по всей Англии
gen.the news was flashed next day all over Englandна следующий день сообщения передавались по всей Англии
Makarov.the squirrel flashed up a treeбелка метнулась вверх по дереву
Makarov.the steel flashed in the sunсталь сверкнула на солнце
Makarov.the sun flashed from behind a cloudиз-за тучи вдруг показалось солнце
Makarov.the sword flashed in his handмеч сверкал в его руке
gen.the thought flashed across my mindу меня мелькнула мысль
Makarov.the thought flashed across my mindэта мысль промелькнула у меня в голове
gen.the thought flashed across my mindу меня блеснула мысль
gen.the train flashed pastпоезд пронёсся мимо
inf.the whole life flashed before one's eyesжизнь пронеслась перед глазами (Sorellina)
Makarov.time flashed byвремя быстро пролетело

Get short URL