Subject | English | Russian |
Игорь Миг | elected by the first-past-the-post system | мажоритарщик |
Игорь Миг | elected by the first-past-the-post system | избранный по мажоритарной системе |
product. | first aid post | пункт оказания медицинской помощи (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | first aid post | пункт первой медицинской помощи |
airports | first aid post | медпункт |
gen. | First Aid Post | пункт первой помощи |
polit. | first past the post system | система голосования по одномандатным округам (тж. first-past-the-post system; мажоритарная избирательная система, существующая в Великобритании, Канаде и некоторых других странах; страна разделяется на избирательные округа, число которых соответствует количеству мест в парламенте; депутатом становится кандидат, победивший на выборах в конкретном округе Taras) |
polit. | first past the post system | мажоритарная система (Zolushka) |
gen. | first post | вечерняя повестка |
gen. | first-aid post | медпункт |
OHS | first-aid post | пункт пост оказания первой помощи |
health. | first-aid post | пункт первой помощи (igisheva) |
health. | first-aid post | пункт оказания первой медицинской помощи (igisheva) |
gen. | first-aid post | пункт первой медицинской помощи (station) |
mil. | first-aid post | медицинский пункт |
Игорь Миг, sport. | first-past-the-post | победителем считается спортсмен, первым пересёкший линию финиша |
Игорь Миг, sport. | first-past-the-post | победителем считается спортсмен, который первым пересёк линию финиша |
austral. | first-past-the-post | система выборов, при которой побеждает кандидат, набравший наибольшее число голосов избирателей |
gen. | first-past-the-post | система простого большинства (bookworm) |
gen. | first-past-the-post | система "первого, который считается избранным" (bookworm) |
polit. | first-past-the-post | отдающий победу кандидату, набравшему простое большинство голосов (об избирательной системе Taras) |
gen. | first-past-the-post | мажоритарная система относительного простого большинства (Mirror) |
Игорь Миг | first-past-the-post constituencies | одномандатные округа |
Игорь Миг | first-past-the-post constituency | мажоритарный округ |
polit. | first-past-the-post voting | мажоритарные выборы (Artjaazz) |
elect. | first-past-the-post voting | мажоритарная избирательная система (MichaelBurov) |
gen. | I'd like to get this letter off by the first post | я хотел бы отправить это письмо с первой же почтой |
Makarov. | on July 8, 2004, the first post-Soviet blockbuster, Night Watch, was released across Russia | 8 июля 2004 года в России стартовал кинопрокат "Ночного Дозора", первого постсоветского блокбастера |
Makarov. | on July 8, 2004 the first post-Soviet blockbuster, Nochnoi Dozor Night Patrol was released across Russia | 8 июля 2004 года в России стартовал кинопрокат "ночного дозора", первого постсоветского блокбастера |
med. | Post First-line Maintenance Therapy | поддерживающее лечение по окончании первой линии терапии (Noia) |
gen. | pre-paid first class post | предоплаченное первоклассное почтовое отправление (Lavrov) |
Makarov. | receive by first post | получить с первой почтой |
gen. | the first occupant of this post | первый, кто занял этот пост |
gen. | by the first post | утренней почтой |
Makarov. | the horse was tired, but the rider spurred him on and reached the post first | лошадь устала, но всадник пришпорил её и пришёл к финишу первым |
gen. | the information will go by first post | эти данные будут переданы с первой почтой |
gen. | the information will go by first post | эти данные будут отправлены с первой почтой |
Makarov. | the letter came by the first post | письмо пришло с утренней почтой |